Выбери любимый жанр

Американский вампир (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Не вопрос, уверяю вас, — Грэф стоял, изнемогая от желания убраться к черту от пластинок Элвиса и этих людей, у которых, по-видимому, недоверие вошло в привычку.

— Что ж, спокойной ночи, — пожелал Стоук, кивнув напоследок Грэфу и Джесси, которые перешагнули порог и спускались по шлакоблочным ступенькам. — Да, Грэф, будь начеку. Один раз на тебя уже напали, но пока не прольется кровь, Онопродолжит охотиться на тебя.

— Мда, только время зря потратили, — проворчал Грэф, как только они перешли шаткий мост.

— Не зря, поверь мне, — Джесси стала еще более взволнованной, чем была все это время, и определенно более напуганной, чем в трейлере. — Если бы мы не зашли к нему, то не узнали бы об этом.

— Что он имел в виду, сказав «пока не прольется кровь»? — неужели Онобыло своего рода мутировавшим супервампиром? Грэф не знал, нравится ли ему мысль о чем-то, что находится выше него самого в пищевой цепи.

Вскинув бровь, Джесси собралась ответить.

— М-м, ну, смотря кого ты спросишь. У некоторых есть теория о системе передвижений монстра.

— Ты с этим не согласна? — как нетипично для нее быть «против».

Девушка пожала плечами.

— У меня бывали случаи, не вписывающиеся в их теорию.

Грэф немного помолчал, продолжая идти и ожидая, что она продолжит объяснение. Поняв, что девчонка не собирается этого делать, он выпалил:

— Так ты расскажешь мне или как?

Тяжело вздохнув, Джесси объяснила:

— Не считая убитых… Как только Онокого-то ранит, то уже не возвращается за этим человеком.

— Может совпадение, — Грэф пнул камень, наблюдая в темноте, как тот упал на асфальт, и нахмурился, осознав, что начинает интересоваться происходящим.

— Я тоже так считаю. И правда, немного подозрительно, но… — она замолчала и покачала головой.

— Скажи мне, — ему необходимо все узнать, чтобы суметь выбраться из города как можно быстрее.

— Ну, — девушка сомневалась, — Митч Муди рассказал, что Ононапало на него в сарае и, полоснув руку, тут же отступило. Словно Емуне понравилась реакция Митча или тот ему просто наскучил.

— Может он невкусно пах, — размышлял Грэф вслух. — Я имею ввиду, может что-нибудь было в его крови. Животные не едят добычу, у которой нездоровый запах.

— Оно не ест людей, — отрезала Джесси с отвращением. — Ты не можешь быть настолько ужасен.

Грэф быстро сменил тему.

— А что случилось с женой шерифа? Ты помочилась на ее праздничный торт или что-нибудь в этом роде?

Джесси не ответила. На протяжении всего пути она шла с опущенной головой, обхватив себя руками.

— Ладно, позволь мне сформулировать свои мысли, — продолжил он. — Все дело в твоей репутации.

— Ты что, из шестидесятых или типа того? — огрызнулась она. — Репутация? Я кто по-твоему? Риззо [9]?

— Смотрю, задел тебя за живое, — Грэф шел за девушкой, пиная камни на дороге. — И когда речь о парнях, «репутация» вполне подходящее слово. У тебя она есть. Либо так, либо в школьные годы ты увела приятеля у Марджори.

Джесси остановилась, держа руки на бедрах. Не поворачиваясь к нему, она выдавила из себя:

— Да, все в городе считают меня шлюхой. Доволен?

— Да мне, в общем, плевать. Но если я собираюсь перепихнуться с девушкой, то предпочитаю, чтобы она была блудницей.

В тот момент, когда девчонка обернулась, Грэф уже знал, что его шутка была неудачной. Джесси размахнулась и отвесила ему звонкую пощечину. Почти не жгло, но он постарался изобразить гримасу боли и потер щеку. Такие трюки позволяли вампиру больше походить на человека.

— Извини, — на этот раз Грэф действительно сожалел. Разыгрывать из себя придурка — одно дело, но ощущать себя придурком почему-то гораздо хуже.

Джесси покачала головой и снова пошла по дороге, намеренно удаляясь от него с каждым шагом.

— Слушай, признаю, шутка была неуместной, — он побежал трусцой, догоняя девушку, и преградил путь, встав перед ней. — Мы должны хотя бы попытаться поладить, пока все не утрясется.

— Ничего не утрясется, приятель. Ты здесь задержишься на какое-то время, — ответила Джесси, но все-таки согласилась и пожала протянутую руку Грэфа. — Просто знай, мы поладим лучше, если ты не станешь называть меня шлюхой.

— Постараюсь, — пообещал он.

***

— …а затем здесь образовалось нечто вроде кооператива для каждого жителя города. Центральное место сбора.

Грэф кивнул, хотя какое-то время не слушал девушку. Пока они шли в темноте, он задал один невинный вопросик о том месте, куда они направлялись — «Джун» — а в ответ получил целую лекцию по истории, которая длилась уже на протяжении мили. Ноги гудели, в горле пересохло, а уши превратились в его злейших врагов.

— Итак, там будет кто-то, кто согласится приютить меня? — он хлопнул ладонью по шее, убив комара.

Джесси пожала плечами.

— Возможно. Что бы не сказал шериф Стоук, ты мог бы занять одну из комнат в старой школе, если меня поддержит достаточно людей. У нас больше не проводятся уроки из-за монстра.

Внимательно осмотрев дорогу позади них и перед ними, Грэф чувствовал себя спокойнее, зная, что у Джесси с собой припрятан дробовик. Он понятия не имел что Онотакое, но и не ощущал острой нужды попытаться это выяснить.

— То есть, люди настолько боятся монстра, что не пускают своих детей в школу, но при этом придут в «Джун» посреди ночи?

Девушка покачала головой.

— Все иначе, когда речь идет о детях. Люди понимают, что рискуют, выходя наружу. Но лучше рисковать быть убитым самому, чем рисковать своими детьми. В любом случае, тем, на кого нападали, уже не о чем беспокоиться.

— Сколько же людей Оноубило? — спросил Грэф. — В смысле, Оноубивало детей, поэтому все так боятся?

— Да, одного, — лицо Джесси вновь стало грустным и отстраненным, как прошлой ночью на кухне, после того, как он упомянул о дурацкой доске для записей предстоящих дел на день. Тогда у нее было то же самое выражение, которое он мог разглядеть даже в темноте.

— А… — произнес он понимающе. — Как я понимаю, это и случилось с твоей семьей?

— Нет, с другими… — ответила она, а затем бодро затараторила, давая понять, что разговор на тему семьи окончен. — На самом деле Оноубило не так много людей. А погибшие либо вставали на пути, либо пытались с бороться с Ним. Ну, защищали скот или детишек.

Похоже, Оноочень даже не против Грэфа. И он добавит свое тело к числу жертв к концу ночи, если не разыграет свою карту правильно. Пока девчонка вынужденно задорно рассказывала о местной официантке, которую убил монстр, и факультативных занятиях, что она посещала в средней школе, Грэф бегло, но внимательно рассмотрел Джесси. Она выглядела намного лучше, когда не убегала от своей жизни. Тонкая хлопковая майка прилипла к телу от влажности, голые руки мерцали в слабом свете от легкого блеска пота. Он чувствовал ее запах, вдыхая его и наполняя рот слюной. Ее соски выделялись на фоне ребристого хлопка майки, а волосы, собранные в хвост, со свистом раскачивались у шеи. Грэф представил, как захватывает их, обматывая вокруг кулака, и тянет назад.

И вот тут фантазия столкнулась с препятствием. Он не знал, чего хочет: схватить ее за волосы, чтобы съесть или чтобы трахнуть.

Они дошли до перекрестка асфальтовой и гравийной дорог и повернули направо. Поняв, что это не та дорога, по которой он приехал, Грэф добавил ее к своей мысленной карте. Не то, чтобы она была точной. Если бы он хорошо ориентировался на местности, то изначально не оказался бы в этой ситуации.

Еще несколько минут в напряженной тишине привели их к длинному, низкому зданию с мерцающей неоновой вывеской «ОТКРЫТО» на окне. Много повидавший деревянный знак на пустой автостоянке обозначал это место «Джун».

— Здесь есть кто-нибудь? — нахмурившись, спросил Грэф, заметив отсутствие автомобилей. А потом вспомнил сопротивление Джесси, когда он хотел поехать на машине. — О, я понял. Бензина нет…

вернуться

9

Фрэнк Риззо- американский политик, известный своей скандальной репутацией.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело