Выбери любимый жанр

Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Кстати, она отлично готовит.

– Это меня не удивляет. Будь прокляты эти женщины…

Мирана тихонько засмеялась. Это был странный, неожиданный звук. Рорик с удивлением уставился на нее. Наконец он улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы, затем наклонился и поцеловал ее в губы.

– Пора за праздничный стол и давай оставим Хафтера и Энтти в покое. Они сами разберутся между собой.

Был поздний вечер. Прекрасный день сменился мрачными сумерками. Небо затянулось тяжелыми грозовыми тучами. Подул сильный ветер, клоня до земли пшеничные колосья и молоденькие побеги елей. Притихли птицы и животные. Даже дети перестали носиться взад и вперед. Керзог спал, положив огромную голову на передние лапы. Он съел все, что ему бросали со стола, и все же остался голодным.

Полил дождь. Быстро стемнело. Рорик улыбался счастливой глуповатой улыбкой, направляясь с Мираной в спальные покои.

Укрепив на стене горящий факел, он повернулся к жене. Ее лицо пылало от выпитого вина из запасов Рорика. Оно было изготовлено из отборных сортов винограда, растущего южнее берегов Сены. Мирана была так хороша в эту минуту, что Рорик замер, любуясь ее красотой. Он не жалел ни минуты, что женился на ней. Что сделано, то сделано, и ничего нельзя изменить. Эта мудрость была у него на слуху с самого детства.

Действительно, не было пути назад, но теперь у него была она – прекрасная жена.

– У меня только одно сменное платье, – сказала Мирана. – Это великолепное платье и тунику я уберу в твой сундук. Я так старалась не испачкать наряд.

– Тебе это удалось, – ответил он. – Позволь, я помогу тебе расстегнуть броши. Это одно из платьев Асты. Она сказала мне, что хранила его много лет, сама не зная зачем. Она слишком располнела, чтобы носить его.

– Все женщины были очень добры ко мне.

– Да. Не могу понять почему. Возможно, однажды кто-нибудь из них объяснит мне это. Как хорошо, что теперь ты моя жена и их хозяйка.

– У меня нет оружия, – обронила Мирана, пока Рорик расстегивал броши.

– Конечно. Зато оно есть у меня.

– У меня всегда был собственный нож, с тех пор, как я приехала в Клонтарф. Мне подарил его Гунлейк.

– А, тот самый, которым ты хотела перерезать мне горло? Мирана кивнула.

– Зачем он тебе, если ты, конечно, не собираешься им угрожать и спускать с меня шкуру?

Рорик положил броши поверх сундука и отступил, чтобы полюбоваться Мираной, которая спустила тунику на бедра, потом переступила через нее, осторожно свернула и положила в сундук.

– Но он был частью того, что я носила каждый день, так же как платье и туфли, – выпрямившись и повернувшись к Рорику, очень серьезно произнесла Мирана.

– Ты женщина.

– Да, – согласилась она, стоя теперь очень близко к нему, все еще оставаясь в платье. – Как странно, Рорик, – продолжала она. – Ты не ошибся насчет короля? Неужели Эйнар действительно решился бы обесчестить меня, продав Ситрику?

– Так сказал Крон. – Рорик помолчал в надежде услышать, что не это толкнуло ее на замужество. Мирана молчала. Он дал ей отличный повод выйти за него, и если она вышла замуж только по этой причине, что ж, тогда это его вина, его рук дело. Мирана сняла туфли и подтолкнула их к сундуку.

Она взглянула на Рорика.

– Многих девушек продали их мужьям, не спрашивая согласия. Возможно, Эйнар думал, что осчастливит меня. В конце концов Ситрик – король. Возможно…

– Не пытайся обмануть себя, Мирана. Эйнар с таким же успехом старался осчастливить тебя, как если бы пытался осчастливить медведя.

– Ты прав. Если бы он желал мне счастья, то непременно рассказал бы о том, что ведет переговоры. Однако он не сделал этого.

– Ну хватит о нем. Есть кое-что другое, чем я хотел бы заняться этой ночью.

Мирана начала было снимать платье, но остановилась и прямо взглянула Рорику в глаза.

– Когда ты привез меня сюда, ты сорвал с меня платье и принялся разглядывать. Ты играл со мной, но в этом не было ничего веселого для нас обоих. Это было ужасно. Ты снова так поступишь?

Рорик зачарованно посмотрел на нее. Он вспомнил ее груди, их мягкость и тяжесть.

– Да, но на этот раз все будет совсем по-другому. Эта игра коснется лишь нас двоих и доставит тебе удовольствие.

Мирана молчала, затем обвела комнату рукой.

– Ты уже был женат. У тебя были жена и дети. Ты знаешь, что это значит. Ты спал с женщиной каждую ночь и просыпался рядом с ней. Ты, должно быть, изучил все ее привычки и повадки. Ты знаешь толк в вещах, о которых я не имею никакого понятия и нервничаю от этого, Рорик. Я чувствую себя такой же беззащитной, как воин, у которого нет оружия.

Рорику вдруг представилась Инга с ее роскошными золотистыми волосами, блестящими, как спелая пшеница на солнце. Она сердилась на него, ее голубые глаза щурились от гнева. Видимо, он что-то сказал или сделал не так. Он не мог точно припомнить. Странно, что он вспомнил не ее улыбку, а сердито нахмуренные брови, хотя каждый знает, что в жизни бывает довольно и того, и другого. Стоит ли говорить об этом Миране? Даже если они станут воевать между собой, все равно неминуемо найдут утешение, радость и удовольствие друг в друге. Нет, она должна прийти к этому сама. Она уже злилась на него. Если он сейчас доставит ей радость, то уравновесит чаши весов. А он очень стремился к этому.

– Что ты сказала? А, ты говорила о близости между мужчиной и женщиной. Ты зря волнуешься, что у меня в этом больше опыта. Очень скоро ты не почувствуешь этой разницы, поскольку мы начнем нашу интимную жизнь прямо сейчас, Мирана. Иди сюда, я помогу тебе снять платье. Оно великолепно, и ты в нем хороша, как никогда. Я что-то не припомню, чтобы Аста когда-нибудь была такой стройной, хотя, наверное, была в юности.

Мирана не хотела раздеваться у него на глазах, но не видела другого выхода. К тому же он уже был женат и знал, что и когда надо делать. Ей придется довериться ему. Наконец платье было снято и уложено в сундук. Мирана осталась в одной тонкой сорочке.

– Сядь на кровать, я расплету твои косы и освобожу их от лент, – улыбаясь сказал он.

Мирана безропотно подчинилась. Его руки были такими нежными, и когда он, растопырив пальцы, расплел косы и пригладил волнистые пряди, она улыбнулась ему.

– Вот так-то лучше. Моей голове теперь намного легче.

– Теперь твоя очередь.

– Мне бы хотелось, чтобы сначала разделся ты, Рорик.

Он улыбнулся, отступил назад и очень быстро сбросил одежду, представ перед ней в полный рост и позволяя разглядеть себя.

– Ты уже видела меня обнаженным, – напомнил он, когда она уставилась на него, как оглушенная. Рорик забеспокоился. Неужели он вызывает у нее отвращение? Он напрягся. Рорик был крупным мужчиной, и его набухшая и восставшая плоть могла устрашить любую девушку.

– Но теперь ты выглядишь совсем иначе, – сказала она, по-прежнему не отрывая от него глаз.

– Надеюсь, – согласился он, уперев руки в бока и тем не менее чувствуя себя неуютно под ее пристальным взглядом. Рорик ничего не мог с этим поделать. То, как она не мигая смотрела на него, абсолютно поглощенная тем, что предстало ее взору, возбуждало его еще сильнее. – Твоя очередь, Мирана, – наконец сказал он.

– Не мог бы ты погасить факел? Рорик отрицательно покачал головой.

– Нет. У мужа есть много прав. Одно из них – любоваться женой, разглядеть ее во всех подробностях, изучить каждую частичку ее тела, чтобы у него больше не осталось вопросов и сомнений относительно его приобретения.

– Так же, как ты позволяешь мне убедиться в том, что мое приобретение устраивает меня?

– Если хочешь, хотя сравнение не слишком-то мне по душе.

– Мне тоже.

– Значит, никто из нас не станет ничего сравнивать этой ночью, – сказал он, направляясь к постели. – Мы будем просто мужчиной и женщиной, которые встретились впервые. В этом волшебство, Мирана.

– Думаю, мне подарила тебя судьба, – сказала она, протягивая к мужу руки.

На мгновение Рорик подумал о том горе, которое привело его в Клонтарф. Но теперь оно прошло, и он не позволит прошлому коснуться их жизни.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело