Выбери любимый жанр

Поющие Вечности - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Ничего страшного, — немедленно отозвался Бард, очень довольный переменой в отношении к нему у своей собеседницы. — Неформальное общение потому так и называется, что не имеет каких-либо строго формализованных правил. — Может быть, ты тогда покажешь мне наиболее интересные места замка? Все же не так часто мне доводится бывать в столь легендарных местах. Любопытно посмотреть…

— Извини пожалуйста, — совсем растерялась девушка. — Но я здесь так же впервые. Если хочешь, то можешь осмотреть мою комнату… Или столовую… Или арсенал… А больше я нигде не была… — Переход от жесткого воина к растерянной девушке в её поведении был столь стремителен, что Артур даже растерялся.

— Что с тобой? — столь резкие перемены в её характере и поведении настолько ошарашили барда, что он ни нашел ничего лучшего чем спросить напрямую. Но, как ни странно, его собеседница не только поняла вопрос, но и смогла на него ответить. Правда, опять, строго формализованным образом.

— Для выполнения приказа серебряного князя об обеспечении безопасности и удобства барда вынуждена использовать стили общения так называемые «неформальный» и «дружелюбный». Навыками данных стилей общения не обладаю, в связи с чем выполнение приказа крайне затруднено.

— Проще говоря, ты не умеешь общаться… — подытожил Артур.

— Так точно, — как-то очень невесело усмехнулась Дини Ши.

— Тогда будем учиться. — Просто ответил бард. — А насчет твоих предложений… Арсенал, ты уж извини, но для меня, учитывая мою профессию и налагаемые ею ограничения, — это совсем неинтересно. А твоя комната… Было бы любопытно. Но тебе не кажется, что мы для этого пока еще слишком мало знакомы? — и он задорно подмигнул девушке. — Так что может, пока прогуляемся до столовой?

В первый момент та растерялась. Затем, после того, как смысл его намека начал доходить до её сознания, грозная воительница вначале густо покраснела от смущения, а затем буквально полыхнула яростью. Но, прежде чем она хоть как-то успела выразить обуревавшие её чувства, Артур вмешался вновь.

— Это была шутка. Важная составляющая неформального общения. Для правильного понимания шуток рекомендована усиленная тренировка чувства юмора, — немного гнусавым голосом произнес он, подняв вверх указательный палец в характерном «учительском» жесте.

Лаурелин словно бы задумалась ненадолго, после чего, уже спокойно, кивнула. — Я поняла. То есть, твои слова о том, что ты не против «посмотреть мою комнату» — эти слова она произнесла с какой-то мурлыкающей интонацией, и словно в задумчивости наклонила голову — были неправдой?

— Э-э-э… — только и смог что протянуть Артур. — Это была шутка!

— То есть я тебя не привлекаю как женщина? — В интонации прорезались стальные нотки.

— Это была шутка!!!! — в голосе барда, помимо его воли, прозвучали панические ноты. Мало ли, что после пребывания в Тени, он не испытывал страха смерти. Смерть — смертью, а оскорбленная невниманием женщина, может причинить немало неприятностей кому угодно. А уж если эта оскорбленная женщина — фейри, да тем более из ордена Дини Ши…

— Не волнуйся, это тоже шутка. — Лаурелин усмехнулась. — Я правильно поняла принцип, наставник? — в голосе её звучал едва заметный оттенок легкой насмешки.

Артур утер выступивший на лбу холодный пот, и осторожно кивнул. В этот момент, он впервые задумался о том, что, пытаясь обеспечить себе комфортное общение с этой «телохранительницей» он, возможно, допустил крупную ошибку. В последствии он не раз клял себя за это, но было поздно. Пробка на кувшине с джином была уже откупорена, и темный талант потомка племен Аннона нашел себе еще одно русло. Но пока он этого еще не знал, пребывая в блаженном неведении о последствиях своего опрометчивого поступка.

— Так что насчет столовой? — Бард постарался как можно скорее увести разговор с опасной темы. — По моему, было бы неплохо немного перекусить.

— Пойдем, — коротко кивнула ему Дини Ши. — Здесь недалеко.

* * *

Столовая оказалась столь же безлюдна как и весь остальной замок. Длинный стол, буквально ломившийся под огромным количеством разнообразнейших яств, множество стульев вокруг него, и абсолютная тишина и пустота. Два стула, расположенных рядом друг с другом на большей стороне стола, были несколько выдвинуты, словно намекая — «садиться здесь».

— В этом замке, вообще, хоть кто-нибудь, кроме нас и князя есть? — поинтересовался Артур, усаживаясь за стол, и внимательно оглядывая выставленную на нем еду. Далеко не все из того, что употребляли в пищу фейри, было съедобным и для человека.

Хотя, еда Туата де Данаан и была в этом случае одним из наиболее безопасных вариантов, однако, некоторые из их яств, вполне могли вызвать у человека далеко не самые приятные последствия. Впасть в долгую спячку, или пускать слюни под воздействием продолжительных галлюцинаций, или, наконец, заполучить банальнейшее расстройство желудка, можно было запросто. Так что, находясь в гостях у фейри, человеку следовало соблюдать некоторую осторожность.

Впрочем, на этот раз, ничего опасного Артур на столе не обнаружил. Похоже, что меню было составлено именно с тем учетом, что за столом будет находиться человек, — по крайней мере, все выставленные блюда были одинаково подходящими как для людей, так и для фейри. Окончательно в своем предположении, Артур убедился, углядев на столе неподалеку от своего места небольшую солонку, выполненную в виде дубового листа из чистого золота. Сами Туата де Данаан, соль в пищу не употребляли, так что данный предмет, вместе со своим содержимым, однозначно предназначался ему.

— Не думаю. — Коротко отозвалась его спутница, отрезая кинжалом солидный кусок мяса от запеченного поросенка и укладывая к нему на тарелку. — Последние семь жизней князь предпочитает одиночество. — Следующий кусок она положила к себе, и с аппетитом вгрызлась в сочное мясо.

— Семь жизней? — Ошарашено протянул Артур, непонимающе глядя на девушку. — Как это?

Однако его вопрос был проигнорирован. И лишь, когда солидных размеров кость была обглодана практически до чистоты, руки и губы — вытерты от натекшего мясного сока, а в тарелку Лаурелин перекочевала какая-то аппетитно выглядящая розовато-оранжевая воздушная масса, Дини Ши соизволила отозваться.

— Знаешь, я слышала, что у людей есть такая замечательная пословица, — она заглянула в его тарелку, где лежал так почти и нетронутый кусок мяса, и слегка наклонила голову. — Очень, очень мудрая. — «Когда я ем, я глух и нем» — знаешь такую? — Артур кивнул.

— Так почему бы тебе не последовать этой замечательной мудрости? Тебе что, не нравится еда?

— Нравится, — пожал плечами бард.

— Вот и кушай. Тебе полезно. Особенно, если учесть, что есть и другая пословица: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали». А, поскольку, я обязана заботиться о твоей безопасности, в том числе и о сохранности твоего носа, то могу посоветовать только две вещи. Во первых, — кушай лучше. А во вторых — со всеми такими вопросами обращайся не ко мне, а к князю. Тебе еще поросенка отрезать? — с преувеличенной заботливостью спросила она.

— Нет, спасибо, я уж как-нибудь сам. — Со всем возможным сарказмом в голосе отозвался Артур.

— Ну как хочешь, — пожала плечами рыцарь, вновь приступая к еде.

* * *

Остаток дня прошел относительно безоблачно. Ну то есть, как безоблачно… подколок, в том числе, и довольно злых, было отпущено немало, причем, с обеих сторон. Однако, главное, — как ни странно, после того, как все проблемы и недовольства Лаурелин были выяснены, гнетущее ощущение, обычно возникавшее у любого Барда в компании Дини Ши, не то что бы исчезло, однако уменьшилось до того состояния, когда он мог игнорировать его без особого для себя напряжения.

Причин этого, Артур долго не мог понять — ведь раньше, в компании и вовсе на него не злящихся, и даже наоборот, настроенных защищать его буквально любой ценой Дини Ши, ощущение присутствия рядом со сжатой, словно могучая пружина, злобностью и кровожадностью, могущих выплеснуться в любой момент, у него не проходило. А тут… — Выяснили недоразумение — и все в порядке… Как будто с самой обыкновенной, только чересчур вредной, и слегка повернутой на дисциплине, но в общем и целом — вполне симпатичной фейряшкой общаешься.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело