Выбери любимый жанр

Нас не разлучит никто - Бивен Хлоя - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– А теперь, – сурово заявил он, – будь добра объяснить свое эксцентричное поведение.

– Тут нечего объяснять, – пожала плечами Джеки. – Я просто вернулась домой. Я живу в Англии, Крис! Меня ждало место в больнице, и я…

– Ты называешь это странное место домом? – Он презрительно оглядел маленькую квартирку, пропустив мимо ушей все, что она еще говорила. – Да это же просто собачья конура!

– Я не могу позволить себе большую квартиру! – упрямо возразила Джеки, раздосадованная необходимостью отвечать на его наглые вопросы и еще больше раздраженная желанием упасть в его объятия. – Зато здесь чисто! – вызывающе добавила она.

– В холодильнике тоже чисто, но ты же в нем не живешь! – проворчал он. – Впрочем, о твоем образе жизни поговорим потом. Я требую объяснений. Мой отец поражен тем, что моя будущая жена ухитрилась так удрать.

– Твоя будущая жена – Бланка Лукас, – мрачно сказала Джеки. – И если бы твой отец не подталкивал тебя, ты бы уже давно на ней женился. Ты этого не сделал, только чтобы позлить его. Нет смысла отрицать, мне это рассказала твоя мать. – Она посмотрела на него глазами, полными боли. – Я ведь не совершенная дура, Крис. Я все поняла, едва увидела ее.

– В самом деле? – пробормотал Крис. Он встал и пошел на нее, надвигаясь, когда она стала отступать. Почувствовав спиной стену, она в растерянности остановилась, словно угодив в ловушку, и Крис смягчился, увидев ее смятение.

– Да, в собачьей конуре явно не хватает пространства для маневра, – лениво протянул он, а когда Джеки кинулась в сторону, просто поймал ее и заключил в кольцо своих рук.

– Пусти, Крис, пожалуйста! – взмолилась девушка. – Я знаю, ты приехал в Англию, чтобы повидать дядю Джона, зачем же еще дразнить меня?

– Да, я виделся с профессором, – признал он. – А как бы иначе я узнал, где ты? Я приехал, чтобы увидеть тебя, но не сразу сумел найти. Теперь же я смогу забрать тебя отсюда. Я знаю, где твой дом, и он не в этом жалком месте. Он в Перу, там, где я.

Прежде чем она успела возразить, он склонил голову и властно впился в нее губами, перебив ей дыхание. И прижал ее к себе крепко, как всегда.

– Я не хочу играть вторую скрипку, Крис! – закричала Джеки, с трудом оторвавшись от его рта. – Я не желаю быть средством насолить твоему отцу!

Она начала яростно сопротивляться, но Крис просто поднял ее и понес к креслу. Он уселся и аккуратно посадил ее к себе на колени, придерживая за руки, которыми она все еще пыталась размахивать.

– Никто тебя не использует! – свирепо рявкнул Крис. – Послушай меня, ты, бешеная девчонка! – Он схватил ее лицо в ладони и заставил смотреть на себя. – Я не собираюсь и никогда не собирался жениться на Бланке! Она мне друг, как твой Брайен – тебе. Ты ведь не влюблена в него, не собираешься за него замуж? Вот так же и Бланка. У нас никогда не возникало мысли не только пожениться, но даже поцеловаться!

Сопротивление Джеки ослабело, но она все еще смотрела на него настороженно, и он горестно покачал головой.

– Не знаю, как я буду разбираться с тобой всю оставшуюся жизнь, – уныло сказал он. – Но точно знаю, что жить без тебя не смогу. И если ты не поедешь со мной, то я не покину Англию. Я буду просто твоей тенью, и пусть дела компании Рибейро делаются без меня или она вообще сгинет!

Джеки продолжала смотреть на него, но теперь ее глаза были широко открыты.

– Я люблю тебя, дорогая, – мягко сказал Крис. – И не надо драться. Ты уже выиграла.

– Я не хочу выигрывать, Крис, – произнесла она дрожащим голосом. – Я буду жить там, где ты захочешь, потому что…

– Потому что?.. – вопросительно произнес он, подняв ее лицо к своему.

– Потому что я тоже люблю тебя, – прошептала девушка, и больше ему ничего не надо было слышать. Их губы слились, и она вновь оказалась в его уютных объятиях. Ее руки обвились вокруг его шеи. Можно было больше не притворяться. Ей было тепло и спокойно. К ней пришла судьба, которую она провидела, когда впервые взглянула на него. – Я думала, ты никогда не приедешь, – всхлипнула Джеки, и он покрыл жаркими поцелуями ее мокрые щеки. – Я все время тосковала по тебе!

– Отец предложил мне дать тебе время на размышления, – пробормотал Крис. – В свое время он поступил так же, когда моя будущая мать убежала от него обратно в Англию. К сожалению, я не обладаю его терпением. Месяц показался мне годом. В горах я видел тебя каждый день. Потом ты была в моем доме и в моих объятиях. Без тебя мне было очень больно и одиноко. Я слишком хотел тебя, чтобы ждать дальше.

– Я тоже, – сказала Джеки. – Мне тоже было плохо без тебя!

– Так ты вернешься ко мне? – Крис обхватил ладонями ее лицо и поглядел ей прямо в глаза. – Ты выйдешь за меня и позволишь себя увезти?

– Да, любимый, да! – Она ответила ему пылким взглядом, и его лицо загорелось желанием. Он нежно касался ее тела, но в этих прикосновениях было столько страсти, что Джеки задрожала и опустила ресницы, а щеки у нее зарделись.

– Ты спишь в той комнате? – вполголоса спросил Крис, целуя ее.

– Да, – ответила Джеки с дрожью в голосе, и он медленно, дразняще провел языком по ее нижней губе, отчего сердце у девушки сразу забилось сильнее.

– И будешь там спать со мной? Сейчас? – мягко спросил Крис, и Джеки смогла только застонать в ответ, потому что он тут же вторгся ей в рот своим настойчивым языком. Прижав ее к себе, не переставая целовать, он медленно расстегнул ей пуговицы на блузке и завладел ее грудью. – Ты так хороша! – выдохнул Крис, любуясь ее шелковистой кожей. Затем взял ее трепещущие пальцы и положил себе на грудь. – Джеки, дорогая, – пробормотал он. – Покажи, что ты меня хочешь.

Она хотела его, и ее пальцы неуверенно расстегнули ему рубашку и стали нежно гладить литые мышцы, пока он не испустил стон нетерпения, не схватил ее на руки и не унес в спальню.

Крис опустил ее на пол и начал медленно раздевать. Когда они были у бассейна в его доме, он уже видел ее почти голой, но то было другое дело. Здесь им никто не мог помешать. Здесь Джеки полностью была в его руках, и, глядя в темную глубину его глаз, девушка видела, что он взволнован не меньше ее.

Но когда Крис раздел ее, она опустила голову, чувствуя себя потерянной и уязвимой, опасаясь того, что должно произойти.

– Крис… – в отчаянии прошептала она.

– Знаю, – мягко сказал он. – Ты девственница, и тебе страшно. – Он сбросил рубашку и привлек ее к себе. – Одно неприятное мгновение – и мы сольемся воедино, любимая. Я буду помнить, что ты боишься. – Он уставился на нее своими темными глазами. – Помни, ты мне нужна на всю жизнь.

– Я… я хочу быть твоей, – робко сказала Джеки. – Иногда я чувствовала, будто уже стала. Той ночью в горах, когда…

С низким, страстным стоном Крис впился губами в ее рот, и она зашаталась в его руках, прижимаясь к нему всем телом.

– О Господи! – хрипло пробормотал он. – Я не могу обнимать тебя, обнаженную, и просто целовать! Я сейчас с ума сойду!

Он приподнял ее и уложил на кровать. Когда Крис, раздевшись, присоединился к ней, она снова ощутила приступ страха от близости этого сильного, мускулистого тела. Джеки оцепенела, и Крис заглянул ей в глаза, нежно поглаживая по щеке.

– Спокойно, – прошептал он. – Я люблю тебя, дорогая. Всего один миг – и ты станешь моей!

Он не торопил этот миг. Вместо этого гладил ее теплую, шелковистую кожу, нежно покусывая ее нижнюю губу, ласкал ее груди. Его ласки пьянили ее до такой степени, что Джеки задыхалась, пытаясь прижаться потеснее, и, когда он наконец накрыл ее своим телом, она обнаружила, что ее ноги раздвинулись словно сами собой, и Крис вошел в нее быстро и легко.

– Вот теперь мы вместе, малышка, – нежно сказал он.

Джеки удивленно смотрела на него, совершенно не подготовленная к новым ощущениям, переполнившим ее. Крис заметил, что она немного расслабилась, и страстно впился ей в губы. Она слабо застонала, ее тело содрогнулось под его мощным натиском, все мысли вылетели у нее из головы, и она погрузилась в бархатно-черную волну экстаза.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело