Тайна древней гробницы - Уотсон Джуд - Страница 11
- Предыдущая
- 11/31
- Следующая
Кажется, что-то случилось. Почему она не почувствовала этого раньше? И как же она не расслышала никаких тревожных звоночков внутри себя? Слишком уж она расслабилась. Или это последствия голода и смены часовых поясов. Да что бы там ни было, это она во всем виновата! «Придумай что-нибудь, Нелли, пока твой мозг не взорвался!»
Она знала, что нельзя поддаваться панике. Поэтому, сохраняя спокойствие, она вскочила с дивана и осмотрела комнату. И вот тут она, наконец, снова обратила внимание на халат. Сначала она решила, что это Дэн, как всегда, где попало раскидывает свои вещи. Через некоторое время она снова вернулась к халату и, изучив его более тщательно, поняла, что он там неспроста. Что так может лежать только вещь, которую наспех скинули на пол. Рядом была дверь, которая…
Нелли, как пружина, подскочила на месте. Она исследовала каждый сантиметр двери. Вдруг она заметила зонтик. И тут она все поняла.
Нелли увидела их прежде, чем они увидели ее. Сердце ее сжалось. Она быстро закрыла глаза и открыла их вновь, ощущая прилив облегчения. Но как вытащить детей оттуда? Она сделала глубокий вздох и моментально привела нервы в порядок. Ни в коем случае нельзя показывать свою тревогу.
Сидя в кубе, Эми вдруг услышала звонкое шлепанье вьетнамок по полу. Она оглянулась назад, и глаза ее засветились радостью.
— Нелли!
Так. Она ее слышит. Значит, в камере есть микрофон.
Нелли проглотила кусочек питы.
— А что это здесь? — спросила она, глядя по сторонам.
— Нелли? — сказал Дэн. — Ты ничего не замечаешь? Мы, типа, в ловушке. Нас посадили в куб!
Он старался говорить как можно непринужденнее, но Нелли сразу услышала, что с дыханием у него не все в порядке. Она прихватила с собой его ингалятор. Но уж лучше бы он ему не понадобился.
Нелли откусила еще кусочек питы. Жевательный процесс отнюдь не мешал ей трезво оценить обстановку. Наоборот, это помогало работе мысли. В комнату незаметно вошел Саладин и стал тереться об ноги.
— Значит, так, вы оба — кошмар всей моей жизни. Но так мне и надо. Будет мне уроком. Что за вами нужен глаз да глаз.
— НЕЛЛИ! — взмолились дети.
— Он может в любую минуту вернуться! — сказал Дэн.
— Кто?
— Бэй Оу. Это он посадил нас в эту штуку.
— Тот старый пень? Ну вы даете! Он что, вступил с вами в рукопашный бой?
— НЕЛЛИ!!!
Нелли обошла вокруг камеры и несколько раз постучала по ней пальцем.
— Какие будут предложения?
— Посмотри в дальний левый угол на потолке. Там должен быть пульт, — предположила Эми.
— Он включил его лазером, — сказал Дэн.
— Ну, надо же! Боюсь, я забыла свою лазерную указку на презентации «пауер пойнта», — она похлопала по карманам халата.
— Нелли!!!!
Она зашла за угол и посмотрела наверх.
— Вижу. — Она присела на корточки и отломила Саладину кусочек питы. — Нет, вы только подумайте! Ему понравился хумус!
— Все-таки это египетский мау. Может быть, здесь вообще так кормят котов, — ответил Дэн.
— Но сейчас не время кормить котов! — запротестовала Эми.
Саладин облизнул свой кошачий ротик и снова потерся о ноги Нелли, прося добавки.
Нелли зачерпнула пальцем еще хумуса и, скатав его в шарик, задумчиво посмотрела наверх. Потом она прицелилась и недолго думая пульнула им в потолок. Одним из ее многочисленных достоинств, помимо того, что она делала самые вкусные в мире бутерброды с жареным сыром, была меткость. Саладин внимательно проследил за ее взглядом.
— Ну, давай, киса! Съешь его! — скомандовала она.
И тут Саладин запрыгнул на крышу куба. Сжался в пружину. Взлетел к потолку и приземлился на кронштейне для подсветки. Дойдя до конца карниза, он перепрыгнул на щиток и начал жадно лизать панель управления.
Камера задрожала и медленно поползла вверх.
— Вылезайте! Быстро! — закричала Нелли. — Как только он съест весь хумус, вам крышка! Снова сработает дистанционный датчик!
Эми вытолкнула Дэна и выползла сама. Не успела она вытащить ногу, как Саладин уже спрыгнул на пол и куб с грохотом вернулся на место.
— Кошачий язык — это страшная сила, — с удовлетворением заметила Нелли.
— А как ты нас здесь нашла? — спросила Эми, отряхивая джинсы.
— Ну, как-как? Догадалась! — ответила Нелли. — Не сразу, правда. Но потом я увидела на полу халат этого мелкого. И это стало главной уликой.
— Подожди… Что ты сказала? — Дэн рассвирепел. — «Этого мелкого»?!
— Итак, продолжаю. На первый взгляд, открывать дверь зонтами — это, конечно, смелая идея. Но после некоторого общения с вами я подумала: а почему бы и нет?
— Ясно, — быстро сказал Дэн. — Бэй будет здесь с минуты на минуту. Может, рванем в другую гостиницу?
— Это отель Бэя, вы не забыли? — напомнила Эми. — Как мы отсюда выйдем?
— Биологию лучше учить надо, — ответил Дэн, мельком взглянув на халат Нелли. — Защитный окрас.
Бэй вежливо поклонился человеку в черном.
— Не стоило приезжать сюда, — сказал он. — Ситуация под контролем.
— Вы нашли своего племянника?
— Я уже почти установил его местонахождение, — ответил Бэй. К утру у него будет вся информация. Внуки Грейс еще совсем дилетанты. Они быстро сломаются.
— Я считаю, что и так слишком многое вышло из-под контроля, — заметил человек в черном. Но Бэй уже не слышал его. Где-то рядом раздалось мяуканье. Животные были запрещены в отеле «Эксельсиор».
Бэй носил темные очки. Поэтому, делая вид, что слушает собеседника, он через его плечо следил за обстановкой в отеле. Вот к бассейну неторопливо прошла семья отдыхающих в белых махровых халатах. На их головах были шляпы из сувенирного магазина. Это хорошо. В прошлом году на этих сувенирах он заработал себе на отдых на Мауи. Отдыхающие несли огромные тряпичные сумки. Любят эти туристы носить с собой кучу вещей.
Мимо прогромыхала тележка службы сервиса.
— Мурррр-мя-а-а-а-у!
Более страшного мяуканья он в жизни не слышал. Разве что этот кот почуял целую стаю хомячков.
Самый младший член семьи наклонился над сумкой и начал что-то говорить в свою авоську.
И тут взгляд Бэя упал на его обувь. Черные кроссовки.
Так, значит, это внуки Кэхилл. «Но как они смоли выбраться?»
Бэй не терпел суеты. А также спешки. Он приметил в углу холла охранников. На первый взгляд они были похожи на обыкновенных официантов: те же белые брюки и рубашки. Но если приглядеться, то можно было заметить накачанные мышцы под рукавами и черные провода за ушами.
Бэю достаточно было только пошевелить пальцем. Или незаметно кивнуть. Человек в черном все продолжал говорить. Он ничего не заметил. Да и ни к чему ему было знать, что внуки Кэхилл пытаются сбежать из отеля.
Охранники быстро и незаметно двинулись за группой. И все бы прошло на ура, если бы не девчонка, которая сама держала ухо востро и первая заметила охрану. Она что-то прошептала, и все трое бросились наутек.
Все было тихо, никто даже звука не проронил. Человек в черном продолжал говорить дальше. Бэй смотрел, как эта троица выскочила из отеля. На какую-то секунду они замешкались, доставая из кустов спортивный баул. Его гвардейцы уже почти нагнали беглецов, когда те скрылись за поворотом.
Бэй подавил зевок. Финал можно пропустить. У него была лучшая в Каире гвардия. Они поймают их и аккуратно, так, что никто не заметит, доставят на место. В его кабинет. Пусть посидят и понервничают немного. Ему торопиться некуда, а им будет на пользу.
— Уверяю вас, всё под контролем, — сказал он человеку в черном.
Эми, Дэн и Нелли во всю прыть мчались по мощенной камнем дорожке. Нелли бежала, растопырив по бокам руки, держа в одной переноску с Саладином, а в другой наспех собранную сумку. На спине у Эми яростно подпрыгивал рюкзак. У Дэна развязались шнурки на кроссовках. Он мимоходом посмотрел назад. Стражники Бэя приближались.
— Мы не успеем, — пропыхтел он.
Неожиданно с парковки выехала машина и, скрипнув тормозами, перегородила им дорогу.
- Предыдущая
- 11/31
- Следующая