Выбери любимый жанр

Дымная гора - Хантер Эрин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

На сердце у Токло стало совсем тяжело. Квопик говорил им, что река приведет их к Ледяному морю. Но как они смогут пройти вдоль берега, если он весь изрыт плосколицыми? Куда ни ступи, всюду наткнешься на огнезверей или их хозяев!

Опустив подбородок на лапы, Токло погрузился в сон, но и во сне ему не было покоя. Ему снилось, что он убегает от огнезверей, кубарем падает в вырытые плосколицыми ямы, бежит изо всех сил, но так и не может убежать от запахов гари и смерти.

ГЛАВА XII

КАЛЛИК

Когда раздался долгий пронзительный крик, Каллик сквозь сон почудилось, будто это металлическая птица вновь падает с небес, убивая Нанук. Потом вопль повторился, на этот раз сопровождаемый таким ревом, рычанием и воем, словно все медведи на Великом медвежьем озере заорали разом, только без слов.

Поморгав, Каллик потерла лапой нос и потрясла головой. Может быть, она все еще лежит на берегу Великого озера и все долгое путешествие ей только приснилось?

Подняв голову, она увидела, что огромный желтый коготь, в два раза больше взрослого белого медведя, падает на нее с небес.

Взревев от ужаса, Каллик вскочила на лапы. Медвежата, спавшие вокруг нее, не торопились просыпаться. В отчаянии Каллик боднула Токло головой.

— Вставай! На нас напали! — закричала она.

С грозным рычанием Токло вскочил с земли. Уджурак и Луса прижались к нему. Каллик сразу заметила, что лапы у Лусы все еще дрожат и подгибаются от усталости. Ей казалось, будто они едва успели сомкнуть глаза, но солнце уже высоко стояло в небе, и огнезвери проснулись. Теперь они были со всех сторон окружены желтыми чудовищами!

Подбежав к Лусе, Каллик отпихнула ее от желтых когтей землегрыза.

— Бежим! — рявкнула она. — Бежим!

Коготь замер над головами медвежат, а потом с громким ревом обрушился на кусты. Теперь Каллик услышала доносившиеся со всех сторон громкие крики плосколицых. Они тоже заметили медвежат!

Стараясь держаться рядом с Лусой, она развернулась и бросилась в другую часть кустов, но там их ждали новые плосколицые, огнезвери и удушливые запахи гари.

Целая цепочка огнезверей преграждала медведям путь дальше. Впереди зиял овраг, похожий на след огромного когтя, прочертившего землю от горизонта до горизонта. Голые древесные стволы валялись по обеим сторонам оврага, и ручьи черно-бурой воды текли из развороченной огнезверями земли. Краем глаза Каллик успела заметить на дне оврага что-то длинное и серебристое, похожее на огромную дохлую змею.

— Мы не сможем пройти туда! — закричала она. — Нужно как-то обойти огнезверей.

Луса хотела убежать, но, потеряв голову, помчалась обратно к реке. Каллик поняла, что она загоняет себя в ловушку — ни у кого из них не хватит сил снова переплыть реку. Нужно перебраться через овраг и бежать вверх по склону в видневшийся вдалеке лес, где плосколицые их никогда не догонят.

Бросившись за Лусой, Каллик погнала ее вверх по берегу. Глаза у Лусы были огромными и пустыми: казалось, она даже не понимала, что Каллик пытается ей помочь. Она просто в панике неслась, не разбирая дороги.

— Сюда! — прокричал Токло. Повернув голову, Каллик увидела, что они с Уджураком несутся к узкому просвету между огнезверями. Каллик пихнула Лусу в ту же сторону. Но стоило медвежатам протиснуться между огнезверями, как земля ушла у них из-под лап.

Не успев опомниться, Каллик кубарем покатилась по скользкому глинистому склону и со страшным грохотом рухнула на лежавшую внизу серебряную змею. В следующий миг Луса плюхнулась ей на спину.

— Охх, — проворчала Каллик, с трудом поднимая голову.

К счастью, ей недолго пришлось волноваться о Токло и Уджураке — через несколько мгновений оба гризли клубками бурого меха и машущих лап скатились по склону и шлепнулись неподалеку от медведиц.

Вздохнув, Каллик выбралась из-под Лусы и отряхнулась. Ее белая шерсть перепачкалась в красной глине и отяжелела, будто каменная. Подняв Лусу, она на разъезжавшихся лапах побежала к Токло. Оба гризли уже поднялись и стояли под серебряной змеей, нависавшей над самыми их головами. К счастью, змея молчала и не шевелилась.

С обеих сторон их окружали почти отвесные стены оврага, и Каллик сразу поняла, что взобраться вверх по скользкой глине нет никакой возможности. Однако, подойдя поближе, она заметила, что за спинами у гризли часть оврага обрушилась и груда красновато-бурой земли, преграждая путь вперед, достает почти до самого брюха серебряной змеи.

— Токло! — хрипло крикнула она. — Посмотри наверх!

Токло обернулся и поморгал, смаргивая грязь с глаз.

— Если мы вскарабкаемся на эту кучу земли, то доберемся до змеи и сможем вылезти с той стороны оврага! — задыхаясь, объяснила Каллик.

— Можно попробовать, — кивнул Токло. — Но придется перепрыгивать со змеи на вершину оврага. Я помогу Уджураку, а ты возьмешь на себя Лусу.

Не дожидаясь ее ответа, он подтолкнул маленького гризли к груде земли. Распластавшись животом по скользкой глине, Уджурак полез наверх, а Токло в два сильных прыжка последовал за ним. Добравшись до вершины, он схватил Уджурака за загривок и потащил на змею. Это оказалось непростым делом: лапы маленького гризли то и дело беспомощно разъезжались и он скользил на брюхе вниз. Это выглядело бы очень забавно, если бы речь не шла о жизни и смерти.

Наконец Токло удалось поставить Уджурака на змею, и он подтолкнул его носом к краю оврага.

Бешено размахивая лапами, Уджурак вцепился когтями в землю и ухватился зубами за торчавший из склона корень.

Токло с силой подтолкнул его снизу, и медвежонок с трудом вскарабкался на вершину оврага. Здесь он уселся, тяжело переводя дух, а Токло развернулся на скользких лапах и наклонился помочь Лусе.

Маленькая черная медведица совсем обессилела, но навыки лазанья по деревьям и на этот раз сослужили ей хорошую службу.

Ловко вскарабкавшись на груду земли, Луса перепрыгнула на серебряную змею и, слегка пошатываясь, осторожно подошла к Токло. Тот подтолкнул ее снизу, а Уджурак схватил зубами за загривок и выволок на землю.

Следующим прыгнул Токло, с легкостью оттолкнувшись от змеи сильными задними лапами. Каллик заметила, что серебристая змеиная шкура заметно потускнела, заляпанная грязными лапами медвежат. Выбравшись наверх, Токло повернулся и крикнул Каллик:

— Давай! Быстрее!

Судя по встревоженному взгляду, который Токло бросил ей за спину, плосколицые уже приближались к противоположному краю оврага. Каллик крепко уперлась передними лапами в груду земли и подтянулась.

Серебристая змея оказалась скользкой, как лед, но белая медведица быстро перераспределила свой вес, как она делала это на льду, и без труда удержалась на лапах. Уверенно пробежав по змее, она оттолкнулась и взлетела в воздух. Отяжелевшая от грязи шкура тянула ее вниз, но она крепко вцепилась передними лапами в край оврага, а там и Токло подоспел. Наклонившись, он схватил Каллик зубами за загривок и втянул наверх.

— Есть! — пропыхтела Каллик, падая на твердую землю. Потом поднялась и огляделась по сторонам. На этой стороне оврага деревья подступали так близко, что она без труда различала каждый ствол. Сзади возвышалась огромная, затянутая туманом гора, путь к которой преграждала короткая шеренга огнезверей. К счастью, эти огнезвери вели себя тихо, а плосколицых нигде не было видно.

Зато на противоположной стороне оврага, за серебристой змеей, собралась целая стая плосколицых. Все они смотрели на медвежат, кричали и махали лапами, однако перебираться через овраг не спешили.

Уджурак первым бросился бежать в сторону леса, Токло помчался за ним, разбрасывая лапами грязь. Каллик помогла Лусе подняться, и они тоже побежали прочь от оврага, перепрыгивая через ямы и шлепая по неглубоким лужам.

Токло и Уджурак уже миновали огнезверей и подбегали к деревьям. Припустив быстрее, Каллик вихрем промчалась мимо двух желтых зверей.

«Ага, съели! — торжествующе подумала она про себя. — Поймайте меня, если сможете!»

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хантер Эрин - Дымная гора Дымная гора
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело