Выбери любимый жанр

Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

После таких посетителей все остальные выглядели обыденно. Ну, подумаешь, аристократы пришли к начальству. Но кроме аристократов были представители и более низких сословий. Ладно, потом разберёмся с ними, если сил на всех хватит. И к чему такое паломничество сегодня, нужно обязательно выяснить. Или это нормальное состояние для рабочего дня правителя? Да таким темпом текучка меня засосёт и размажет по житейским мелочам! Что делать со всем этим даже не представляю, пока.

Вошли с учителем в кабинет куда за нами последовал виконт. На него посмотрели как на врага народа, который без очереди влез в очередь за дешёвой колбасой. Извините за тавтологию. И уже здесь виконт сообщил, что они с графом только недавно узнали о столь трагическом событии, постигшем моего отца. Получив столь печальное известие, верный вассал направил своего сына предложить услуги молодому герцогу.

Ага, а лапшу вешать на уши-то, не нужно. Значит, о смерти они узнали поздно, а о том, что новый герцог устраивает разборки в Мериморе, уже в курсе.

— А почему не приехал граф? — решил поставить вопрос ребром.

Честно скажу этот подхалимаж меня уже достал.

— Отец больной пожилой человек, и столь дальние поездки для него затруднительны, — произнёс аристократический сынок с лицом человека, стоящего перед покойником.

Ну, блин, сейчас внесу ясности в расстояния и уважение.

— Тогда передай своему отцу, что желая облегчить его тяжёлое самочувствие, молодой герцог, которому он не смог принести вассальную клятву, постарается найти ему на замену молодого и энергичного дворянина, которому здоровье не помешает выполнять взятые на себя обязанности.

Вот это завернул! Даже самому понравилось. Вроде ничего и не сделал, а вот пусть теперь выкручиваются.

— А так как Ваш отец болен, то не смею Вас более задерживать. Передавайте графу мои наилучшие пожелания.

А вот узнать, как зовут его отца, до сих пор не удосужился. Да ладно, надо будет, узнаю. На этой положительной, для меня, ноте мы и распрощались.

Ко мне подошёл наставник, посмотрел пристально и спросил, как бы, между прочим:

— А не боишься, что они решат избавиться от столь непонятного сюзерена?

И тут мне конкретно стало не по себе. О таком развороте событий, как-то не подумал. Бежать же за сыном графа, и постараться переиграть ситуацию не получится. Почесал тыковку и задал очередной глупый вопрос из разряда, что делать?

— Ладно, наставник, об этом будем думать позже. Мне очень хочется пообщаться с Вашим другом, которого, на старости лет, кто-то, не будем тыкать пальцами, притянул на приём к мальчику, делающему вид, что он герцог.

И почему это меня сегодня тянет на сарказм?

— Милорд, Вы меня поражаете всё больше. И как Вам удалось так быстро выяснить, что я кого-то привёл на встречу с Вами?

— Да просто! Зашёл в приёмную вижу, сидит пожилой человек, который имеет вид молодого, и которому только таблички не хватает с надписью "Князь Великого леса".

— Ну, тогда разрешите пригласить его, милорд?

— Да приглашай уже! И ещё, хватит устраивать эти церемониальные пляски!

Наставник подошёл к двери, приоткрыл её и пригласил в кабинет вычисленного мной эльфа. Закрыв дверь он произнёс:

— Милорд, разрешите представить Вам Эллориэля, Князя Великого леса.

На это представление Князь выдал тираду на эльфийском. Нет эльфийского я не знаю, но во-первых, звучало очень красиво и мелодично, а во-вторых, на каком языке должны между собой говорить эльфы? Вот то-то же. На что наставник заявил на имперском:

— Да этот молодой человек вычислил тебя ещё в приёмной, так что сам виноват.

Глава 15

Старик уставился на меня внимательным взглядом, который буквально сканировал насквозь. Хотя раньше читал, что некоторые взглядом могут такое делать, но как-то не верилось. Здесь же на своей шкуре испытал непередаваемые чувства.

Кроме того, что-то часто стал угадывать то, чего не знаю. Ну, подумаешь, ляпнул о Князе Великого леса и попал в яблочко. Теперь попробуй доказать, что ты парень лет двенадцати от роду и просто угадал. Ага, так мне и поверили. Но, никуда не денешься, дорогого гостя нужно соответственно встречать. Поэтому направился к старику, немного не доходя до него, поклонился, но не сильно низко, только чтобы выразить своё уважение, и произнёс приветственную фразу.

— Рад приветствовать Князя Великого леса от имени рода де Сента.

Насколько знаю об эльфах то красиво и много говорить это у них в крови. Следовательно, нужно постараться держать марку. Подумал о себе, какой я молодец, а в голове всё равно пусто как… И что принято говорить таким людям, или нелюдям, в столь торжественных ситуациях, ума не приложу. Поэтому начал с банальных вещей:

— Мне кажется, разговор у нас будет серьёзный, но интересный для обеих сторон, поэтому предлагаю провести его за чашечкой чего-то вкусненького, если Вы не против.

И направил Эллориэля, а заодно и учителя в уголок, где располагались кресла и столик с вкусностями. Сам же выглянув из кабинета, только успел взглянуть на секретаршу, как она ответила, что сейчас всё организует. Ух ты! Вот это выучка и понимание пожеланий начальства. С такими кадрами очень даже комфортно работать, и я совсем не жалею, что оставил Марису на этом месте.

Вернулся к дорогому гостю и решил не затягивать разговор.

— Я так понимаю, что моё видение нашего плодотворного сотрудничества Вам уже озвучили, — спросил его напрямую.

Князь кивнул. Ох и тяжело со столь многословными личностями вести диалог.

— Тогда перед тем, как мы начнём обсуждение данной темы, разрешите один нескромный вопрос?

Брови старого эльфа немножко приподнялись в удивлении.

— Понимаете, Князь, я на посту герцога буквально считанные дни, а за свои неполные восемь лет жизни, этикет осилить не успел. Поэтому просветите меня, пожалуйста, как правильно обращаться к Князю Великого леса, чтобы никого не обидеть своим невежеством или незнанием.

На лице старика появилась улыбка, какой обычно дедушка улыбается внуку. Но обратился он не ко мне, а к своему сородичу, успевшему достать что-то вкусное из вазочки, стоящей на столе, и начавшему жевать.

— А ты был прав, — дальше последовала фраза, которую я не только не смогу повторить, но и вряд ли запомню, наверное, так звучит имя учителя на эльфийском, — он очень необычный, и явно намного старше и умнее своего возраста. И я благодарен тебе, что могу пообщаться со столь неординарным и мудрым не по годам молодым человеком.

На эту реплику наставник даже не обратил внимание, и продолжил жевать вкусности. У меня складывается впечатление, что мой наставник не последний человек, или правильнее эльф, среди своего народа, уж очень он фамильярно ведёт себя по отношению к Князю

— Благодарю Вас за столь лестный отзыв обо мне, — ответил эльфу, — но всё же?..

— Знаешь, Кевин, разрешишь тебя так называть? — спросил задумчиво князь.

Решил последовать его примеру и просто кивнул. Мне в принципе всё равно, как ко мне обращаются. Может, знаете поговорку "Называйте хоть горшком, только в печь не пихайте!"? Так я с ней абсолютно согласен, а тем более, если называют по имени.

— Мы с тобой равны в титулах… — медленно произнёс эльф.

— Но в возрасте очень большая разница, — подхватил я его мысль.

— Да, в возрасте разница есть. У меня правнук намного старше твоего покойного отца. И мне будет очень приятно, если ты будешь называть меня дедушка Эл.

От такого поворота разговора немножко выпал в осадок. Ведь во всех книгах, в которых встречались эльфы, это были очень высокомерные и заносчивые типы, а здесь… Дедушка Эл. Когда взглянул в глаза Князя, увидел, как они смеются. Притом смеются искренно, чисто и без иронии. Не знаю, может быть это какая-то хитрая уловка, но ведь в эти игры можно играть и вдвоём.

— Хорошо дедушка Эл, — произнёс мечтательно. — Приятно заиметь такого дедушку.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело