Солнечные дни - Хардвик Элизабет - Страница 14
- Предыдущая
- 14/31
- Следующая
— Не зайдешь ли в гостиную на минуточку? — неожиданно пригласил ее Макс. — Или ты куда-то торопишься?
Если она откажется, это только добавит напряженности в их отношения. А им ведь придется общаться еще несколько недель, хочет она этого или нет. Но, с другой стороны, Макси пугала перспектива остаться наедине с дедушкой в той же самой комнате, где произошел тот разговор два года назад…
— Или к кому-то…
Макси вздрогнула.
— Да нет… — быстро ответила она и направилась в гостиную.
Комната выглядела совсем такой же, какой она запомнила ее: золотистые и коричневые тона обивки и стен, старинная мебель с гнутыми ножками, зачитанные толстые журналы на журнальном столике…
Казалось, для Макса и Эвелины время будто бы замерло, хотя жизнь их внучки изменилась кардинально. Теперь Макси была независимой женщиной, занятой своей карьерой и влюбленной в мужчину, которому она полностью доверяла.
Она постарается не забывать этого при беседе с дедушкой.
— Выпьешь чаю? — вежливо предложил Макс.
— Нет, спасибо. — Макси не хотелось затягивать этот разговор.
Он кивнул, как будто ничего другого от нее и не ожидал.
— Что ты думаешь о состоянии Эвелины? — неожиданно спросил он.
Макси расслабилась. По крайней мере, они будут беседовать о человеке, которого оба любят.
— Ол говорил, что она была в очень тяжелом положении… — проговорила Макси.
— Я чуть не потерял ее, — дрогнувшим голосом сказал старик.
Макси посмотрела на дедушку и поняла, что она была совсем не права, когда думала, что эти годы не оставили на нем никаких следов. Он все-таки изменился, постарел. На его лице появились новые морщины, волосы стали почти белыми, широкие плечи поникли и ссутулились, как будто на них лежала слишком тяжелая ноша.
Сердце у Макси тоскливо сжалось. Несмотря на все то, что лежало между ними непреодолимым барьером, она все еще любила дедушку и почти физически ощущала ту боль, ту обеспокоенность, которые он чувствовал.
— Это просто ужасно… Но Ол сказал, что она уже на пути к выздоровлению…
— При условии, если мы сможем избавить ее от забот и переживаний.
— Мы сделаем для этого все возможное, — горячо уверила его Макси.
Дедушка внимательно посмотрел на нее долгим взглядом и не сразу спросил:
— А как же твой… твои другие обязательства?
— Они тебя не касаются, — отрезала Макси, разозленная тем, что он не желает упоминать ее жениха. Да уж, ее терпения хватило не надолго.
Макси до сих пор не имела ни малейшего представления о том, как сообщить Майклу о сложившейся ситуации. Конечно, проще всего было бы сказать правду. Но после того вечера у Слейтеров, когда они с Олом вели себя так, будто были совершенно незнакомы, это было несколько затруднительно. Майкла может неприятно поразить то, что его будущая жена способна на такой обман…
— Ты считаешь, что и твое решение полоскать наше имя в суде, а также навсегда порвать со своей семьей тоже меня не касается?
Макси нахмурилась и вскинула голову.
— Я пришла сюда, чтобы помочь бабушке, а не продолжать наши бессмысленные споры. У меня свой взгляд на вещи. И не стоит думать, что мои визиты дают тебе право вмешиваться в мою личную жизнь!
Дедушка обреченно вздохнул.
— К сожалению, твои манеры за эти два года лучше не стали.
Когда-то такое замечание, сделанное суровым голосом, ввергло бы ее в отчаяние. Но не теперь.
Макси встала из-за стола.
— Я позвоню, чтобы согласовать время моих визитов, — холодно сказала она.
— Если тебя не будет сопровождать Ол, то твои визиты вряд ли убедят Эвелину, — оборвал ее дедушка.
— Совершенно с тобой не согласна, — презрительно хмыкнула Макси. — Если я не запамятовала, мы с Олом редко делали что-то вместе, даже когда были женаты.
— И чья же это была вина, хотел бы я знать? — взорвался Макс.
— Точно уж не моя, — не колеблясь, отрезала Макси и тут же пожалела об этом.
Зачем обсуждать проблемы их брака, когда его больше не существует?
— Послушай, дедушка, ситуация, в которой мы оказались, и так достаточно сложна. Так что нам не стоит продолжать спор, начатый когда-то давно. Ради бабушки мы должны хотя бы на время ее болезни оставить все наши противоречия. Согласен?
Властный человек, сидящий напротив нее, вовсе не был счастлив от ее предложения. Но он прекрасно понимал, что сейчас у него нет выбора… Поэтому он лишь нахмурился и произнес:
— Согласен.
Макси с облегчением вздохнула. Только сейчас она поняла, что все это время сидела, задержав дыхание, не смея перевести дух.
— Как ты думаешь, Ол согласится с тобой? — вдруг спросил Макс Кемпбелл.
— Я…
— Твой дедушка хотел узнать, не примешься ли ты теперь за меня, после того как вынудила его подчиниться, — услышала Макси позади себя такой знакомый ироничный голос.
Она быстро повернулась и увидела Ола, стоящего в дверях. Она была так поглощена разговором с дедушкой, что и не заметила, когда же Ол вошел.
— Да куда мне! Я даже и пытаться не буду! — с насмешкой сказала Макси и решительно поднялась. — Я пообещала бабушке, что приду завтра утром. Не знаю, будешь ли ты в это время здесь.
— Конечно, буду, — спокойно уверил ее Ол. — Разве я тебе не говорил? С тех пор, как мы забрали Ба из больницы, я живу здесь.
Разумеется, он не говорил ей ничего! Если бы она знала заранее, что он опять живет здесь, она бы была менее сговорчивой.
— Прекрасно, — сказала она с неискренней улыбкой. — А теперь прошу меня извинить… — И твердо направилась к двери, которая все еще была блокирована этим самодовольно улыбающимся типом.
Макси без стеснения выдержала его взгляд, надеясь, что ей не придется прокладывать себе дорогу локтями. Помедлив, Ол все-таки вежливо кивнул ей и пропустил.
— Я провожу тебя до двери, — сказал он и последовал за ней.
— Я еще не забыла дорогу, — вырвалось у Макси.
Ол поджал губы, но ничего не сказал, молча идя рядом. Видимо, ему было нужно сказать ей еще что-то. Чего ей ожидать на этот раз?
— Спасибо, Максимилиана, — услышала она позади голос дедушки.
Она оглянулась и пробормотала:
— Не за что. — И поторопилась выйти в переднюю.
Макси даже не ожидала, что этот визит отнимет у нее столько сил. Сейчас у нее было единственное желание — оказаться подальше от этого дома.
Макси слышала уверенные шаги Ола позади. Она надеялась только, что он не собирается опять спорить с ней, потому что была уже не в силах на сопротивление какого-либо рода.
— Ты на машине? Или вызвать тебе такси? — вежливо спросил ее бывший муж, когда они вышли на крыльцо.
— Сегодня чудесная погода, я прогуляюсь немного, — сказала Макси, полной грудью вдыхая воздух свободы.
Скорее, скорее! Подальше от гнетущей атмосферы этого дома! Подальше от подавляющего присутствия дедушки! И, прежде всего, подальше от пронизывающей и притягивающей туманной дымки глаз Ола!
Поскорее бы он выкладывал то, что собирался…
Ол не торопился и все смотрел на нее сверху вниз своими немигающими глазами.
Макси подождала. Потом подождала еще немного. Но он все смотрел и смотрел на нее задумчиво и немного растерянно.
Она нетерпеливо вздохнула и поправила ремешок сумочки на плече, чтобы хоть чем-то занять себя.
— Я приду завтра утром, — напомнила она и собралась спускаться по ступенькам.
Не будет же она стоять здесь целый день, играя в гляделки!
— Я… — тяжело вздохнул Ол. — Я тоже хотел поблагодарить тебя, — наконец выжал он из себя.
Макси от удивления открыла рот. Вот чего она уж точно не ожидала! Как же ему, должно быть, было нелегко подавить свою гордыню и произнести это.
Макси еле заметно улыбнулась ему.
— Отвечу тебе то же, что и дедушке. Не за что!
— Я понимаю, что ты делаешь все это только ради бабушки. Если бы у тебя была возможность, ты бы просто плюнула мне в глаза. Но все равно спасибо.
Ол не сильно ошибался. Именно так бы она и сделала, если бы они встретились на нейтральной территории. В то же время Макси прекрасно понимала, что выражение благодарности потребовало у обоих мужчин немало моральных сил. Нужно честно признать это.
- Предыдущая
- 14/31
- Следующая