Выбери любимый жанр

Слишком глубоко - Уотсон Джуд - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Но не только меня, верно?

— Почему? — сказала Эми.

Она выжимала из себя слова, продолжая проверять Ирину.

— Как ты могла так поступить?

— Но это совершила не я, — ответила Ирина. — Хотя и была там.

— Это называется соучастие в убийстве, — заметила Эми.

Казалось, недоумение Дэна все возрастает и он уже не в силах справиться с ним. Он выглядел так, будто получил удар в живот.

Послышался голос Шепа:

— Если вы только позволите мне подняться на борт моего самолета!

— Полагаю, не вашего, — ответил резко офицер. — Вы арендовали его у мистера Грегори Толливера, мы пытаемся с ним связаться, но, к сожалению, его телефон отключен.

— Он мой друг, — заявил Шеп. — Он может поручиться за меня.

— Если бы я мог поговорить с ним сейчас, разумеется…

— Я просто хочу сказать…

— Не было соучастия, — быстро ответила Ирина. — Я ушла, но по крайней мере один человек остался, помнишь?

— Почему ты сама не назовешь его?

— Потому что ты должна помнить.

— Ты продолжаешь намекать на Изабель, и я это понимаю, но в чем разница между вами? Она обвиняет тебя, ты — ее.

Лицо Ирины побледнело.

— В чем разница, — повторила она. — Я как раз пытаюсь это понять.

— Можем ли мы побыть в комнате отдыха? — спросила офицера Нелли. — Детям и без того трудно переносить дорогу.

Ирина схватила Эми за руку.

— Ты должна мне верить…

— Эй! Руки прочь от моей племянницы! — возмущенно крикнул Шеп. — И вы позволите ей делать это? — сказал он офицеру.

Шеп поймал взгляд Эми, поднял руку и слегка потряс кулаком в воздухе, давая понять, что он не даст их в обиду. Они — семья. Эми подумала, что этот жест мог означать у него прощание.

Ирина выпустила руку Эми, но близко наклонилась к ней.

— Я не могу вас остановить, — быстро сказала она. — Но помните о моем предупреждении, это единственное, что может уберечь вас.

— Хорошо, — офицер дал разрешение Нелли и детям отправиться в комнату отдыха. — Но не покидайте комнату.

— Есть, будет сделано! — весело ответила Нелли и, схватив за руки Эми и Дэна, повела их за собой. Когда они отошли на достаточное расстояние, Нелли сказала шепотом: — Обратно в самолет!

— Что? — удивилась Эми.

— Шеп передал мне все необходимые документы. Мы можем лететь.

— И ты сможешь управлять этой штукой? — взволнованно спросила Эми.

— Проще простого.

— Но что же делать с охраной? — заметил Дэн.

— Поэтому нужно сделать это быстро, — ответила Нелли. — И непринужденно.

— То есть как? Угнать самолет непринужденно? — поинтересовался Дэн.

— А вот так!

Нелли, словно прогуливаясь, подошла к самолету и, оглянувшись по сторонам, быстро забралась по трапу на борт. Эми и Дэн последовали за няней.

— Пристегните ремни. Сейчас свяжемся с диспетчерской. Шеп сказал, что скорее всего они еще не успели отменить полет, поэтому информации у операторов об этом быть не должно. Кстати… — Нелли повернулась к Эми и Дэну: — Шеп пожелал нам удачи.

Дэн и Эми спешно пристегнулись, пока Нелли по радиосвязи говорила с диспетчером. Самолет тихо выехал на взлетную полосу. Эми прижалась к окну. Шеп размахивал руками, отвлекая офицеров, которые и не догадывались, что самолет уже берет разгон для взлета.

Ирина стояла неподвижно, провожая самолет взглядом. Эми ожидала, что в любой момент она сообщит об угоне офицерам. Но она просто стояла и смотрела.

Почему она вот так легко позволяет им сбежать?

— К взлету готовы! — сообщила Нелли, когда самолет, достаточно разогнавшись, несся по взлетной полосе.

Эми вцепилась в подлокотники сиденья. Она надеялась, что Нелли не растеряла навыки пилотирования.

— Как думаешь, здесь есть парашюты? — спросила она брата.

Но он не ответил. Дэн тоже напряженно держался за подлокотники.

Самолет медленно поднялся в воздух и, набрав высоту, сделал разворот; в окнах промелькнул Дарвин, и они полетели над зелеными водами океана.

Голос Нелли раздался по громкой связи.

— Итак, пассажирчики, расслабьтесь и наслаждайтесь полетом. Следующая остановка — остров Ява.

Эми наклонилась к Дэну.

— Так странно, что Нелли занималась пилотированием, неожиданно для простой няни, — поделилась она своей мыслью с братом. — Как будто она специально обучалась подобному.

Дэн ничего не отвечал. Он смотрел в окно, его лицо было напряженным и суровым.

— Я начинаю сомневаться, знаем ли в действительности что-либо о Нелли.

Дэн сердито посмотрел на нее:

— Я все знаю.

— Что? — спросила Эми.

— Изабель сказала тебе, что наши родители были убиты? И ты ничего не сказала мне.

Эми заметила, как лицо Дэна перекосилось от обиды и покраснело, а в глазах появились слезы.

— Я собиралась сказать тебе, но…

«Но меня мучают воспоминания, и я не могу понять, происходило ли все это в действительности. И я очень боюсь, Дэн. Мне страшно. Что, если я виновата в их смерти?»

— И когда ты собиралась все рассказать? — рот Дэна искривился от отчаяния. — Завтра? Через неделю? Или никогда?

— Мне показалось, что лучше подождать какое-то время, — даже для самой Эми объяснение было неубедительным.

— Наши родители были убиты, а ты поняла, кто совершил это преступление, и ничего не сказала мне?

— Мы не знаем точно, была ли это Ирина!

— И ты ей веришь?

— Но и словам Изабель не стоит верить. Если помнишь, она готова была скормить меня акулам. И пыталась убить нас в шахте. Ведь так? Так или иначе, Изабель не внушает доверия.

— Я имел право знать. А ты поступила со мной как… как с младшим братом!

— Но ты и есть мой младший брат!

— Я не маленький! — Дэн ощерился. — Я спасал тебя уже достаточное количество раз. Вы рассчитывали на меня, когда не были способны и пошевелиться от страха. Так почему же ты пыталась уберечь меня?

«Потому что ты мой младший брат», — хотела сказать Эми.

Но Эми не могла этого произнести, она прекрасно понимала, что, услышав это, Дэн способен был выпрыгнуть из самолета даже без парашюта.

Поэтому она просто беспомощно смотрела на него.

— Тайны и ложь, — продолжил Дэн. — Поздравляю, сестра, теперь ты официально можешь считаться настоящим Кэхиллом.

Глава 21

Чего Дэн не ожидал, услышать, так это объявления от их компаньонки Нелли о посадке на Яве, когда все, что было видно в иллюминатор, это простиравшийся во все стороны океан.

Ему и в голову не приходило, что когда-нибудь он будет чувствовать себя таким одиноким.

Однажды, когда ему было семь, он с разбега, со всей силы врезался в стеклянную дверь. Он отскочил назад и упал. До сих пор Дэн помнил то чувство внезапного глубокого шока. И сразу после нахлынувшую боль.

Сейчас он ощущал себя точно так же.

Он старался не думать о смерти родителей, но тем не менее размышлял об этом почти ежедневно. В особенности он избегал того, чтобы думать о том, что если бы родители остались в живых. Что, если бы папа поехал с ними на футбольный матч? Что если бы мама была рядом во время последнего тяжелого приступа астмы? Дэн говорил себе, что все эти мысли для малышей. Пожар забрал свое. Такова судьба. Он ничего не мог изменить. И некого винить.

За исключением того, что виновный был. Тот, кто украл у него семью. Тот, кто лишил его детства. Тот, кто однажды прохладной ночью забрался в дом к четырем любящим друг друга людям с намерением сжечь его…

Дэн потряс головой. Он почувствовал дрожь в ногах и выглянул в окно, чтобы посмотреть на безбрежный океан. Тетя Беатрис всегда говорила: разве наши проблемы не выглядят песчинками на фоне неба? Таким способом она утешала детей, потерявших родителей. Какая же все-таки тетя Беатрис глупая.

Вид Индийского океана не принес Дэну даже небольшого облегчения. Было бы лучше, если бы он смог поговорить с Эми, но он принял твердое решение никогда больше не говорить с ней.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уотсон Джуд - Слишком глубоко Слишком глубоко
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело