Выбери любимый жанр

Раба любви - Мэримонт Лесли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Кэтрин понадобилось время, чтобы успокоить внезапно забившееся сердце.

— Мне кажется, мистер Блэкфорд, — ответила она, надеясь, что голос ее звучит сдержанно, — что со временем Брайан сам придет к мысли о семье и детях. Он знает, чего хочет от жизни, и добивается этого без особых усилий. Стоит ему решить создать семью, как он без труда убедит любую девушку в том, что стать его женой и матерью его детей — именно то, чего ей хочется. Я в этом совершенно уверена.

— Хорошо сказано! — объявил мистер Блэкфорд. — И вы совершенно правы. Мне надо больше доверять моему мальчику.

— Между прочим, этот «мальчик», — вмешался Брайан, — сидит за этим столом и может сказать сам за себя.

— Тогда говори! — подзадорил его отец. — Выскажи нам твою точку зрения на брак.

— Она в немалой степени является отражением причины, по которой мы собрались за этим столом. — Брайан встал и поднял бокал с вином, далеко не первый выпитый им сегодня, как заметила Кэтрин. — Позвольте провозгласить тост, который вам все объяснит. За моих замечательных родителей в день годовщины их совместной жизни! Вы являете собой прекрасный пример того, чем должна быть семейная жизнь. Настоящее взаимопонимание основывается на обоюдной любви, уважении друг к другу и наличии общих целей. Пока я не найду всего этого в одной женщине, я не решусь заключить столь нелегкий и ответственный союз. Иначе это может закончиться катастрофой. Но это не мешает мне восхищаться человеком, который оказался настолько счастливым, что нашел родственную душу, и настолько разумным, что лелеял ее каждый день их совместной жизни! За моего отца Роджера и мою дорогую мать Маргарет!

Кэтрин была тронута и удивлена словами Брайана. Как может человек, выражая столь высокие идеалы, вести в то же время настолько пустую жизнь? Это просто не укладывалось у нее в голове.

Однако для того, чтобы узнать человека как следует, нескольких недель явно мало. А то, что они переспали, ровным счетом ничего не говорило об умонастроении или жизненных ценностях партнера.

Сердито тряхнув головой, Кэтрин отвернулась. Честное слово, этот человек опять разозлил ее! Осознавал ли Брайан, насколько ему повезло в том, что он вырос в дружной и любящей семье? Он просто обязан был проявлять большую душевную глубину! Менять женщин как перчатки — на это способны только законченные циники.

И все же Брайан не выглядел циником. Совсем нет! Может быть, виноваты были девушки, которые избаловали его, охотно вешаясь ему на шею.

Вроде меня самой, с горечью подумала Кэтрин.

— А теперь я хочу произнести еще тост! — объявил Брайан.

И Кэтрин с трудом удалось отвлечься от ужасного решения, которое ей предстояло принять завтра утром.

— За Лео, — сказал он, подмигнув сестре, — который так прекрасно выдержал испытание!

Все со смехом выпили за Лео, потом за Ноэль, потом за последний выпуск журнала Брайана, после чего Кэтрин поняла, что он не на шутку пьян.

Его мать, должно быть, тоже заметила это.

— Мне кажется, что пора подавать кофе, — сухо сказала она.

Вскоре после кофе родители Брайана удалились к себе, а Лео повез невесту в какой-то клуб, так что Кэтрин осталось только забрать свои вещи из машины Брайана и направиться к его дому.

13

Ночь была свежей и прохладной, небо полно звезд. Брайан на ходу обнял ее за плечи и поцеловал.

Но это проявление нежности лишь привело Кэтрин в глубокое уныние, ведь причиной его была вовсе не любовь, а обыкновенная похоть. Взяв себя в руки, она поклялась не думать сейчас ни о чем грустном. Если уж этой ночи суждено стать последней, проведенной с Брайаном, то пусть потом будет что вспомнить. Сегодня она отдаст ему не только тело, но и душу.

— Какое впечатление произвела на тебя сегодня моя семья? — спросил он, открывая дверь и зажигая свет.

— Твои родители просто чудо.

— А Ноэль?

— Понравилась мне больше, чем я могла предположить.

— Мне кажется, ты тоже начинаешь ей нравиться, — заметил Брайан, и Кэтрин ответила ему скептической гримасой. — Нет, действительно. Я могу это утверждать, потому что знаю Ноэль как самого себя.

— Какое это имеет значение? — спросила Кэтрин, не в силах скрыть своего раздражения этими бессмысленными вопросами. Пройдя мимо него в дом, она остановилась, пораженная. — Господи! Тут все по-новому!

Это было еще мягко сказано. В свое время дом Брайана представлял собой типичный образчик холостяцкой берлоги — музыкальные автоматы, бильярдный стол и гигантский бар, не говоря уже о развешанных по стенам звериных шкурах.

— Лучше? — спросил он.

— Гораздо. — Теперь это было место, предназначенное для того, чтобы жить, а не только устраивать вечеринки. — Когда ты успел?

— Перед Новым годом. Ноэль мне помогала.

— Она отлично поработала. Мне нравится. А наверху? Там тоже все по-другому?

Раньше почти всю спальню Брайана занимала гигантская кровать с черным лакированным изголовьем.

— Совершенно по-другому. Ноэль передала всю старую обстановку на благотворительные цели.

— Позволь посмотреть.

— С удовольствием.

Взяв за руку, он повел Кэтрин по деревянной лестнице наверх, где она замерла в восхищении от новой спальни, с кроватью, покрытой стеганым пуховым одеялом. От старого остался только вид из окна, если только окном можно было назвать сплошь стеклянную стену.

Его изменить было просто невозможно, разве только закрыть шторами, что казалось настоящим преступлением. Стеклянная стена напротив кровати выходила на озеро. Придя сюда в первый раз, Кэтрин подумала, как это, должно быть, щекочет нервы — заниматься любовью, зная, что проплывающие мимо люди могут тебя видеть!

— Ты можешь выключить свет? — спросила она, и Брайан нахмурился.

— Могу. А зачем?

— Пожалуйста, сделай это.

Он послушался, и перед Кэтрин открылся прекрасный вид. Вот так рождаются романтические мечты… И незабываемые воспоминания.

Но это же и приближает неизбежную катастрофу. Брайан мог сменить машину, обстановку, но перемениться внутренне был не в состоянии. Он таков, какой есть, и оставалось лишь уповать на чудо. А чудес, как известно, не бывает…

Не думай сейчас об этом! — приказала себе Кэтрин. Просто делай то, что тебе хочется. Получи твою незабываемую ночь. Утро наступит очень быстро…

С бьющимся сердцем она обернулась, и медленным движением сняв пиджак с плеч Брайана, затем бросила его на стоящее рядом кресло.

Он собрался что-то сказать, но Кэтрин прижала палец к его губам.

— Молчи. Мне хотелось этого весь вечер, — прошептала она. — Больше я просто не могу ждать…

Проснувшись среди ночи, Кэтрин инстинктивно почувствовала, что Брайана рядом нет. Она была укрыта одеялом, которое, должно быть, натянула на себя во сне. А может быть, это сделал Брайан.

На первый взгляд спальня казалась пустой. И Кэтрин ни за что бы не догадалась, что Брайан сидит лицом к стеклянной стене в кресле с высокой спинкой, если бы как раз в этот момент он не поставил кофейную чашку на подлокотник. При этом Кэтрин увидела только его руку.

— Брайан, — тихо спросила она, — что ты делаешь там в такую рань? Тебе не спится?

— Мне часто не спится.

Безжизненность его голоса сначала поразила ее, потом испугала.

— Что-нибудь… не в порядке?

— Не в порядке? — отозвался он тем же безразличным тоном. — Что может быть не в порядке?

— Не знаю. Но что-то, очевидно, есть. Почему бы тебе не лечь в постель и не рассказать, в чем дело?

— Спи, Кэтрин.

— Но послушай…

— Да спи ты, черт возьми! — рявкнул он. Как ни поразила и ни обидела ее эта вспышка раздражения, Кэтрин не могла поступить так, как он сказал. Да и какая влюбленная женщина смогла бы?

Завернувшись в одеяло, она слезла с кровати и, подойдя к креслу, присела перед ним на корточки.

Брайан был обнажен, но его нагота сейчас совершенно не взволновала Кэтрин, настолько сильно ее встревожило болезненное выражение его глаз и странная нервозность. Никогда еще она не видела Брайана в таком состоянии. Кроме того раза, в больнице.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэримонт Лесли - Раба любви Раба любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело