Ответный ход - Андерсон Кевин Джей - Страница 49
- Предыдущая
- 49/55
- Следующая
Делраэль с боем пробивался к пещере. Рука его уже едва поднимала меч, он задыхался, но не прекращал сражаться. Сражаться, ничего не видя и не слыша вокруг.
Вплоть до того момента, когда сквозь грохот битвы до него донеслось такое знакомое:
– Делрот!
Воин замер. Не веря своим глазам, он глядел на одноглазого огра, рвущегося к нему сквозь ряды чудовищ и иллюзорных солдат.
– Бам! – Ударом своей шипастой палицы Гейрот в кровавое месиво расколошматил отряд гоблинов. – Теперь я тебя убью!
Делраэль не мог поверить, что огр сумел пройти за ними следом от самой деревни илванов. Через Горы Призраков, где лавиной его смело с тропы. Через всю карту к этой долине.
Каким-то чудом Гейрот различал, кто настоящий Делраэль, а кто только созданная Брилом иллюзия.
– Ты надоел мне, Гейрот, – сказал воин, поднимая меч. Он держался бодро, но на душе у него было ох как неспокойно. – Давай, иди сюда…
Отшвырнув с дороги попавшегося под руку демона, Гейрот надвинулся на Делраэля.
И тут страшный рев заставил их обоих посмотреть в сторону. Гоблины и демоны полетели во все стороны, словно осенние листья. С ног до головы перепачканный разноцветной кровью, из толпы сражающихся показался Раб Змея. Схватив пару гоблинов, он так стукнул их головами, что черепа, не выдержав, разлетелись вдребезги. Отшвырнув трупы. Раб подбежал к Делраэлю.
– Сэдик защитит тебя. Ты освободил Сэдика от Змея.
Воин с облегчением отступил.
Огромный Раб своим телом закрыл Делраэля, и Гейрот недовольно заревел. Сэдик был на добрых два фута выше огра и гораздо шире в плечах. Глубокая рана на ноге открылась, и желтая кровь медленно стекала по шерсти. Сэдик хромал, но, тем не менее, для огра это был очень опасный противник.
– Ты иди, – сказал Сэдик Делраэлю. – Убей Скартариса.
Мимо него с клекотом пронесся клин ястребов. Первый, точным ударом когтистых лап, выцарапал глаза покрытому длинными иглами монстру. Летящие за первым ястребом собратья тут же разорвали ослепленному чудовищу горло.
Недовольно фыркнув, Гейрот попытался обогнуть Сэдика, но тот лапой ударил огра в грудь. Гейрот тяжело плюхнулся на землю.
Впрочем, огр тут же вскочил на ноги. Он со всего размаху ударил своей палицей, и длинные шипы пронзили то место, где мгновение тому назад находился Сэдик. Раб вовремя успел отскочить назад.
Гейрот и Сэдик сошлись врукопашную. Они лупили кулаками, сжимали друг друга в объятиях, пытаясь раздавить ребра. Сэдик острыми когтями располосовал спину Гейрота, а огр, повыше перехватив палицу, ударил Раба в покрытое густым мехом плечо. Наконец, злобно рыча, они отпустили друг друга. Надо было перевести дух.
И снова Гейрот попытался обойти Сэдика, и снова Сэдик не дал Гейроту пройти. Но на сей раз огр был к этому готов. Что есть силы он ударил ногой по кровоточащей ране на голени Раба. Взвыв от боли, тот схватился за ногу. И тут Гейрот, подпрыгнув, с размаху опустил палицу на голову своего противника.
Садик рухнул, даже не вскрикнув.
Словно во сне, Делраэль смотрел на поверженного Раба. Ведь это он сам, ранив Сэдика, подарил Гейроту победу. Воин чувствовал себя виноватым. Мгновение спустя он понял, как опрометчиво поступил, не воспользовавшись советом Садика бежать, пока не поздно.
Тяжело дышащий и отчаянно злой Гейрот, перешагнув через тело Раба, устремился к Делраэлю. Тут бы воину и пришел конец, но умирающий Сэдик нашел в себе силы схватить огра за ногу.
Не ожидавший ничего подобного, Гейрот ткнулся носом в песок. В бешенстве он вскочил на ноги и обрушил на Садика настоящий град ударов. Во все стороны полетела желтая кровь. Наконец, удовлетворившись, он снова повернулся к Делраэлю.
– Хо-хо! Теперь ты умрешь, Делрот!
– Ты это и раньше говорил, – парировал воин. – Но что-то все время садишься в лужу.
Голос Делраэля звучал уверенно, но в глубине души воин не чувствовал, что может победить. Однако отступать ему было некуда.
Гейрот бросился в атаку.
Они не видели пикирующего на них крылатого ящера.
Огр размахнулся, и Делраэль поднял меч, готовясь отбить удар страшной палицы. Он уже по собственному опыту знал, что это практически невозможно…
И вдруг нестерпимая боль пронзила его плечи. Казалось, в них вонзилась добрая дюжина длинных острых ножей. Какая-то сила рванула его кверху, и в следующую секунду поле битвы было уже далеко внизу.
Палица Гейрота прихлопнула только воздух. Огр зашатался и чуть не упал. Там, где только что стоял Делрот, теперь никого не было. От огра-самозванца остались одни следы и чуть-чуть алой крови на песке.
– Куда он делся? – взвыл Гейрот. – Куда?
Высоко-высоко в небе он увидел человеческую фигурку, уносимую громадной крылатой рептилией в сторону пещеры Скартариса.
* * *
Профессор Верн проверил уровень воды в котле своего парового автомобиля. С таким запасом двигатель проработает не больше часа. Сделав последний глоток из фляжки, он вылил остатки в котел. Каждая капля пригодится. Коснувшись ладонью пересохших губ, профессор тяжело вздохнул. Потом закрыл горловину котла. Пора ехать.
Весь день Верн ломал голову над тем, как бы ему проехать мимо армии чудовищ. Хотя оружие при взрыве и вызовет ни с чем не сравнимые разрушения, профессору хотелось подорвать его как можно ближе к Скартарису. Нельзя рассчитывать на случай, особенно так далеко от Ситналты, где мир не подчиняется нормальной человеческой логике.
Занеся последние записи в журнал, Верн спрятал его во внутренний карман пиджака. Профессор не знал, доведется ли ему вернуться домой. Не знал он и того, удастся ли ему когда-либо опубликовать эти заметки, но не записать свои наблюдения он просто не мог.
Он задумчиво подергал себя за бороду. Жаль, не было трубки – сейчас бы покурить…
– Великий Максвелл, – вздохнул профессор, – И угораздило же меня…
Вечерело. Понемногу поднималось давление в котле. Скоро машина будет готова к поездке.
И тут армия в котловине яростно взревела. Верн даже подскочил от неожиданности. Не веря своим глазам, он увидел вторую армию персонажей-людей, наступающую вниз по склону. Верн даже и не заметил, как она тут оказалась. Как же этим воинам удалось так незаметно подобраться к долине? Несомненно, это – воины, персонажи, обожающие войну, приключения и всяческие походы. Верн мог только надеяться, что когда его оружие сработает, они будут не слишком близко.
Он сел за руль. Откуда взялась эта армия, он узнает потом. Теперь же надо воспользоваться удобным моментом.
Перед тем как тронуться с места, профессор удостоверился, что оружие надежно пристегнуто к сиденью. Все готово. Оставалось только установить таймер.
Одернув по привычке пиджак, профессор Верн отпустил тормоза. Паровой автомобиль, стуча колесами по камням, покатился вниз по склону к горам Скартариса.
* * *
Миндэр рассекла воздух своим мечом. Кровь стекала по волнистому лезвию.
– Почему вы не сражаетесь со мной?! – закричала она монстрам.
Чудовища вокруг не обращали на нее внимания. Миндэр влетела в толпу гоблинов, но они расступились, не отвечая на ее удары.
– Сражайтесь со мной! Скартарис делал это ей назло. Он игнорировал Миндэр, понимая, что не может уязвить ее сильнее. Он словно не, замечал усилий женщины причинить ему вред.
В отчаянии Миндэр набросилась на отряд громадных слаков. В последний момент атакованная ею рептилия прикрылась сделанным в Тайре щитом. Потом небрежным ударом лапы отшвырнула женщину в сторону.
Вокруг сражались иллюзорные солдаты Брила.
Поднявшись, Миндэр с ненавистью посмотрела на черный вход в логово Скартариса на другой стороне котловины. Вот где она нанесет свой решающий удар. Она потеряла Делраэля и его друзей, но они наверняка с боем пробиваются туда.
Переступая через окровавленные тела, Миндэр ринулась к пещере. Остальные воины вели себя так, словно ее не было вовсе.
* * *
Летающая рептилия поднималась все выше и выше. Делраэлю казалось, что плечи его горят в огне. Он страшно устал. Сначала тот тяжелый бой с Рабом Змея, потом бесконечный бой с монстрами, и вот теперь это…
- Предыдущая
- 49/55
- Следующая