Выбери любимый жанр

Подразделение 000 - Костин Сергей - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Командир спецмашины готов выслушать мнение команды. Как спасать зеленых будем?

— Можно вызвать истребительную авиацию, — первым подал голос, быстро соображающий американец.

— Вам, янкелям, лишь бы авиацию вызывать. А ручками поработать лень? Отклоняется. Вы бы еще, второй номер, шестую десантную бригаду вызвали. Стыдно! Думать всем.

— Нам нужен свой человек на борту тарелки, — робко встряла Милашка в разговор команды.

— Дельно говоришь. Присутствие земного спасателя среди зеленых поднимет их падающий дух и, возможно, окажется решающим фактором в деле спасения. Кто пойдет?

Боб, смущенный моим пристальным взглядом выдвинул первую кандидатуру:

— Герасим бы справился. Да?

— Нет! — иногда второй номер предлагает совершенно глупые вещи. — Третий номер слишком ценный член команды и мы не имеем права рисковать его жизнью. Так что? Боб?

— Пингвина? — американец слишком хорошего мнения об умственных способностях нашего борт проводника.

— А перед Директором кто за птицу отвечать будет? У вас еще есть кандидатуры, второй номер? Или вы отстраняетесь от выполнения задания? Решайте скорее, времени мало, земля близко, шансы уменьшаются, риск растет.

Боб нервно тряхнул головой, высоко задрал американский подбородок и сделал смелое, даже где-то дерзкое заявление:

— Я…

— Вот и молодец, второй номер. Быстренько переодевайтесь и за борт. Я хотел сказать, переезжайте в летающую тарелку. Да смотрите, не уроните честь мундира.

— Но я не…

— А я уже приказ подписал, — опередил я американца, который прямо таки рвался в бой. — Так что не мельтешите перед глазами, и не мешайте работать. Милашка, сближение минимальное. Подготовить переходной трап. Вызвать истребительную авиацию. Оповестить наземные системы ПРО один, Про два и ПРО восемьдесят с половиной. После перехода второго номера на тарелку, быстро сваливаем в сторону.

Переход Боба на инопланетную территорию много времени не занял. Я даже не успел помыть полы в кабине. Пришлось оставить ведро с грязной водой рядом с креслом второго номера. Дурная примета.

— Второй номер! Командир на связи. Рассказывайте обо всем, что видите. Не молчите. Ваши слова записываются. Ваш опыт обрабатывается. Ваш подвиг…

— Командор! — у Милашки дурная манера перебивать командира на самой умной мысли. — Истребительная авиация подлететь не может. Слишком быстро падаем. Системы ПРО согласятся работать с нами, если получат стопроцентную предоплату за испорченные ракеты. Платить будем?

— Черта с два! Пока мы тут кувыркаемся, они успеют наши брюлики раза четыре крутануть. Да и Директор не разрешит. Придется нам, Мыша, самим управляться. Найди-ка в запасниках книжку, маленькая такая, обтрепанная, называется «Как спасти падающее тело». Второй номер! Почему молчите? Мы беспокоимся за ваше самочувствие. Отвечайте!

В связь-краповом берете, одетым по случаю важности операции, щелкнуло и такой далекий, но родной голос американца пробился сквозь помехи:

— Але! Але! Говорит и показывает Робер Клинроуз. Я нахожусь на сопредельной территории инопланетного государства. Летающей тарелке класса… Эй, у вас какой класс?

Послышались писклявые звуки, очевидно издаваемые инопланетянами.

— Они сами не знают, какого класса. Да это и не важно. Важно то, что инопланетяне действительно зеленые! И мокрые! И покрыты липкой гадостью. Не гадость? Скафандры? Оказывается, это у них скафандры! Гы-гы-гы!

— Боб, у тебя все в порядке? — поведение второго номера слегка настораживало. Вполне вероятно, что янкель подцепил инопланетный вирус. Не зря я ведро рядом с его креслом оставил. Не к добру.

Несколько томительных секунд в динамиках слышалось пыхтенье, скрипы и американские ругательства.

— Да… Теперь все в порядке, командир. Я их связал. И отодвинул в угол, чтоб не мешали работать.

— Правильное решение, второй номер, — где он нашел в тарелке угол? — Теперь слушай меня внимательно и делай все, что я скажу. Работаем по инструкции.

Послюнявив палец, я открыл инструкцию. А именно книжку, рваную и потрепанную, которую отыскала Милашка в своей многотомной библиотеке.

— Действие первое. Для того, чтобы уменьшить скорость падающего аппарата, необходимо освободить его от лишнего груза. Слышал? Выполняй.

В днище тарелки, там, где у нормальных инопланетян должны были быть приварены колеса, открылась дыра, и из нее стали вылетать зеленые ящики, зеленые коробки, зеленые кульки. Главное, чтобы Боб не перестарался и не выкинул зеленых человечков.

Освобождение тарелки прекратилось. В эфире возникла напряженная тишина.

— Второй номер! Почему молчите? Боб! Советую не прикасаться к съестным инопланетным припасам. Это опасно для жизни. Боб?!

— Кислятина, — вновь вышел на связь второй номер, возобновляя освобождение тарелки. Из дырки полетели зеленые пакеты, зеленые фрукты и зеленые овощи. — Закончил, командир. Что дальше?

— Действие два. Одеть всем парашюты. Милашка, где у нас запасные парашюты?

— Это… — динамики издали звук мнущейся бумаги. — Так их того… Яхтсменам отдали. Сами же приказали.

— Раз приказал, значит приказал. Все отдали? А мой?

— Ваш второй номер забрал. Сказал, что вы, командор, в курсе.

Американец совсем обнаглел. Ничего я не в курсе. А если, предположим, Милашка сковырнется? Что я без парашюта делать стану?

— Ладно. Переходим сразу к третьему действию, — полистав инструкцию с разноцветными шариками, я отыскал нужную главу. — Действие третье… Милашка! А где страницы с …цатой, по …цатую?

— После тщательно проведенного расследования, — спецмашина перешла на официальный тон. — Заявляю, что в хранилище библиотеки был неоднократно замечен третий номер. Который, уж извините, обвиняется в похищении национального наследия и порче имущества. Все вопросы к нему.

Я знаю эту странность Герасима. Все важные документы он изучает строго в одиночестве, строго в отдельных помещениях, а затем уничтожает их самым варварским способом.

— Буди Герасима.

Память у третьего номера более чем цепкая. Что прочитал, то запомнил. Инструкцию он, конечно, зря на листки распустил. Но кричать на него не стану. Времени мало.

В кабине появился Герасим. Лицо страшное, опухшее, не выспавшееся. Глаза навыкат, руки трясутся. Мне даже показалось, что размеры черепа у третьего номера слегка уменьшились. И это вина всей команды, которая не заботиться о своем друге.

— Мм, — простонал Герасим, держась за стену, чтобы не упасть.

— Знаю, Гера. И сочувствую. Обещаю, после смены сразу к хирургу на стол. Разберемся с твоим недосыпом. А пока крепись. У нас критическая ситуация. Тарелка через пять минут громыхнется. Это без вопросов. Но, там Боб. И… в общем, ты понимаешь. Он наш друг и все такое.

Герасим все понял. Он всегда все понимает, в каком бы состоянии не находился. Опираясь на верное плечо бортпроводника, Герасим добрался до кресла второго номера и с тяжелым вздохом уселся, предварительно уронив ведро с грязной водой. Одна плохая примета за другой.

— Задача минимум, спасти тарелку. Задача максимум не попасть под ее обломки. Но лучше спасти, — я принес Герасиму сырое связь-полотенце и обмотал его горячий лоб. Говорят, помогает думать.

Герасим с благодарностью посмотрел на меня, потом сморщил лоб с глубокими морщинами и задумался.

— Подсказываю, Гера, — я вспоминал, для чего, собственно вызвал в кабину третий номер. — Решение находилось на двух страничках вот из этой инструкции. Узнаешь? Ложь сейчас не уместна. Я знаю, что ты брал эту книжку. Могу устроить очную ставку со свидетелями.

Пока Милашка и Герасим спорили друг с другом, кого спецмашина видела в хранилище, и куда могли подеваться вырванные страницы, прошло еще две минуты. За окнами появились первые кучевые облака, второй номер вспомнил, что умеет паниковать, а я закончил влажную уборку кабины. Пустое ведро подальше от греха вынес в ванную комнату. Правда, по дороге встретил бортпроводника. Плохая примета.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело