Ответный ход - Андерсон Кевин Джей - Страница 33
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая
И вдруг она побледнела как полотно. Ее глаза расширились, взгляд заметался во все стороны, словно она пыталась увидеть то, что увидеть практически невозможно.
– Что я наделала! – прошептала она. – Я назвала вас моими друзьями! Вам грозит страшная опасность! – Схватив лошадь за повод, она устремилась в ближайший переулок. – Идите за мной! Скоро закат. Скоро Кэйли выйдет на охоту.
Больше она ничего не сказала. Да в этом и не было необходимости. И так все было понятно.
Миндэр привела их к широкому, приземистому зданию с железными воротами, закрывающими вход. Закинув уздечку лошади на шею, она нежно погладила ее по лбу.
– Давай, – сказала она. – Позаботься о себе. – Отпустив лошадь, Миндэр звонко хлопнула в ладоши. – Вперед!
Кобыла, махнув хвостом, потрусила прочь.
– А ты не боишься, что ночью Кэйли убьет твою лошадь? – спросил Брил.
– Нет! – улыбнулась женщина. – Эта лошадь непохожа на обычных тайрян. Она может защищаться. А еще она очень быстро бегает. И умеет прятаться. Кроме того, лошади нужны Скартарису, таскать припасы для его армии.
В этом здании, – сказала она, отворяя ворота, – располагался старый склад. – Окна склада были узкие и маленькие. В воздухе пахло пылью. – Тайр, разумеется, еще не мог сам себя прокормить, и нам приходилось закупать продовольствие на фермах в предгорьях. Недоволшебники с помощью магии пополняли наши запасы, но теперь большая их часть уже использована.
Они шли по коридору, и шаги их гулким эхом отдавались под низкими сводами. Миндэр провела их вниз по лестнице, в подвал.
– Это убежище, – сказала она, указывая на одну из расположенных тут комнат, – я приготовила себе уже давно. Еще тогда, когда думала, что мне придется отбиваться от моих горожан. Тут сравнительно безопасно, и провизии вдоволь.
Окон в этой комнате не было. У стены штабелями громоздились ящики с продовольствием и запечатанные кувшины с водой. В одной из коробок Брил нашел даже свечи.
– Дверь надежно запирается. Она очень толстая, из крепкого дерева… Дерева, кстати, у нас в городе не много. Кэйли не сможет ее сломать.
Вдруг Миндэр вздрогнула, словно ужаленная. Ее уверенность исчезла, сменившись страхом.
– Я забыла запереть ворота, – воскликнула она. – Я сейчас вернусь…
И прежде чем четверо друзей успели ей возразить, она уже выскользнула за дверь. Делраэль услышал, как она пробежала по лестнице, потом звук ее шагов донесся из коридора у него над головой. Он покосился на Вейлрета, но книжник только пожал плечами.
Мгновение спустя они услышали громкий, яростный крик.
– Кэйли! Убирайся! – Громыхнули, закрываясь, ворота, и тут же в подвал донесся лязг разрываемого металла. – Прочь!
Что-то тяжелое, металлическое, зазвенев, рухнуло на камни. Похоже, ворота не устояли. Делраэль представил себе Миндэр с мечом в руке и тут же услышал, как она бегом спускается по лестнице.
– Приготовиться! – приказал он, и Вейлрет замер возле полуоткрытой двери, приготовив тяжелый деревянный брус.
Держа в одной руке обнаженный меч, а в другой свернутый кнут, Миндэр одним прыжком преодолела последние несколько ступенек.
– Закройте за мной дверь! – на бегу крикнула она. – Быстрее!
Она проскользнула внутрь, и на миг Делраэль увидел на лестнице черную, человекообразную и совершенно безликую тень. Словно бездонная дыра, вырезанная по форме персонажа, быстро и бесшумно спускалась в подвал. А на руках этого призрака блистали длинные, как кинжалы, когти.
– Закрывайте! – крикнула Миндэр, и Делраэль, навалившись плечом, захлопнул дверь.
Вейлрет проворно опустил толстый брус на упоры. Теперь дверь уже не откроется.
Мгновение спустя они услышали, как что-то тяжелое с воем ударилось о дверь с той стороны. Делраэль плечом почувствовал, как дерево задрожало.
С воем Кэйли снова и снова бился в дверь. Потом Делраэль услышал резкие царапающие звуки – это чудовище серебряными когтями хотело разорвать дверь на части.
Глава 14
Женщина, проклятая Скартарисом
По воле ТЕХ тяжкие испытания выпадают на долю персонажей. ТЕ закаляют нас своими играми, испытывают муками и радостями. Некоторые персонажи гибнут в горниле испытаний. Другие выходят еще более сильными, чем были до него…
Кэйли атаковал снова и снова.
Тяжелая дверь гудела под его ударами.
– Да-а, – протянул Делраэль, косясь на дрожащего от страха Брила. – Ничего себе тень.
– Кто знает, какое зло прячется на дне людских сердец, – откликнулся Наемник.
Миндэр не отрываясь глядела на дверь. Мерцающее пламя свечи освещало ее лицо, покрытое бисеринками пота. Она механически перебирала кнут заскорузлыми руками.
Кэйли снова ударился в дверь.
– Я пыталась поймать его, – прошептала Миндэр. – Я ходила по городу ночью, с мечом в руке, но ему всегда удавалось ускользнуть. Он может раствориться в любой тени, скрыться без следа в любом углу, куда не падает свет. Я вызывала его на бой, но он предпочитает наносить удары в спину.
Ее руки судорожно стиснули кнут.
– Я бегала по улицам в полной темноте. Не было ни одного горящего окна – теперь ведь никто не зажигает света. Вернувшись, я обнаружила, что Кэйли сорвал с петель дверь моего собственного дома.
– Я забыла об осторожности. Хотя она бы мне все равно не помогла. С факелом в руке я вошла в свой дом и сразу почуяла Кэйли. И свежую кровь. А когда я ступила в главную комнату… – Слова застряли у нее в горле.
Делраэлю хотелось утешить Миндэр, но он чувствовал – эта женщина не хочет, чтобы ее утешали. Она боится лишиться мужества.
– Я нашла своего мужа. И дочь. Даже лишенные разума, они знали, где их дом. Они жили в нем. А Кэйли их убил. Обоих. Все вокруг было забрызгано кровью, словно он играл с ними.
Они, разумеется, не сопротивлялись. Скартарис уже давным-давно убил их разум. Наверное, они даже не ощущали боли.
– Миндэр… – начал Делраэль.
– Я выбежала из дома и нашла Кэйли. Я ударила его мечом и не промахнулась. А потом Кэйли своими серебряными когтями распорол мне бок. Я рухнула на мостовую, зная, что рана моя смертельна. Но умереть я не могла.
Очнувшись на рассвете, я обнаружила, что рана моя исчезла без следа. И еще я узнала, что ночью Кэйли зарезал моего брата. Того самого, который помогал ставить клеймо на мой лоб.
С той стороны двери донесся скрежет когтей, и от этого зловещего звука Делраэля прошиб холодный пот. Казалось, Кэйли дразнит их.
Брил поднял голову. Лицо у него было цвета скисшего молока. В руке он держал Камень Огня.
– Если Кэйли сюда ворвется, – сказал он, – я его сожгу.
Миндэр посмотрела на Недоволшебника с откровенным презрением. Она явно не верила в его силы.. И вдруг отчаяние в ее взоре сменилась беспокойством.
– Где ты это взял? – резко спросила она. – Откуда у тебя Камень Огня Энрода?
Делраэль… – Миндэр произнесла имя воина, словно пробуя его на вкус. – Значит, ты и есть тот человек, который создал Реку-Барьер! Энрод сказал, что ты отрезал нас от спасения!
Вейлрет кашлянул и отвел глаза, отвечая:
– Энрод был.., немного не в себе. Он пытался уничтожить все земли к западу от Реки-Барьера. Но его прокляли Духи Смерти. Теперь Энрод обречен до конца Игры оставаться на своем плоту. А еще Духи отняли у него Камень Огня. Отняли и отдали нам.
– Энродом управлял Скартарис, – добавил Делраэль. – Но Духов не интересовали причины, для них имело значение лишь то, что Энрод хотел сделать.
– Это меня не удивляет, – прошептала Миндэр. – Я знаю, как он переживал из-за этой вашей Реки. Энрод узнал о Скартарисе и думал, что всем нам еще удастся спастись. Но из-за вас бегство стало невозможным. Мы попали в ловушку – на одном берегу со Скартарисом…
Энрод был сильным. Очень сильным. Он сопротивлялся дольше остальных. Но мысль о Реке буквально сводила его с ума. Я-то видела.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая