Выбери любимый жанр

Луна без курса - Коннелли Майкл - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Сунув «зиг» обратно в кобуру. Карч взглянул на небо. Ему не хотелось заниматься этим среди дня. Дело заключалось не только в черном комбинезоне под пустынным солнцем. Если в аэропорту создавалось напряженное положение, самолеты иногда пролетали здесь на небольшой высоте.

И все-таки он принялся копать, надеясь, что этого не случится, и подумывая, не наткнется ли лопата на уже лежащие в земле кости.

24

Стоя перед зеркалом, Карч повязывал галстук. Яркий, со спиралями в стиле арт деко, принадлежавший отцу. Тот носил его с двухцветным габардиновым голливудским пиджаком и брюками с нерасходящейся складкой, купленными в магазине Валентине в центре города.

Раздался сигнал пейджера, Карч снял его с комода. Гримальди требовал позвонить. Карч стер запись, повесил пейджер на пояс и продолжал повязывать галстук. Карч не собирался звонить Гримальди. Хотел заехать к нему и лично сообщить о своих успехах.

Когда галстук был повязан, Карч вернулся к комоду за оружием. Сунул «зиг» в кобуру и застегнул ее. Потом взял маленький пистолет двадцать пятого калибра – «беретту», умещавшуюся в ладони. Снова повернулся к зеркалу и свесил руки, спрятав «беретту» в правой. Сделал несколько движений и жестов, постоянно держа оружие невидимым. «Правая рука Давида, – подумал он. – Правая рука Давида...»

И принялся отрабатывать финал. Двигал якобы пустыми руками, будто в разговоре, потом вдруг наставлял пистолет на свое отражение в зеркале. Поупражнявшись, Карч положил его в шелковый карман фокусника, пришитый сзади изнутри на пояс брюк. Один портной в центре города пришил ему такие на все брюки. Потом выставил руки ладонями вперед, свел их, словно в молитве. Поклонился и пятясь, отошел от зеркала. Выступление завершилось.

По пути в гараж Карч задержался на кухне и достал из шкафчика стеклянную банку. Снял крышку и положил две привезенные из пустыни гильзы к другим. Потом поднял ее и посмотрел. Банка была наполовину полна гильзами. Карч потряс ее, прислушиваясь к их стуку внутри. Поставил банку на место и взял коробку кукурузных хлопьев. Его мучил голод. Он не ел весь день, и физическая работа в пустыне истощила его силы. Хлопья он стал есть прямо из коробки, горстями, стараясь, чтобы крошки не попали на одежду.

Войдя в гараж, нелегально переоборудованный в кабинет, Карч сел за письменный стол. Контора в каком-нибудь коммерческом здании, как у большинства частных детективов, ему не требовалась. Почти все предложения работы – не выходящей за рамки закона, – поступали Карчу по телефону, номер которого клиентам давали в полиции. Его основным занятием был розыск исчезнувших людей. Он платил двум полицейским детективам, возглавлявшим в управлении отдел розыска безвестно пропавших, по пятьсот долларов в месяц, чтобы они направляли клиентов к нему. По заведенному порядку полиция не могла ничего предпринимать по обычному сообщению об исчезновении взрослого человека до того, как со времени поступления сообщения не истечет сорок восемь часов. Возник этот порядок потому, что большинство пропавших исчезали умышленно и нередко объявлялись на другой день. В Лас-Вегасе чаще всего именно так и происходило. Люди приезжали на отдых или условленную встречу и пускались во все тяжкие в городе, созданном для того, чтобы потакать соблазнам. Путались со стриптизершами и проститутками, проигрывали и стеснялись возвращаться домой, выигрывали большие деньги и не хотели возвращаться. Существовало множество причин, и потому полицейские занимали выжидательную позицию.

Однако это сорокавосьмичасовое выжидание и стоящие за ним причины не успокаивали встревоженных, подчас истеричных жен якобы пропавших. Тут-то и вступали в дело Карч и легион других частных детективов. Платя полицейским в управлении, Карч обеспечивал себя работой. Его фамилию и номер телефона часто предлагали тем, кто сообщал об исчезнувших и не хотел ждать положенные сорок восемь часов до того, как розыском займется полиция.

Карч ежемесячно клал пять сотен на банковский счет, к которому имели доступ оба полицейских, и это оборачивалось для него выгодой. Он получал по дюжине звонков в месяц с предложениями разыскать исчезнувших людей и запрашивал четыреста долларов за день работы плюс оплату расходов за два дня минимум. Часто устанавливал местонахождение разыскиваемого в течение часа, просто по следу кредитной карточки, но никогда не говорил об этом клиентам. Просто требовал перевести телеграфом деньги на его банковский счет, прежде чем он откроет местонахождение любимых мужей. Для Карча это была еще одна форма ловкости рук. Втирай очки. Никогда не показывай, что у тебя в ладони.

Его кабинет представлял «святыню» Лас-Вегаса. Стены покрывал коллаж фотографий эстрадных артистов пятидесятых – шестидесятых годов. Там были многочисленные снимки Фрэнка, Дина, Сэмми, индивидуальные и групповые, были фотографии танцовщиц и боксеров на ринге.

Открытки с изображением уже не существующих казино. Коллекция заключенных в рамку фишек – по одной из каждого, открывшегося в пятидесятых годах. Увеличенная фотография рушащегося здания «Песков», взорванного, чтобы расчистить путь новой эре Лас-Вегаса. Многие фотографии были с автографами и дарственными надписями, но не Джеку Карчу. Их дарили «Изумительному Карчу!» – его отцу.

Посередине стены, лицом к которой Карч сидел за письменным столом, находилась самая большая фотография. Сильно увеличенный снимок громадной световой рекламы, стоявшей возле «Песков». Она гласила:

У нас выступаютФРЭНК СИНАТРА ДЖОУИ БИШОП ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ КАРЧ!

Перед тем как приняться за работу. Карч несколько секунд глядел на эту фотографию. Ему было девять лет, когда он увидел имя отца на этой большой рекламе. Тот однажды вечером взял его с собой посмотреть представление из-за кулис. Он стоял и смотрел, как отец показывал фокус, названный «Искусство Кейптауна», потом от хлопка по плечу поднял взгляд и увидел Фрэнка Синатру. Человек, бывший живым воплощением Лас-Вегаса, увернулся от ложного удара в подбородок и с улыбкой спросил, стоит ли и после его имени восклицательный знак. Это было самым неизгладимым воспоминанием детства. И еще то, что случилось с отцом через несколько лет в «Цирке».

Отвернувшись от фотографии, Карч проверил автоответчик. На нем было три сообщения. Он нажал кнопку воспроизведения и взял карандаш, чтобы делать записи. Первое сообщение было от некоей Мэрион Раттер из Атланты – она хотела нанять Карча для розыска своего мужа Клайда, не вернувшегося с проходившего в Лас-Вегасе съезда изготовителей кухонной посуды. Карч записал ее имя и номер телефона, но звонить не стал, поскольку в данное время был занят.

Два другие сообщения поступили от Винсента Гримальди. Голос его звучал раздраженно. Он требовал, чтобы Карч немедленно связался с ним.

Карч стер сообщения и откинулся на спинку мягкого кожаного кресла. Взял еще горсть кукурузных хлопьев и, прожевывая их, глядел на две стопки денег перед собой. Из пустыни он поехал на квартиру Джерси Полна, открыл дверь ключами покойного, отпер найденный в чулане сейф и забрал деньги. В одной стопке было восемь тысяч стодолларовыми купюрами. В другой – четыре тысячи четыреста восемьдесят двадцатками. Карч счел, что восемь тысяч принадлежат Гримальди. За вычетом пятисот пятидесяти долларов, уже ушедших на расходы. «Округлю до шестисот, чтобы покрыть стоимость бензина и другие мелочи», – решил он. Другую стопку Карч целиком оставлял себе. Эти деньги не имели отношения к краже в «Клеопатре». Видимо, это были сбережения Полца.

Взяв свои, Карч положил их в один из ящиков стола и запер его. Достал бланк накладной и написал расписку на семь тысяч четыреста долларов, которые возвращал Гримальди. Добавил объяснение относительно удержанной на расходы суммы. Свою фамилию нигде не ставил. Потом положил сложенные купюры внутрь расписки, сунул ее в конверт и спрятал во внутренний карман пиджака.

Несколько минут Карч сидел за столом, размышляя, не удержать ли побольше денег, чтобы покрыть стоимость предстоящей поездки в Лос-Анджелес. Наконец решил, что не стоит, поднялся и подошел к ряду шкафов с папками под фотографией рушащихся «Песков». Отпер один и перебирал папки, пока не нашел нужную, и вернулся с нею к столу.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело