Выбери любимый жанр

Возвращение - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Князь Ингар не какой-то там задрипаный граф и обязан появиться на королевской свадьбе в соответствующем статусу наряде. Поэтому несколько симпатичных дам денно и нощно подгоняли парадную одежду под мою фигуру. Женский персонал посольства был набран из эльфийских полукровок, которые от природы наделены красотой и сексуальностью. Процедура подгонки требовала многочисленных примерок, и девицы часто видели меня в полуголом виде. Постепенно наше общение перешло в неформальную форму, и я редко засыпал в одиночестве. Девушки с радостью помогали мне сбросить накопившееся напряжение, и делали это не без удовольствия. Совесть моя царапала душу за измену женам, но я, как настоящий мужчина, списывал свое грехопадение на дурное влияние герцогини Пореченковой и падение нравов среди персонала посольства. Кого же еще мог винить Великий князь в собственной распущенности? Как гласит народная мудрость, «на солнце не может быть пятен»! Однако наука этот факт опровергает, но что еще можно ожидать от этой очкастой публики?

Неделя пролетела как один день, но за это время мне удалось подготовиться к свадьбе короля и решить основные проблемы с отплытием в Эльфийскую долину. Граф де Морсер выправил все необходимые документы, а король выделил быстроходный дракар с экипажем и запасами в дорогу. Второй дракар предоставил Колин, а набранный экипаж корабля наверняка считался лучшим на Оркании. Отплытие посольства хуманов было назначено на третий день после королевской свадьбы, и подготовка шла по намеченному плану.

...И грянул бал! То есть не бал, а свадьба короля Луи Справедливого и герцогини Пореченковой. Затянувшаяся церковная служба и нудное стояние в соборе Святой Бригитты, возвышавшемся на главной площади Руана, вымотали всю душу. Но все когда-нибудь кончается, и я терпеливо переносил все тяготы королевской свадьбы в надежде дожить до банкета. Свора монашек окружила невесту и устроила ей настоящий таможенный досмотр с пристрастием прямо в центре храма за занавеской из простыней. Мероприятие продлилось около часа, и, наконец, «таможня дала добро» на продолжение свадьбы, подтвердив отменное качество товара, представленного к осмотру.

Помимо официального знака качества невеста удостоилась и народного одобрения. За моей спиной завистливо шипели несколько высокопоставленных монахинь, утверждавших, что только дьявол может наделить женщину такой красотой. А одна сморщенная, как сухофрукт, мегера вещала:

– Неудивительно, что король женится на чужестранке, а не на благочестивой девице из местной знати. Наши девицы умерщвляют плоть молитвой и постами, поэтому костлявы, как и положено невестам Господа нашего. А эта герцогиня прямо кровь с молоком, кожа так и светится, вряд ли она проводит ночи в молитвах и соблюдает посты!..

После того как закончилась церковная церемония и молодые поклялись в верности до гроба, свадебный кортеж выехал на улицы столицы, чтобы поприветствовать подданных и раздать королевскую милостыню. Жители Руана буквально запрудили улицы, и карета молодоженов со свитой медленно продиралась сквозь людское море. Давка была такая, что я сразу вспомнил Ходынку, но городская полиция и стражники успешно сдерживали толпу, и больших жертв быть не должно было. Пообщавшись с простыми подданными, новобрачные отправились во дворец, чтобы принять поздравления и подарки от дворянства и купечества.

Королева Елена сразу получила за свою красоту народный титул Прекрасная и блистала, как солнце на небосклоне, а ее свадебный наряд произвел настоящий фурор среди женской половины населения Руана. Новый титул Елена получила заслуженно, однако одна Елена Прекрасная уже отметилась в истории Земли Троянской войной, и дай бог, чтобы Орканию минула сия участь. Глядя на раскрасневшиеся от восхищения и зависти женские лица, я понял, что в Руане грядет переворот в мире моды, и вскоре портные и торговцы тканями разбогатеют, а мужья и любовники обнищают.

Луи рядом с молодой женой смотрелся как лакей в дорогом ресторане, но сиял от счастья и не обращал внимания на такие мелочи. Принцесса Екатерина Столярова была слишком юна, чтобы соперничать с многоопытной Еленой Прекрасной, однако тоже блистала, как звезда в ночном небе.

После официальной части начался великолепный бал, продолжавшийся до утра. Незадолго до полуночи молодоженов отправили в спальню для исполнения супружеских обязанностей, и гости без королевского надзора пустились во все тяжкие. Мы с Колином и Арчером тоже ни в чем себе не отказывали и веселились на всю катушку. Чем больше мы пили, тем красивее становились женщины вокруг, и в конце концов я остался в гордом одиночестве, потому что друзей увели их новые подруги. Какая-то графиня уговорила Колина посмотреть на прекрасный гобелен в ее спальне, а Арчер отправился знакомиться с редким манускриптом на древнеэльфийском языке к пухленькой баронессе. Один я, несчастный, заснул в собственной кровати, правда, в объятиях двух симпатичных девиц, имена которых наутро так и не смог вспомнить.

Разбудила меня жажда, и я осторожно вылез из постели, стараясь не потревожить спящих девушек. Кубок вина и магия привели меня в относительный порядок, и я, ополоснув лицо, отправился разыскивать пропавших друзей, чтобы погасить пожар в их груди бутылкой вина.

Часовой у покоев Колина подсказал мне, что князь недавно вышел во двор, чтобы посмотреть на доказательство непорочности невесты короля. Далранцы унаследовали от своих французских предков идиотский обычай вывешивать на всеобщее обозрение простыню из постели новобрачных, изъятую специальной церковной комиссией. По традиции эта простыня вывешивалась из окна королевской спальни, чтобы каждый мог лично убедиться в том, что невеста короля чиста как ангел.

Я вышел во двор и с трудом пробрался через толпу, собравшуюся под окном с простыней. Зрелище было не для слабонервных, потому что простыня была залита кровью, словно на ней не лишили невесту невинности, а зарезали. В голове зазвенел тревожный колокольчик, и я понял, что мне лучше не встречаться с Еленой Прекрасной, ставшей жертвой пластической хирургии.

Я выбрался из толпы и отправился в эльфийское посольство, чтобы убраться из дворца подальше от греха и выждать, пока обстановка успокоится.

Глава 24

Свадьба удалась на славу, и о ней еще долго будут вспоминать на Оркании. Праздник продолжался трое суток, пока население Руана не впало в пьяную спячку, а новобрачные окончательно не переселились в королевскую спальню. Никто не заметил моего бегства со свадьбы, поэтому я рискнул вернуться во дворец, чтобы перед отплытием утрясти оставшиеся мелкие вопросы. Однако стоило мне вступить под своды королевской резиденции, как меня срочно вызвали к королю. Луи находился в своем кабинете и, похоже, прятался от молодой жены, которая за трое суток постельных боев высосала из него все соки. Причина спешки, с которой меня доставили к королю, оказалась стара как мир – Луи срочно требовался собутыльник и уши, в которые можно излить переполнявшие его эмоции.

– Ингар, ты не представляешь, какой ангел моя супруга! – накинулся на меня король прямо с порога. – Я никогда не смогу себе простить, что домогался ее до свадьбы. В наше развращенное время такой непорочной и чистой души не сыщешь даже в монастыре кармелиток. Стоило мне остаться с Леной наедине, как я совсем потерял голову и набросился на нее, словно зверь. Любовь лишила меня разума, и за этот грех мне гореть в аду – я сделал ей больно! Только за этот поступок меня мало убить, а моя голубка лишь кусала губы и шептала слова любви на своем языке: «Сволаш, я тебья убю»! О, как это было трогательно и прекрасно! Ингар, как правильно переводятся эти слова на французский?

Такая постановка вопроса поставила меня в тупик, но я, собрав мысли, все-таки ответил:

– Прямой аналогии во французском языке нет. Такие слова произносят жены, восхищаясь мужскими достоинствами своего супруга.

– Я так и думал, а то Лена ответила мне, что стесняется своей несдержанности, и отказалась сделать перевод. Ингар, давай выпьем за здоровье моей супруги, и пусть наша любовь никогда не остынет! Кстати, она очень просила тебя к ней зайти и приказала, что, если ты откажешься, привести тебя под конвоем. Королева хочет лично тебя поблагодарить за участие в нашем с ней счастье. Советую поторопиться с визитом, после первой брачной ночи Леночка очень переживала, что слуги тебя не смогли найти. С твоей стороны будет очень невежливо отказаться навестить королеву по ее просьбе.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело