Выбери любимый жанр

Неистовый барон - Коултер Кэтрин - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Выслушайте меня, – путаясь в словах, сбивчиво заговорила Сюзанна. – Вы будете испытывать ко мне отвращение. Я уже говорила вам, что ненавижу все то, что мужчины делают с женщинами. По мне это отвратительно. Мне становится плохо уже при мысли о том, что надо раздеться не просто перед кем-то, а перед мужчиной, который имеет законное право делать с тобой все, что ему нравится. Ну вот, я сказала вам всю правду. Я знаю, что для мужчин плоть важна – конечно, не настолько, чтобы ложиться в постель дважды в день, – а раз это так, скажите, как долго вы выдержите, прежде чем отправитесь в Лондон к какой-нибудь женщине, которая захочет быть вашей любовницей?

Она буквально дрожала. Репутация донжуана, оказывается, имеет и отрицательные стороны.

– Я вам обещаю. Клянусь. – Роган слегка поцеловал ее в нос.

Губы его были теплыми. Сюзанна заморгала и попыталась отстраниться, но Роган не позволил.

– Что обещаете? В чем клянетесь? Я не люблю, когда потеют, а вы не можете обещать мне не потеть.

На этот раз он не смог удержаться от смеха.

– Об этом мы позаботимся. Моя клятва такова: сначала вы выходите за меня замуж, но если вы решите, что не можете выносить меня, мое присутствие и мои притязания или что вам просто не нравится наша совместная жизнь, я вас отпущу. Вы будете под защитой моего имени и сможете располагать большими средствами, чтобы до конца жизни удовлетворять свои запросы и нужды. Марианна также будет находиться под защитой моего имени, а когда настанет время, займет надлежащее место в обществе. Она никогда ни в чем не будет нуждаться и прекрасно выйдет замуж. Я об этом позабочусь. Тоби получит хорошее образование. Он отправится сначала в Итон, затем в Кембридж. Не в Оксфорд! Я вам это обещаю, я клянусь.

Господи, он предлагает ей весь мир. Почему? Нет, есть еще одна серьезная проблема.

– Но вы должны иметь наследника.

– Да, было бы прекрасно, если бы, кроме дочери, у меня появился и сын. Конечно, Марианна в любом случае станет моей дочерью и будет называть меня папой. Если, однако, – он на миг запнулся, – вы не сможете меня выносить, то у меня не будет наследника.

Но опять же – наша линия не прервется, поскольку у меня есть младший брат, Тибольт. После моей смерти он унаследует титул.

– Это несправедливо. Кем бы я была, если бы с этим согласилась? Но если я подарю вам наследника, а потом захочу уехать? Я ведь не смогу забрать с собой своего сына.

Какой черт ее подстрекает выдвигать все новые и новые аргументы? Эта женщина – как бездонный колодец, в котором всегда стоит вода. А последний аргумент действительно серьезен. Насколько он уверен в себе? Да нет – как он может в этом сомневаться?

Человек с его репутацией волей-неволей не должен сомневаться в своих силах.

– Если вы подарите мне наследника, а затем захотите меня покинуть, то сможете оставить при себе нашего сына до его поступления в школу. Тем не менее я всегда буду принимать активное участие в его жизни.

Вы согласны?

– г-Это слишком жестоко. Нет, я не могу на такое согласиться. Я не чудовище. Нет, забудьте об этом условии.

Итак, она сама противоречит своим же аргументам.

Она сама приближает дело к развязке. Осталось нанести последний удар.

– Тогда что вы предлагаете? Нет, мы говорим только о вашем замужестве. Оставьте всякие мысли о том, чтобы убежать с Марианной и Тоби. Я этого не допущу. И с моим наследником вы не уедете.

Сюзанна в задумчивости пожевала нижнюю губу.

Роган понимал, что дело сделано, но ему по-прежнему не нравилось выражение сомнения в ее глазах. Наконец Сюзанна заговорила и сказала именно то, что и хотел от нее услышать Роган:

– Значит, по-вашему, у меня нет никакого выбора?

– Да, именно так.

– Тогда, наверное, мне нет смысла спорить. Я приму ваше предложение. На какой срок?

– На пятьдесят лет.

Сюзанна схватила его за горло и попыталась встряхнуть.

– Вы ко всему относитесь слишком легко! Вы не принимаете всерьез мои слова! – Она заглянула ему в глаза. Они были прекрасны – зеленые, как сочная трава в парке Маунтвейла. – Вы даже не считаете мои возражения серьезными?

– Нет. Вы можете придумать серьезное возражение?

Сюзанна уставилась на галстук Рогана. Красивый галстук, под стать своему обладателю. О Господи, о чем она думает!

– Тогда я считала, что люблю Джорджа.

Роган почувствовал приступ гнева, но он быстро прошел. Джорджа больше нет, а жизнь открыла новые возможности. К счастью, все изменилось. Роган принял позу рассудительного человека, которым себя считал.

– Сюзанна, я понимаю, что вы меня пока не любите. Вы ведь знаете меня всего неделю. Я тоже вас не люблю. Откуда за неделю могут взяться глубокие чувства?

– Значит, это будет брак по расчету, и все ради меня?

– Мет, для моей семьи это тоже будет очень удобно. Таким образом мы спасаем репутацию Джорджа и честь Каррингтонов. Несомненно, если у кого-то возникнет хоть малейшее подозрение, то моментально раскроется, что ваш брак с Джорджем был фальшивым.

Этот липовый священник Блай Макнэлли достаточно широко известен. Нет, у нас есть только один выход.

Я спасу репутацию Джорджа, а с ней и репутацию семейства Каррингтонов. Вы действительно станете миссис Каррингтон. И все будет в полном порядке. – Он подарил ей ослепительную улыбку. – А у меня будут дочь и сын – если вы сделаете мне одолжение.

Может быть, даже с полдюжины сыновей и дочерей.

– Вы меня отпустите?

На миг Роган подумал, что она говорит о том, что будет через пятьдесят лет. Но нет – Сюзанна говорила о сегодняшнем дне, о том, чтобы уйти из его жизни.

Отстранившись, Роган покачал головой:

– Нет.

Нахмурившись, она принялась расхаживать по комнате – совсем как Шарлотта. Она не так ослепительно красива, как его мать, но она чудо. По крайней мере для него. А больше это никого не должно беспокоить. Она ему нужна. Роган подумал было о превратностях судьбы, но тут же покачал головой. Как бы то ни было, она ему подходит. Это женщина, которую Господь предназначил ему одному.

Сюзанна продолжала расхаживать по комнате, время от времени останавливаясь, видимо, пораженная какой-то глубокой мыслью, затем встряхивала головой и вновь устремлялась вперед. Что ж, хорошо. Это значит, что она один за другим отбрасывает свои аргументы. Все идет как надо. Роган сел и закинул руки за голову. А у Сюзанны, между прочим, очень грациозная походка.

Сюзанна остановилась.

– Я вижу, вы улыбаетесь. Почему?

– Если я вам скажу, вы можете наброситься на меня. Вы можете выбежать в библиотеку, схватить ту уродливую китайскую вазу и швырнуть в меня.

– Наверно, вам пришла в голову какая-то особенно отвратительная мысль.

– Конечно.

Расправив юбки, Сюзанна села. На ней сейчас было одно из трех ее убогих платьев – когда-то серое, а сейчас, после многочисленных стирок, почти белое.

Эта чертова штука закрывает шею почти до горла и совсем не обрисовывает фигуру.

– Скажите мне, в чем дело, Сюзанна.

– Я все еще думаю о наследнике. Для того чтобы родить ребенка, я должна позволить делать со мной эти вещи, и, вероятно, не один раз.

– Это называется заниматься любовью, по крайней мере мы так будем это называть между собой.

– Заниматься любовью? – холодным и язвительным тоном переспросила Сюзанна. – Очевидно, это выражение много лет назад придумал какой-то мужчина, чтобы обмануть женщин.

– Ну, я так не думаю. Но я не специалист по истории Древнего Египта, так что мое мнение не имеет большого значения.

Если бы поблизости находилась китайская ваза, она обязательно полетела бы ему в голову.

– К тому же нет никакой гарантии, что сразу родится мальчик. Возможно, мне придется подвергаться этому долгие годы, прежде чем вы получите наследника.

– Все верно. – Роган мечтательно закатил глаза. – Мне нравится мысль о пяти девочках, которые родятся прежде, чем появится на свет наш мальчик.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело