Выбери любимый жанр

Загадочное убийство - Бакли Майкл - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Когда он скрылся за ней, послышались громкие удары и рассерженный голос:

— Тим Кретчит! Ты хоть представляешь, сколько нынче стоит ящик хрустальных шариков? Не для того я заплатил за твое механическое кресло, чтобы ты всё крушил.

— Простите, босс! — крикнул Тим. — У вас клиенты. Между прочим, они дышат.

Дверь тут же распахнулась. Перед посетителями предстал высокий сухопарый старик в черном костюме, с густыми седыми волосами, торчавшими во все стороны. Можно было подумать, что он то и дело рвет на себе волосы.

— Ну, кто тут следующий? — спросил он, широко улыбаясь.

— Я! — ответил хор из десятков голосов.

— Я принимаю только живых! — рявкнул Скрудж.

— Тогда мы, — сказала бабушка, торопливо выталкивая вперед девочек и мистера Каниса.

— Отлично! — Старик поманил Гриммов и Каниса за собой.

Подождав, пока Тим преодолеет дверной проем, они вошли в роскошный кабинет. Стены в нем были обтянуты рубиновой и темно-синей тканью, по полу разбросаны мягкие подушки. В горшочке на полочке курился ладан. Посередине кабинета высился круглый стол, вокруг которого стояли кресла с высокими спинками. Хозяин кабинета пригласил гостей рассаживаться и сел сам.

— Прошу прощения за столпотворение у меня в приемной. Я нанял Тима, чтобы с ними расправляться, но парень, как я погляжу, уже увяз по уши. Развелось же призраков!

— Призраков? — переспросила Сабрина со смехом.

Если Скрудж и уловил в ее голосе сомнение, то оставил его без внимания.

— Они всё равно что мыши: никак от них не избавлюсь. После той истории с рождественскими призраками все призраки астрального поля считают своим долгом заявиться ко мне и продемонстрировать, как я порчу праздники всем окружающим. Допустим, однажды на Рождество я натворил дел, но с тех пор меня преследуют призраки Пасхи, причем и христианской, и иудейской. Дня благодарения, Дня взятия Бастилии, дня рождения Линкольна, в общем, всех праздников, какие только существуют! Это уже не лезет ни в какие ворота. Вот скажите, сколько Дней древонасаждения я мог испортить? Я уже не говорю о Секретарском дне и годовщине концерта в Вудстоке. Дошло до того, что меня уволили из банка. Попробуйте оформлять займы на приобретение жилья, когда под вашими окнами расхаживают призраки будущих Дней Земли и вырубают все до единого компьютеры. Забота об экономии энергии — скажите пожалуйста!

Скрудж нагнулся и вытащил из-под стола калькулятор и хрустальный шар.

— Ладно, приступим к делу. У меня двойная специализация: финансы и привидения. Чем займемся?

Бабушка вытащила из сумочки визитную карточку — ту, что Сабрина обнаружила в мамином бумажнике. Скрудж взял ее, повертел в руках и заулыбался.

— Вероника! — проговорил он мечтательно. — Откуда это у вас?

— Она моя мама, — сказала Дафна.

Скрудж усмехнулся:

— Твоя мама — святая. Это с ее помощью я смог арендовать это помещение, когда решил завести собственное дело. Она — настоящее чудо! Чем я могу быть вам полезен?

— Мы расследуем смерть его величества Оберона и надеемся, что вы могли бы…

— Разумеется! — перебил Скрудж бабушку Рельду. — Значит, так: возьмитесь за руки и зажмурьтесь.

— Мистер Скрудж, здесь какое-то недоразумение: мы пришли не для общения с духами, — возразила старушка.

— А для чего?

— Мы надеялись получить от вас кое-какие сведения. Нам необходимо выяснить, кому могла понадобиться смерть Оберона.

Скрудж засмеялся.

— Ну, здесь вам медиум ни к чему. Кому только не хотелось убить его! Мне, например, очень даже хотелось. Он был дерь…

— Дергунчик? — подсказала Дафна.

— Если бы только! Высокомерный, везде совавший нос глупец! Он прислал сюда своих громил, так сказать, за налогом — вымогал деньги. Для большинства из нас он был занозой в за…

— На вчерашнем собрании вас не было, — прервал его мистер Канис.

— Нет, на такую ерунду я махнул рукой после крушения настоящего Волшебного царства, — ответил Скрудж.

— Мы только про него и слышим: Волшебное царство, Волшебное царство! — пожаловалась Сабрина.

— Волшебное царство было замечательной идеей: отдельный район для вечножителей! Раньше это был Нижний Манхэттен, но туда переезжало всё больше людей, а вечножители, соответственно, оттуда съезжали. Мы быстро оказались в Джерси-Сити, а это не ближний край, это уже штат Нью-Джерси. В общем, мне это надоело. Вечножитель привык к определенным стандартам. Не успели мы и глазом моргнуть, как нас вытеснили и из Джерси. Тогда поступило предложение насчет парка: там, мол, никто не живет, только белки. Одна ведьма построила там "Золотое яйцо". Оберон говорил, что мы купим землю и всё начнем заново, но этого так и не произошло. Но если вас интересуют такие вещи, можете узнать об этом из первых рук — спросите самого Оберона.

— Разве вы не слышали? Мы же сказали, царь мертв! — пролаял мистер Канис.

— Вы что, не прочли табличку на двери? Или прочли, да не поняли? Давай-ка руку. — Скрудж схватил за руку Сабрину. — Зажмурься! Надо сосредоточиться, чтобы Оберон обратил на нас внимание.

— У меня не будет после этого кошмаров? — спросила Дафна, взяв за руку Сабрину.

— Смотря какой была его смерть. Осталась у него на плечах голова? А то, бывает, они возвращаются в том виде, в каком простились с жизнью…

— Его отравили, — с тревогой уточнила бабушка.

— Ну, тогда не беда. Разве что он получится с зеленоватым отливом… Я должен вас предупредить: даже если мы увидим Оберона, понять его будет непросто. Я считаю, что это связано с энергией, требующейся для построения привидений в полный рост. Либо тело, либо речь! Но мы постараемся. Иногда мне удается разобрать, что они несут, при помощи шарад. Представьте, они у меня играют в шарады! А теперь — сосредоточиться! Оберон! Оберон, ты здесь?

Сабрина закатила глаза.

— Вы вызываете его просто по имени? Только и всего?

— Как пожелаете. Я не возьму с вас дополнительной платы за весь комплект.

Скрудж щелкнул выключателем на стене, из хрустального шара ударили лучи света, на стенах зажглись солнца, луны, звезды. Из динамиков под потолком раздалось завывание ветра. Скрудж достал из-под стола высокий лиловый тюрбан с огромным рубином посередине, нахлобучил его себе на голову и стал похож на восточного мудреца.

— Так тебя больше устраивает?

Сабрина вместо ответа надула губы.

— Оберон, владыка эльфов и фей, мы тебя зовем! Яви себя!

Призыв Скруджа остался без ответа. Посетители ждали несколько минут — всё напрасно.

— Простите. Мертвецы бывают стеснительными, — пробормотал медиум, немного волнуясь. Прежней его самоуверенности поубавилось. — Выходи, Оберон, где бы ты ни находился! Ну вот, так-то лучше. Ваше величество, мы приглашаем вас на нашу встречу.

— Чепуха какая! — не выдержала Сабрина, вскакивая.

Она уже была готова покинуть кабинет, когда по спине у нее вдруг пробежал холодок, потом возникло ощущение, что она сунула голову в морозильник. Странное ощущение охватило всё ее тело. Правильнее всего было бы описать его так: всю ее словно набили опилками, и она почувствовала себя игрушечным медвежонком.

— Что это, бабушка? — пролепетала Сабрина, в ужасе глядя на топорщащиеся волоски на своей руке.

— Думаю, он уже здесь, — с облегчением проговорил Скрудж. — Оберон, это ты?

Рот Сабрины открылся сам собой, и оттуда раздался загробный голос:

— Где я?

— Откуда взялся этот звук? Из меня? — проверещала Сабрина, уставившись на младшую сестру.

У той глаза стали как две тарелки. Даже фее Мотыльку стало страшно.

— Батюшки-светы! — ахнул Скрудж. — Да ты прирожденная чревовещательница! Призракам удобно общаться через тебя. Твоя мамочка обладала теми же способностями.

Ответить на это Сабрина не могла: призрак уже завладел ею полностью.

— Где я? — повторил голос.

В этот раз Сабрина взмахнула руками — жест означал гнев.

Скрудж поджал губы:

— У меня для тебя неважные новости, Оберон. Ты бы присел…

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело