Выбери любимый жанр

Денис Котик и орден бледных витязей - Зорич Александр - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– А вон и старший лейтенант Царапс, – вставил Максим, указывая на крыса, который сидел в первом ряду и аплодировал особенно рьяно. – Он хоть и маленький теперь, но я его усатую рожу все равно узнал! Сутулится он в точности как раньше!

– А что, верно! – обрадовалась Леся. – А рядом с ним, кажется, сержант Нюхс, уж больно живот у него выпирает, такое не забудешь! А справа от него – Хряпс. А вон и Нямс Второй! Надо же, как подрос! А ведь летом был совсем крошка!

– Какие вы, оказывается, общительные! – удивился шошарр. – Всех вы, оказывается, знаете... И откуда?

– Так случайно получилось, лень объяснять, – сказал Денис и снова с интересом воззрился на крыс, все-таки, старые знакомые. – Давай хотя бы десять минут послушаем Кус-Куса! Нам ведь нужно знать, что случилось! Может быть, в городе что-то происходит, раз они тут все собрались? Шутка ли, такой крысятник!

– Да это же, небось, вся Гильдия! Так сказать, борцы за справедливость в полном сборе! – предположил Максим. – У них же в каждом крупном порту есть место встречи, где они решают свои революционные дела...

– Тсс! – Леся приложила палец к губам. – Дай послушать!

Тем временем, Суперпрезидент Кус-Кус Старший продолжал:

– Хотя суть задуманной хрулями подлости превосходит в своей подлости пределы мыслимого, а значит, размышлять о ней таким трезвомыслящим существам, как мы, борцы за справедливость, вовсе даже не легко, мне все равно придется объяснить вам, в чем она состоит, – с жаром сказал Суперпрезидент. – Я могу, конечно, и не объяснять... Но тогда, боюсь, враги застанут нас врасплох и объяснять суть этой подлости будет уже некому...

"Объясняй, не тяни!"

"Мы не боимся!"

"Лучше горькая правда, чем сладкая ложь!"

– Тогда слушайте же, дорогие мои борцы за справедливость! Хрулей и прочих мироедов уже давно смущают нападения на продовольственные склады, которые мы, члены Гильдии Вольных Мореплавателей, осуществляем на наших кораблях. Хрули и прочие мироеды чувствуют, что правда за нами! Они ощущают нашу несокрушимую, несгибаемую силу! Наше идеологическое превосходство! Вот они и измыслили коварный план того, как освободить наши корабли от нас же самих, их законных владельцев! – разглагольствовал Суперпрезидент Кус-Кус.

– Они что, и правда владеют столькими кораблями? – шепотом спросил шошарр, недоуменно таращась на Лесю.

– Это им так кажется, что они ими владеют, – пояснила та. – На самом деле, их хозяева – хрули, а крысы на них только живут. И, вдобавок, воруют у хрулей провизию. Они просто воришки, которые придумали себе романтическое оправдание!

– Воришки? Ну и что, что воришки? Что в этом плохого? – спросил шошарр, но Леся была так увлечена рассказом Кус-Куса, что пропустила реплику Тиши мимо ушей.

– Согласно этому плану, – Суперпрезидент Кус-Кус понизил голос и все крысы тотчас напряглись, – хрули пригласили в Гуляй-Сарай шесть бойцовых котов, которые, как известно, уже давно состоят на службе у мироедов Былин-острова. При помощи этих вредоносных котов хрули планируют прочесать все суда, которые являются собственностью нашей Гильдии, и изгнать с этих судов нас, бойцов за справедливость, а также членов наших семей. Боюсь, многим из нас будет грозить тюрьма, которая, впрочем, никогда не сломит в нас пылкий революционный дух! Но... но об этом мы поговорим потом... Кроме этого, мои лазутчики донесли мне, что бойцовые коты прибудут в Гуляй-Сарай завтра ранним утром. И сразу же начнут операцию под кодовым названием "Зачистка"...

"Что это еще за "Зачистка"?" – донеслось из зала.

"Коты будут мыть палубы и трюмы?"

– К сожалению, мыть палубы они не будут... Бойцовые коты будут всходить на корабли по трое и... зачищать трюмы, – голос Суперпрезидента стал совсем унылым и он смолк. – Но зачищать – это не значит "чистить от грязи". Это значит чистить от нежелательных элементов... То есть, в частности, нас.

Какое-то время крысы сидели тихо, как громом пораженные.

Никто не скандировал шапкозакидательских лозунгов и даже не орал "все равно мы самые лучшие!".

Крысы просто сидели и молчали, осмысливая сказанное оратором. Каждый представлял себе, как бойцовый кот будет "зачищать" его лично... От этого у борцов за справедливость портилось настроение и начинало урчать в животе.

Наконец старший лейтенант Царапс набрался смелости и спросил:

– Так что же мы теперь будем делать, Суперпрезидент Кус-Кус? Ведь должны же быть какие-то методы борьбы с этой "зачисткой"?

Кус-Кус вздрогнул. Очевидно, вопрос Царапса застал его врасплох.

– Методы борьбы... Ну какие тут методы борьбы? Я знаю только один подходящий метод борьбы в такой ужасающей ситуации. Это – рассредоточение!

– А что такое рассредоточение? – доискивался отважный Царапс.

– Рассредоточение – это когда все берут и рассредоточиваются! – по-простому объяснил Супрерпрезидент.

– Рассредоточиваются – это значит "разбегаются"? – поинтересовался Нямс Второй.

– Ну... – замялся Суперпрезидент, – можно и так сказать! Хотя слово "разбегаются" мне не нравится. Какое-то оно... не очень революционное! Я считаю, что рассредоточение – это самое правильное, что можем предпринять мы перед лицом грозящей опасности! Именно рассредоточение поможет нам посрамить хрулей и пособничающих им мироедов. Они нас просто не найдут!

– И куда же нам рассредоточиваться?

– Я лично уже придумал, куда рассредоточится Суперпрезидент, – отвечал Кус-Кус. – У меня есть замечательная загородная вилла, на южной окраине Гуляй-Сарая... И хотя там довольно неживописные окрестности и нет водопровода, на первое время и это сойдет...

– А куда же рассредоточиваться нам? – спросил один немолодой крыс. Он держал в лапках табличку "Галеот "Мояхата-с-Краю" и, очевидно, главенствовал над этим филиалом Гильдии Вольных Мореплавателей, как майор Хрумс – над "Калифом Грошыкы-Мои" .– У нас же нету загородных вилл? И денег на них нету!

– Ну... почем мне знать, – смутился Суперпрезидент. – Не могу же я все знать за всех! Ведь все-таки вы бойцы! А бойцы должны хоть иногда проявлять самостоятельность и инициативу!

– Но мы же еще не бойцы! Как же мы можем проявить инициативу? – воскликнула мамаша-крыса, со значением указывая на свое потомство. Рядом с ней на цементном скате бассейна восседал целый выводок крысят мал мала меньше. Старшие нянчили младших, младшие грызли морковку в сахаре...

– Ну... вам можно временно рассредоточиться в город, – пролепетал Суперпрезидент. – Там, в городе, тоже есть неплохие продовольственные склады! Особенно в дорогих районах, на центральных улицах, там, где сырные лавки. И на них тоже можно совершать нападения... И, между прочим, если повезет, ущерб, который можно нанести хрулям и прочим мироедам в городе, гораздо существенней чем тот, который можно нанести на корабле! Это ли не горизонты?

– Так-то оно так, – почесывая лапкой затылок, сказал старший лейтенант Царапс. – Но ведь и котов в городе гораздо больше! И они гораздо свирепее... А еще там, в городе, нашего брата травят настоящим, крысиным ядом! Начнем с того, что он совершенно не вкусный. Но если бы только это! Главное, что от крысиного яда можно запросто умереть! В общем, от наших сородичей, которые живут в городе, я слышал, что они уже давно были вынуждены оставить хрульские дома и склады и перебраться жить на так называемую мусорку...

– Что это еще за мусорка? – нахмурив лоб, спросил Суперпрезидент.

– Мусорка – это то место, куда хрули выносят свой мусор, – объяснил Царапс. – Там никто не живет! Даже коты!

– Ну и отлично! – оживился Кус-Кус. – Чем вам не нравится мусорка, дорогие мои борцы за справедливость? По-моему, это очень романтично – жить на мусорке! Никто тебя не беспокоит, ни хрули, ни коты... Знай себе развивайся интеллектуально, тренируй волю, выковывай в себе железные принципы и готовься к грядущей борьбе с хрулями и прочими мироедами!

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело