Выбери любимый жанр

В главной роли — любовь - Деноски Кэти - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Я и не собирался становиться отцом, — Тревис выразительно посмотрел на Натали.

— Пора кормить Отэм, — Натали не понравилось, в какое русло уходил разговор. Она осторожно взяла дочь из рук Кэрри. — Оставляю вас. Тревис все объяснит. — Накинув на плечо полотенце, женщина вышла из комнаты.

— Итак, братец, пришло время кое-что прояснить, — Кэрри указала на дверь, за которой только что скрылась Натали с ребенком. — Одно ясно: что бы ты ни собирался мне рассказать, ей это не нравится.

— Пойдем в мой кабинет, и я тебя все объясню, — Тревис прикидывал, насколько откровенным можно быть с Кэрри на этот раз.

Зная свою сестру, он был уверен, что она непременно захочет принять участие в расследовании. При мысли об этом Тревис едва подавил смешок. Если эти мерзавцы попадутся Кэрри, им не поздоровится.

Его сестра была спокойной, милой, добросердечной девушкой. Но если кто-то или что-то угрожало людям, которых она любила, милашка Кэрри превращалась в настоящий торнадо, сметавший все на своем пути.

— Что происходит, Трев? — спросила Кэрри, едва они оказались в кабинете. — Ты не знал о ребенке?

— Нет.

— Хочешь сказать, что Натали не рассказала тебе о своей беременности? — возмутилась сестра.

Под сердитым взглядом Кэрри Тревис обошел вокруг стола и опустился в кожаное кресло. Да, она не успокоится, пока он все не расскажет.

— Я узнал о ребенке, только когда вернулся из поездки.

Тревис быстро ввел сестру в курс дела, умолчав о роли в происходящем Техасского клуба. Хотя по городу ходили упорные слухи о роде деятельности его членов, среди них существовало негласное правило: «Слово — серебро, молчание — золото». Даже близкие не были в полной мере осведомлены о заданиях, которые приходилось выполнять Тревису и его напарникам.

— Бедняжка Натали, — Кэрри плюхнулась в кресло и откинулась на спинку. — Она, должно быть, до смерти напугана.

Тревис кивнул.

— Именно поэтому я рассчитываю на твое молчание.

— Я буду нема как рыба! — с жаром воскликнула Кэрри. — А Райан знает?

— Да. И еще несколько человек.

— Ты говоришь о других членах клуба, — его маленькая сестричка отличалась необыкновенной проницательностью.

— Они присутствовали, когда Натали узнала меня и вспомнила, кто она есть на самом деле.

— По крайней мере это объясняет, зачем она приехала в Ройал. Но почему она не связалась с тобой, когда узнала о беременности?

— Будем считать, что произошло недоразумение, и хватит об этом! — Кэрри скорчила недовольную гримасу, и Тревис улыбнулся ей. — Нам с Натали нужно многое уладить, не говоря уже о том, что нужно найти ее преследователей.

— Сейчас это самое главное, — согласилась Кэрри. — Насколько я тебя знаю, ты их из-под земли достанешь.

— Кто бы они ни были, им не поздоровится, — кивнул Тревис.

— А когда ты закончишь, за них возьмусь я.

Тревис решил сменить тему, пока Кэрри не разошлась и не кинулась в бой. Он уселся поудобней. Пришло время и Кэрри ответить на несколько вопросов.

— Я слышал, ты интересуешься этим новым доктором…

— Вижу, ты разговаривал с Райаном, — раздраженно бросила Кэрри. — Уж и не знаю, кто из вас мне больше надоел!

— Мы просто беспокоимся за тебя, медвежонок.

Сестра возмущенно фыркнула.

— Всему есть предел. Одно дело — беспокоиться, а другое — вмешиваться в мою жизнь, — она поднялась и принялась ходить из угла в угол. — Ради бога, Тревис! Мне уже двадцать четыре года, и я сама могу решать, с кем мне общаться, — она остановилась перед братом. — И я не хочу, чтобы Райан или кто-то другой бросались на каждого, на ком я задержу взгляд дольше двух секунд. Передай ему, что мне не нужны охранники.

— Ты моя сестра. Я должен за тобой приглядывать, — упрямо произнес Трев. — Тебе никогда не приходило в голову, что Райан тоже за тебя переживает?

— Вот как? — Кэрри снова плюхнулась в кресло. — Думаю, он забыл бы о моем существовании, если бы ты постоянно не просил его вмешиваться в мою жизнь. — Она буквально сверлила брата взглядом. — Что, впрочем, Райан делает с превеликим удовольствием.

— Мы не вмешиваемся в твою жизнь, Кэрри. Ты уже встречалась с этим парнем? Расскажи мне все, что ты знаешь о нем. Сколько ему лет? Откуда он приехал?

— Его зовут Натан Белден, он доктор. Я не знаю, откуда он. И я с ним еще не встречалась. Но он самый привлекательный мужчина в Ройале.

— Сделай мне одолжение, медвежонок.

— Какое именно?

— Не забывай, что люди не такие, какими иногда кажутся. — Тревис подумал, что следует позвонить Райану и попросить его глаз не спускать с Кэрри.

— Тоже мне — знаток человеческих душ! — фыркнула Кэрри.

— Просто я мужчина, — пожал плечами Тревис, — и отлично знаю, что у нас на уме.

Кэрри рассмеялась и встала. Тревис проводил сестру до двери.

— Береги себя, непоседа.

Она обернулась, обвила его шею руками и чмокнула в щеку.

— Не волнуйся за меня, Трев. Займись лучше вашими отношениями с Натали. Надеюсь, в ближайшее время она станет моей невесткой. Только так я заполучу племянницу в свое безраздельное пользование, — она отстранилась и заглянула Тревису в глаза. — У Натали есть братья или сестры?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Значит, я буду любимой тетей Отэм и любимой золовкой Натали, — просияла Кэрри.

Тревис нахмурился, глядя, как сестра весело выбежала из дома. Они с Мозом сговорились, что ли? Все хотят женить его.

Он повернулся к кухне, где Натали кормила дочь. Да, Тревис так и не смог забыть время, которое они провели вместе. Но это еще не повод связывать себя пожизненными обязательствами.

Сердце тоскливо сжалось в груди. Да что с ним происходит? Тревис всегда был уверен, что не создан для брака.

Он станет отцом, о котором любой ребенок может только мечтать. Но женитьба — даже на женщине, от которой он был без ума, — не входила в планы Тревиса Велана. Ни сейчас, ни в будущем.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Тревис? — Натали остановилась в дверях кабинета и устало потерла виски. — Побудь, пожалуйста, часок с Отэм, а я пока вздремну.

— Конечно, — Тревис встал из-за стола. — Ты плохо себя чувствуешь?

— Очень сильно болит голова, — кивнула Натали. — Думаю, мне нужно немного поспать.

Тревис обошел письменный стол и приблизился к ней. На его смуглом лице появилось обеспокоенное выражение.

— И часто тебя мучают головные боли?

— Не помню, чтобы я жаловалась на них. Но на прошлой неделе голова болела почти каждый день.

Тревис обнял ее за плечи и повел к лестнице.

— Может, стоит проконсультироваться с твоим невропатологом?

— Нет! — Натали задрожала от одной мысли. — Я не хочу встречаться ни с доктором Макдуглом, ни с каким-либо другим врачом.

Тревиса поразила ее реакция, и он ласково погладил Натали по волосам.

— Хорошо, хорошо. Я просто предложил. Не хочешь, не надо.

— Мне очень жаль… Я не могу объяснить, но… Я очень боюсь докторов. И с каждым днем страх усиливается.

— Ты всегда их боялась, милая? — мягко спросил Тревис.

— Не уверена. Но думаю, что нет, — Натали напрягала память, силясь вспомнить хоть что-то. — Мне нравился педиатр, к которому меня водили родители. Но он больше походил на дедушку, чем на врача.

Она резко умолкла. Перед глазами возник образ красивого мужчины в белом халате. Он ласково улыбался, но глаза незнакомца оставались холодными и бездушными. Они смотрели насквозь, точно рентген. Однако видение тут же исчезло…

Дрожа всем телом, Натали крепче прижалась к Тревису.

— Я почти уверена, что страх перед врачами появился недавно.

— Это как-то связано с твоим приездом в Ройал? — Тревис легонько коснулся губами ее лба.

— Думаю, да, — его поцелуй приятно согрел кожу, и сосредоточиться стало очень трудно. Объятия Тревиса принесли Натали чувство защищенности и спокойствия. Она знала, что должна отстраниться, но в эту минуту не могла пересилить себя. — Но не могу сказать наверняка, — она тяжело вздохнула. — Ужасное ощущение. Кажется, я вот-вот вспомню, но воспоминания ускользают…

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело