Выбери любимый жанр

Ярость и страсть - Корнилова Наталья Геннадьевна - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Все равно должна знать. А своим менеджерам передай, чтобы в другой раз не шатались по свалкам, а ждали начальство.

— Извините, шеф, — потупился тот. — Больше не повторится.

— То-то же. Ну ладно, спасибо за хлеб-соль, мы поехали дальше. Мы одни, а вас, хануриков, много. Нужно успеть сегодня всех предупредить, пока чего-нибудь не случилось.

— Так могли бы просто позвонить, — несмело вякнул Юрик. — Чего мотаться.

— Все слишком серьёзно, чтобы звонить. — Шеф поднялся. — Заодно и посмотрю, как филиалы работают, давно уже не был. Не провожайте.

Все встали и двинулись в коридор. Впереди шеф с помощниками, за ними Виктор и Юрик, который, выходя, сунул мне под нос здоровенный кулак, давая понять, что любое моё слово может оказаться последним. По его лицу было видно, что, как только за шефом закроется дверь, они набросятся на меня и попытаются убить. Но устраивать здесь с ними потасовку мне уже было неинтересно. С этими мелкими пешками и так все ясно. Теперь меня больше привлекал шеф с его обширной сетью тараканьих филиалов.

— Извините, — громко сказала я, выходя в коридор, и все удивлённо обернулись. Я лучезарно улыбнулась мужику, сумевшему разглядеть под рубищами мою редкую красоту, и многообещающе подмигнула. — Вы тут что-то говорили насчёт того, чтобы меня приодеть. Я принимаю ваше предложение.

У того сразу же заблестели глазки, он наклонился к шефу, что-то шепнул ему, и тот кивнул.

— Тогда поехали, — сладко ухмыляясь, сказал похотливый старикан. — Если, конечно, тебя начальство отпустит, ха-ха! — И он засмеялся, глядя в злые глаза Виктора.

— Но… у неё работа есть, — пробормотал тот.

— Ничего, справитесь как-нибудь. Я все компенсирую. — Похлопав его по плечу, он взял меня под руку. — Прошу, мадам. Зови меня Шурой.

Не глядя на ошалевших бандитов, я вышла из квартиры вместе с Шурой. И все время, пока мы не сели в «Ауди» и не двинулись в путь, ждала, что вот сейчас Виктор не выдержит и скажет им, что на самом деле никакая я не секретарша из его офиса, а злейший враг номер один. Но он уже слишком далеко зашёл в своей лжи, поэтому молчал, стиснув зубы. И потом, я тоже могла многое им порассказать.

От Шуры я сбежала в первом же магазине женской одежды фирмы «Том Клайм». Я покинула его, красивая, загадочная и нецелованная, по-английски, через окно в женском туалете, куда зашла в новых туфлях и уже надетом, но ещё не оплаченном модном брючном костюме, к которому полагалась такая же модная сумочка. Переодевшись в примерочной и переложив в сумочку паспорт с пистолетом, я вышла и покрасовалась перед ним, одуревшим от подобной метаморфозы, а потом заявила, что мне вдруг приспичило. И смылась. Как уж он потом объяснялся с продавщицами — мне неизвестно. Он достал меня своими слащавыми комплиментами и гнусными приставаниями ещё в машине, на которой, расставшись с шефом и вторым помощником, мы объезжали, московские магазины. Я все пыталась выяснить у него название головной фирмы, но он, мерзавец, так ничего и не сказал. Хорошо, что не наткнулся на пистолет под рубашкой, а то бы удивился, бедняга, и расстроился.

Было уже три часа дня. Я сидела за обеденным столом на втором этаже нашей башни вместе с боссом и Валентиной и слушала рассказ Родиона, которого, слава Богу, застала в добром здравии и без тараканов в желудке. Я уже выложила ему вкратце все свои приключения, и он, прикинув, что к чему в этом мире, дал команду по-тихому, без лишнего шума накрыть балашихинский филиал неизвестной тараканьей фирмы. Но когда оперативники прибыли по указанному мной адресу, в квартире никого не было. Похоже, что работнички сбежали, бросив все вещи, как только наш кортеж выехал со двора. Ну и черт с ними. Главное, что в гараже среди кучи другого ворованного барахла обнаружили украденные у Метловой картины, видеокамеры босса, а мне вернули телевизор с видиком. Мишу нашли в куче мусора на свалке, рядом с трупом Пети. Беднягу уже начали одолевать вороны и чуть не выклевали ему глаза, как его мёртвому другу, который почему-то не мог мотать головой и потому погиб, как решили милиционеры. Его арестовали и сейчас допрашивали на предмет убийства Лидии Петровны.

— Мне, конечно, стыдно, что я заснул, — говорил босс, невозмутимо отправляя в рот сочный кусок жареного мяса с луком. — Но с кем не бывает, — и посмотрел на меня. — Правда ведь?

— Сущая правда, босс.

— Вот и я говорю. Моя ошибка в том, что я не стал слишком сильно включать стимулятор. Но и этому есть объяснение — я ужасно боюсь щекотки. Самое страшное было, когда я проснулся утром. Причём, надо сказать, что выспался я отлично. Смотрю, кругом тараканы и все мёртвые. Везде — на лице, руках, под одеждой — в общем, жуть несусветная. Я их вообще терпеть не могу, а тут ещё такое, бр-р-р! — Он поёжился.

— Бедненький, — сочувственно вздохнула Валентина. — Я бы там померла от страха.

— А я кинулся в комнату спасать Марию. Но никого там не нашёл и решил, что она сама, значит, от тараканов сбежала, а меня не разбудила. В коридор пошёл, смотрю — дверь на цепочке. Вот те раз, думаю, куда же это она могла деваться? И только потом заметил, что на стенах ни одной картины. Я ведь там только ночью был, толком ничего не видел, поэтому не сразу и в глаза бросилось. Побежал на балкон — там тоже ничего, даже верёвки нет, по которой можно залезть. Короче, сплошные загадки и ни одного ответа. А тут как раз и милиция приехала — соседи вызвали, когда увидели вскрытые печати на двери. Арестовали меня, все как положено, в наручниках в участок повезли, в камеру посадили и даже позвонить не дали, мерзавцы. — Он усмехнулся. — Так я там и просидел три часа, пока не вызвали на допрос и меня случайно начальник отделения в коридоре не увидел. Так что у меня было время подумать над этим делом. Но знаешь, Мария, честно говоря, так ни до чего я и не додумался. Теперь нужно тех «шефов» ловить, но твой Миша молчит.

— Надо вызвать к себе ещё одну такую фирму, пусть тараканов у нас потравят, — предложила я. — Их надо за руку поймать, чтобы раскололись и выдали своё начальство. Заодно и посмотрим, как они действуют.

— Вряд ли они что-то знают о них, — нахмурился босс. — Судя по всему, здесь министерство химической промышленности задействовано, не меньше. Военная отрасль. А там умеют хранить свои тайны.

— Попытка не пытка. Иначе мы их все равно не найдём.

— Надо было тебе номера на машинах запомнить.

— Извините, босс, но я растерялась.

— Надо волю тренировать, — серьёзно сказал он и поднялся, вытирая салфеткой губы. — Спасибо, Валюша, все было очень вкусно. А теперь иди и достань мне с десяток дохлых тараканов.

— Что?! — побагровела Валентина. — Ни в жисть!

— Надо, Валя, надо, — строго сказала я и рассмеялась.

— И где ж я их вам возьму? — простонала та. — Здесь-то они не водятся почему-то…

Мы с боссом не стали дослушивать её стенания и ушли к нему в кабинет. Через пятнадцать минут, отыскав в разделе «Услуги» газеты «Из рук в руки» объявление, почти точь-в-точь копирующее вывеску на двери в Балашихе, я уже набирала номер телефона. Судя по первым трём цифрам, этот филиал находился где-то в Медведкове. В разделе были и другие, почти такие же объявления, только помельче и из других районов. Всего я насчитала их около двадцати, и все почти бесплатно, без вони, с выездом на место и оплатой при доставке. Сколько ж это народу они обворовывают? Страшно подумать…

— Алло, это фирма «Антитаракан»? — спросила я, услышав мужской голос, который на мгновение показался мне знакомым. Правда, сейчас же поняла, что ошиблась.

— Она самая. А что у вас?

— У нас тараканы.

— Много?

— Не считала, но больше тысячи.

— Сделаем. Скоро забудете, как они выглядят, — уверенно пробасили в трубке. — Объявление внимательно читали?

— А что?

— Оплата при доставке. Мы приезжаем, осматриваем помещение, даём совет по применению…

— Да-да, конечно, приезжайте, — перебила я его. — Только быстрее, пока они нас не сожрали.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело