Выбери любимый жанр

Черный круг - Карман Патрик - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Подожди, я, кажется, придумала. Где наш путеводитель?

Дэн достал книгу из рюкзака. Эми порылась в ней и нашла то, что искала. Вот оно! Названия чисел от нуля до десяти в маленьком англо-русском разговорнике на последних страницах книги.

— Эми, ты точно в этом уверена? — спросил Дэн.

Ну, что она могла сказать? Разве она хотя бы раз была уверена в чем-то на протяжении всего их пути через пол-России? Нет, конечно. Однако они здесь. Правда, неизвестно еще, чем это закончится. И смогут ли они вообще выбраться из этого секретного подземелья? Скорее всего, это ловушка. Но и раньше на каждом шагу их подстерегали только ловушки. Так что же делать? И вдруг она почувствовала, что страх ее как рукой сняло. Она повернулась к Дэну и увидела по его глазам, что он тоже больше не боится. «Приходите одни. Как ваши родители», — вспомнила она письмо.

— Тут наверняка были наши мама и папа, — восторженно прошептала она. — Они так же стояли перед этой дверью и думали, как быть дальше. У меня такое ощущение, что я слышу их голоса. Как будто они зовут нас вперед.

— И я так думаю, — кивнул Дэн.

— Хочешь сделать это сам? — торжественно спросила Эми.

— Просто ты знаешь, что только я и могу это сделать, — ответил Дэн.

Он в последний раз взглянул в разговорник и подошел к двери.

— Четыре… Пять… Один… Ноль… Два.

Он повернул последнее колесико, и с протяжным металлическим скрипом дверь отворилась.

— Входите. Я вас уже давно жду, — услышали они ровный женский голос.

Глава 13

— Слушай, у меня от этого места мурашки по коже бегут, — прошептал Дэн.

— Д-д-да уж, ты прав, — у Эми зуб на зуб не попадал.

Никто их не ждал. Они стоял в центре маленькой круглой комнатки. Весь ее купол и закругленные стены были расписаны фресками. Комната была совершенно пуста. В ней была единственная дверь — та, через которую они только что вошли.

— Куда она подевалась-то? И как, интересно, мы теперь отсюда выйдем? Дверь-то захлопнулась!

Эми и сама ничего не понимала. Но пока ей было некогда об этом думать. Она внимательно рассматривала фрески, которыми был покрыт каждый сантиметр комнаты.

— Какая красота! Ты только посмотри, какое мастерство! Под стать Микеланджело!

— Ой, а я знаю этих чуваков! — воскликнул Дэн. — Смотри, вот этот — вылитый Бен Франклин!

Действительно, на фреске был нарисован знаменитый американский государственный деятель и ученый-естествоиспытатель Бен Франклин. Здесь он выглядел гораздо красивее, чем на стодолларовой купюре. Он был представлен в момент, когда он проводил опыт с воздушным змеем, чтобы доказать, что молния — это электричество. Он был в очках, в руках у него была веревка от змея, и его глаза были устремлены к грозовому небу.

— А это Наполеон! — воскликнула Эми. — Он что, и правда, был таким коротышкой?

— А вот это Черчилль! — воскликнул Дэн.

Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании времен Второй мировой войны, смотрел на них со стены и показывал пальцами букву «V».

— Дэн, послушай, — с замиранием сердца сказала Эми, — так они же все Люциане!

— И правда! Так, следовательно, мы находимся в штаб-квартире Люциан, потомков Лукаса!

— Плохо! — пролепетала Эми. — Очень плохо! Давай выбираться отсюда.

Она толкнула дверь, но та оказалась заперта.

— Помоги мне, Дэн!

Вдруг у нее за спиной раздался звук открывающейся двери. Она обернулась и не поверила своим глазам. Фреска с портретом Исаака Ньютона выдвинулась вперед, и им показалось, что великий физик приветствует их поклоном, приглашая в открытую дверь.

— Ничего не бойтесь. Но вы должны действовать как можно быстрее. Следуйте за огнями. Быстро! Пока вас не обнаружили! — и снова тот же ровный голос. Но откуда он?

Дети опасливо прошли сквозь стену и снова оказались в темном коридоре. Только на этот раз коридор был намного длиннее и лампочки в полу светились не белым, а красноватым светом. Казалось, этим огонькам нет конца.

— Следите за огнями. И внимание: вам нужна двенадцатая дверь слева! Поторапливайтесь! Здесь не часто бывает так тихо. Вы можете не успеть!

— Наверное, она говорит в микрофон. Ведь здесь никого нет.

Эми с Дэном еще раз переглянулись и молча кивнули друг другу. Путь назад отрезан и выбора нет. Не успели они сделать и двух шагов, как стена с портретом Ньютона встала на место и в коридоре стало еще темнее.

— Которая по счету дверь? Нам не выбраться отсюда, Эми. Это похоже на тюрьму.

Наконец они добежали до двенадцатой двери слева. Что дальше? Где-то послышался скрип дверных петель. Эми и Дэн вжались в сырую стену. Им казалось, что они слышат биение собственных сердец. Дэн выглянул и увидел удаляющуюся фигуру. Потайная дверь открылась, и силуэт исчез, словно пройдя сквозь стену.

— Жуть какая. С-с-секретный агент, наверное, — дрожащим голосом пробормотала Эми.

— Все. Хватит бояться, — твердо сказал Дэн.

Он взялся за ручку двери… и замер, не зная, на что решиться.

— А мы ничего не перепутали? Это точно двенадцатая дверь? — спросил он. — А то я даже не представляю, что произойдет, если мы ворвемся не туда.

Меньше всего Дэну хотелось оказаться в компании людей в черном.

Эми решила вернуться и пересчитать двери еще раз, но не успела она сделать и шага, как из стены в конце коридора снова выросла фигура человека. Подземелье призраков.

Дэн повернул ручку, дверь открылась. И тут же захлопнулась за ними.

* * *

Они оказались в совершенно обыкновенной комнате, в которой не было ничего особенного. Она была довольно маленькой, со старинной мебелью, дубовым письменным столом, протертым ковром на деревянном полу и огромным, просто восхитительным глобусом посередине. В углу висело чье-то белое пальто, а на одной из стен по всей ее ширине красовался герб Люциан. Кроме глобуса, в кабинете не было ничего интересного. Но самым примечательным в этой комнате был человек, который приветствовал их, сидя за письменным столом.

Это была женщина. Она была одета в белый элегантный костюм, оттенявший ее черные как смоль волосы. О ее возрасте можно было только догадываться. Ей можно было дать лет сорок, а можно было и шестьдесят. Так бывает только с очень красивыми женщинами с грустными глазами, чей потускневший взгляд выдает их возраст. Кожа у нее была гладкой и почти без морщин. Она держалась с изящным достоинством и была необыкновенно хороша. Как настоящая русская княгиня. Эми глядела на нее во все глаза, словно перед ней предстала настоящая королева.

— С вами не соскучишься. Ну, проходите, садитесь, пожалуйста, — сказала она.

Перед столом стояли два стула, и Эми с Дэном послушно сели.

— И снимите вы этот маскарад. Здесь это только опасно.

Дэн осторожно поставил рюкзак на пол и с удовольствием стянул с себя усы и парик, потом все сложил и убрал в рюкзак. Он мельком посмотрел на часы. «Мы успели! Йес! — подумал он. — Осталось всего несколько минут, но мы успели!»

Волосы Эми рассыпались по плечам, она встряхнула головой и тоже убрала парик.

— Вы очень хороши, юная леди. Думаю, вы не раз слышали об этом от бабушки Грейс.

— Вы знали Грейс?

Женщина утвердительно кивнула головой и продолжала загадочно на них смотреть.

— Скорее, наши семьи знали друг друга, и не в одном поколении. Но я лично никогда не была знакома с Грейс Кэхилл. С ней дружила моя мать. Это были неординарные личности. Моя мать и ваша бабушка. А неординарные женщины всегда находят друг друга.

«Надеюсь, эта неординарная женщина не станет убивать нас сразу на месте», — подумал Дэн.

Эми, казалось, наоборот, совсем растаяла от такого обхождения. Щеки ее раскраснелись, и она во все глаза смотрела на свою собеседницу.

— А вы великая княжна Анастасия, да? — спросила она.

В ответ НРР смущенно рассмеялась. Но тут на ее столе зажглась красная лампочка, и лицо ее снова приняло деловое выражение.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карман Патрик - Черный круг Черный круг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело