Выбери любимый жанр

Агент Терранской Империи - Андерсон Пол Уильям - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Нет, никто ничего не слышал. Если бы подобная информация дошла до герцога, он бы незамедлительно передал ее соответствующим службам. Сейчас, однако, у него много дел. Всего хорошего, капитан.

Фландри направился к двери. Выходя из ворот замка, он почувствовал, как у него забегали мурашки по коже. Альфред так легко не отвяжется. Неизбежна очередная попытка захватить и гипнопробировать его с целью выяснить, нет ли у него каких-либо подозрений. И на этот раз герцог не доверит дело наемным головорезам.

Фландри отправился в центр города, в местное отделение службы разведки, где для отвода глаз составил и отправил отчет о своей деятельности. Люди Альфреда потратят некоторое время на его проверку. Затем, не афишируя своих действий, он забрал из шкафа штатный маскировочный комплект и оружие.

В одиночестве ужиная в ресторане, он вертел в пальцах рюмку с ликером, со смутной тоской думая об Элле. Двое вошедших вскоре после него посетителей за соседним столиком тоже томились, но довольно неловко.

Фландри незаметно рассмотрел их. Один был невысок, умное лицо, а другой — здоровенный громила. Похоже, один из придворных охранников, только без униформы по такому случаю. Незаменимый тип.

Фландри встал и не спеша вышел на улицу. Шпики последовали за ним, затерявшись в толпе. Оторваться от них не составило бы для него особого труда, но это не входило в его планы. Наоборот, он сознательно вел игру в поддавки; усердные ребята, почему бы им не помочь. Он поймал таксоплан.

— Знаешь клевые места? — тупо улыбаясь, спросил он. — Ну, где музыка, девочки, в общем, на твой вкус, но не слишком дорого.

— Нет проблем, сэр. — Таксист осклабился и рванул к трущобам на окраине города. Они приземлились на площадку двадцать пятого этажа высотного здания, сверкавшего безвкусными зазывающими огнями. За ними спикировал другой таксоплан.

Фландри посидел в баре, наслаждаясь смущением шпиков, а затем выбрал девочку, стройную, с вызывающе накрашенными губами. Она начала прижиматься к нему еще в коридоре. Открылась дверь, и они проищи внутрь.

— Прости, сестренка. — Фландри достал свой станнер и выдал ей луч средней мощности. Отрубится на несколько часов. Уложив ее на кровать, он застыл в ожидании, держа оружие наготове.

Долго ждать не пришлось. Дверь открылась, и его преследователи показались на пороге. Подкупили или запугали хозяйку? Станнер Фландри повалил меньшего из них.

Громила же прыгнул на него как тигр — мастерский прием, и оружие с грохотом полетело к стене. Фландри выставил вперед колено, но туша в бронежилете до боли придавила его сверху. Захват был практически мертвый. Фландри выскользнул, использовав свой фирменный трюк, перекатился и нанес удар, вложив в него весь свой вес. Шпик обмяк.

Несколько секунд Фландри колебался, отдуваясь и приходя в себя. Надежнее всего было бы пришить этих двоих, но… Он решил заморозить свои жертвы, от этого они не скоро очухаются. Затем он вылез через окно на аварийную площадку и вызвал по наручному радиотелефону таксоплан. Прибывший водитель встретился с дулом бластера.

— Нужно избавиться от трех любителей поспать, — весело заявил Фландри. — Живее, дружище, а то к ним в компанию может попасть труп. Грузи их.

Они оставили город далеко позади и присмотрели для посадки лесистый район, где и приземлились. Фландри оглушил и заморозил водителя, а затем сложил всех четверых рядышком под деревом. Напоследок он не удержался и, сложив каждому руки на груди, вставил в них белые цветочки.

Теперь за работу! Сняв с лежавших одежду, он достал из маскировочного набора компьютер с камерой, который детально зафиксировал внешность шпика. Покончив с этим, он побросал вещи в таксоплан и взлетел. Проснутся они не раньше завтрашнего дня, да еще пара дней у них уйдет на то, чтобы без денег и одежды добраться до населенной местности и сообщить о происшедшем. К тому времени все будет кончено, так или иначе.

Доверив обратную дорогу автопилоту, Фландри изучил документы шпика. На окраине города он пересел в другой таксоплан и направился в космопорт. Там наверняка торчали агенты герцога. Они видели, как он забрался в свой корабль, получил разрешение на выход в межзвездное пространство и взлетел. Логично было предположить, что либо его миссия закончена, либо он испугался и решил дать задний ход. В любом случае противник, вероятно, спишет его со счетов, что сильно облегчит дело.

Агенты не видели, однако, как Фландри усиленно гримировался с помощью Чайвза. Имея в распоряжении пластиковые маски, фальшивые отпечатки пальцев и прочие штуки, можно творить чудеса. Конечно, при дотошном осмотре к нему можно было придраться, но Фландри надеялся, что до этого не дойдет. Закончив манипуляции, он превратился в лейтенанта Роджера Баргена из личной охраны герцога. Корабль приземлился у какой-то деревни километрах в пятидесяти от города. Обратно Фландри добрался на утреннем монорельсе.

Войдя в замок, он не доложил о своем прибытии полковнику. Не стоило напрашиваться на гипнозонд. Секретность работы Баргена была очевидна, никто из его сослуживцев не должен был ею интересоваться — так что, если они увидят его деловито шныряющим по зданию и не теряющем ни секунды на разговоры, это не вызовет подозрений. Конечно, через несколько часов обман откроется, но Фландри делал ставку на то, что со своими делами он управится быстрее.

«По большому счету, — мрачно подумал он, — ставкой является моя жизнь».

Рабыне Элле, которая когда-то была Эллой Макинтайр, свободной женщиной с холмов Варрака, в гареме не понравилось. В его благоуханной атмосфере было что-то гнусное, и она надеялась, что этой ночью герцог не пришлет за ней. А если все-таки пришлет… что же, это входит в условия договора. Но ее оставили в покое. Наложницы низкого ранга обитали в общежитии, имевшем вид роскошных бараков, с просторными покоями и с немой прислугой из инопланетян. Элла бесцельно бродила по помещению, пока таял день. Другие женщины бросали на нее взгляды, но говорили мало; видимо, новенькие были достаточно обычным явлением.

Но ей срочно нужно было найти друзей. Логично было предположить, что пленницу содержали именно в гареме, покров тайны и изоляция были здесь в порядке вещей. В этом маленьком мирке явно должны процветать сплетни. Элла выбрала опасливую девушку с большими ясными глазами и подошла к ней с робкой улыбкой:

— Привет, — сказала она. — Меня зовут Элла.

— Ты новенькая, да?

— Да. Меня подарили. Хм-м… э-э… ну и как здесь живется?

— Не так уж плохо. Только делать нечего. Скучновато… — Эллу передернуло при мысли о жизни, проведенной целиком в этих стенах, но она не подала виду, лишь кротко кивнула. Ее собеседница хотела знать, что происходит снаружи, и Элла потратила на рассказ об этом несколько часов.

Разговор в конце концов удалось направить в нужное ей русло. Да — нечто странное происходит. Вся восточная анфилада отгорожена и находится под охраной личной гвардии герцога. Должно быть, там поселили кого-то, по этому поводу строились самые невероятные предположения.

Элла изо всех сил скрывала волнение.

— Ты не догадываешься, кто бы это мог быть? — спросила она непринужденно.

— Не знаю. Может быть, инопланетянка. Его светлость имеет причудливые вкусы. Ты в этом сама скоро убедишься, дорогая.

Элла закусила губу.

Ночью она не сомкнула глаз. Было совершенно темно, тяжелая бархатистая, насыщенная ароматом благовоний чернота, казалось, душила ее. Ей хотелось закричать что есть силы, броситься бежать среди звезд и не останавливаться, пока не окажешься опять среди родных холмов Варрака. Закончить свои дни, так и не увидев солнца, так и не почувствовав на лице дуновения свежего ветра! Она устало повернулась, спрашивая себя, зачем вообще согласилась помогать Фландри.

Но если он жив и придет к ней, она сможет рассказать то, что он хотел узнать. Если только он жив! И даже в этом случае — все равно они в крепости. С него живьем сдерут кожу, а ее… «ОБоже, помоги мне заснуть. Помоги мне заснуть и не думать ни о чем».

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело