Выбери любимый жанр

Ключ к твоему сердцу - Фокс Сьюзен - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— У вас сломался трактор?

— На этой неделе — в первый раз. А вообще ни одной недели не обходится без поломки.

Не стоило вспоминать про трактор, хоть и сказала она это шутливым тоном. Слово слетело с языка неожиданно, потому что она очень устала, а мысль о тракторе не давала покоя. Ей вовсе не хотелось, чтобы Хойт подумал, будто она намекает на его помощь. Или на его деньги. Надо поскорее переменить тему.

— Я жду ваших пожеланий. Я — ваша должница за сегодняшний чудесный ужин.

— Вам было хорошо?

— Да, очень. И вы так замечательно все обставили, что заслужили большие чаевые.

— А что, если нам сложить эти большие чаевые с тремя желаниями и заключить сделку? — предложил он.

Эдит и прежде замечала у Хойта вот такой же хитрый взгляд, когда он вел деловые разговоры по телефону. Сто лет назад он, вероятно, мог бы стать барышником или жуликом. Правда, он был слишком порядочным человеком, чересчур прямым и честным, и к тому же любил работать, так что мошенничать он просто не способен.

Эдит это всегда восхищало, поэтому она не боялась, что он ее обманет. Но сейчас между ними наметились какие-то новые отношения, а какие именно, она пока что понять не могла. Она решила прикинуться дурочкой.

— Какая сделка? Я навряд ли смогу работать у вас больше, чем сейчас, но… надо подумать.

— Я не о работе, Эдит. Это дело личное. — Улыбка исчезла с лица Хойта, а темные глаза пристально смотрели на нее. — Через пару месяцев мне стукнет тридцать четыре. Давно пора остепениться и завести семью. Случись что со мной, все отойдет к двоюродным братьям, которые живут где-то в восточных штатах — я их и видел-то всего раз или два. Сомневаюсь, что им нужно мое хозяйство. Да они и понятия не имеют, как этим заниматься, так что весь мой труд и труд моего отца, деда и прадеда пойдет насмарку. — Хойт замолчал, словно почувствовал смятение Эдит, но затем продолжил: — Я подумал об этом вчера, когда летел с лошади и видел, что внизу кусок железа. С тех пор мысль об этом меня не покидает.

Он решил жениться. Вот о чем он думает!

Боясь того, что Хойт мог прочитать в ее глазах, Эдит опустила лицо, взяла в руки кофейную чашку и сделала глоток. Лучше знать о бесконечных подружках Хойта, выбирать для них пресловутые «прощальные подарки», чем слышать о его планах жениться! Ей никогда не приходило в голову, что Хойт когда-нибудь женится, потому что он ни разу об этом не говорил. Он не первый и не последний холостяк, который умрет, не познав уз брака. Эдит вспомнила красавицу Селесту, вспомнила, что к Хойту приходила женщина. Раз его беспокоила участь ранчо Донованов, то — если это действительно была Селеста — эта женщина появилась вовремя и, возможно, навела его на мысль о женитьбе. Поскольку Хойта посетили мысли о смерти, то, вероятно, он позвонил Селесте и попросил ее прийти на ранчо, чтобы обсудить возможность женитьбы.

Эдит не сразу сообразила, почему Хойт хочет привлечь ее к своим брачным планам, хотя, возможно, ему понадобится помощь, чтобы вновь завоевать эту даму. Правда, Эдит плохо себе представляла, что в этом случае зависит именно от нее.

— Вам неприятно то, что я упомянул о смерти? — спокойно спросил Хойт.

Эдит взглянула на него, улыбнулась и, отодвинув стул, встала. Ей необходимо чем-то заняться, и она стала убирать со стола. Она вымоет судки мисс Эд, чтобы Хойт отвез чистую посуду. А Хойту даст понять, чтобы на ее помощь в брачных делах он не рассчитывал.

— Очень ценно, что вы пришли к этой мысли. Никто не живет вечно, но если вы окольными путями спрашиваете мое мнение о том, жениться ли вам, то мой ответ — да. У вас много знакомых девушек, которые будут счастливы выйти за вас замуж и родить вам наследников. Выберите себе невесту среди них либо найдите ту, которая вам понравится больше. — Эдит заставила себя посмотреть на Хойта и улыбнуться, чтобы он не догадался о том, что сердце у нее в эту минуту разбилось окончательно. — Держу пари, что поиски жены не займут у вас и недели. Главное решиться, правда?

Хойт пронзил ее взглядом.

— Возможно.

Нервы у Эдит были напряжены до предела — она безумно боялась, что лицо выдаст ее волнение. Много лет ей удавалось скрывать свою любовь, и она надеялась, что сейчас ей тоже это удастся.

— И какую сделку вы имеете в виду? Я так поняла, что это связано с вашим решением жениться, но не представляю, при чем здесь я. Раньше вы поручали мне звонить в цветочные магазины или покупать у ювелиров подарки, которые вы с запиской отсылали по почте. — Эдит сделала вид, что ей жалко ему отказывать. — Но это делалось для ваших подружек, а если вы хотите, чтобы я помогла выбрать подарки для вашей жены, то должна сообщить: теперь вам придется справляться самому.

Эдит даже удивилась, что смогла так равнодушно произнести свою речь. Она отвернулась и сложила собранную посуду в раковину, открыла кран с горячей водой и брызнула моющее средство.

До нее донесся голос Хойта:

— Эдит, пусть посуда немного помокнет.

Она тут же почувствовала, что была груба, отказав Хойту еще до того, как он ее попросил о чем-нибудь. Она закрыла кран, уселась за стол и спокойно — как ей казалось — посмотрела на него. Давно он не выглядел таким серьезным. Это лишь усилило ощущение обреченности. Хойт на самом деле женится… и скоро. Раз уж Хойт что-то решил, то обязательно это сделает.

— Хорошо, — сказала она и поняла, что согласится выполнить эту последнюю просьбу Хойта, несмотря на все сказанное ею. Возможно, это поручение навсегда убьет ее чувства к нему. Ей все равно придется покончить с этой любовью, потому что она не может любить, даже тайно, женатого человека. — Так что же вы имеете в виду?

Хойт улыбнулся.

— Кухня не подходящее место для этого, Эдит. Я поторопился.

Девушка удивленно уставилась на него.

— Это значит «быть наготове»? И ждать, когда мы очутимся где-нибудь вне кухни? — Она положила ладони на стол. — Послушайте, Хойт, я благодарна за ужин, но я устала. Если вы этого раньше не замечали, то учтите — я ужасно любопытная особа. Поэтому забудьте, что вы сидите у меня на кухне, и выкладывайте, что там у вас наболело. Затем вы отправитесь домой, а я смогу лечь спать.

Она едва успела закончить свою тираду, как Хойт положил на стол между ее ладоней маленькую черную бархатную коробочку с золотым бантиком. Эдит вытаращила глаза. Где он прятал коробочку все это время? Она боялась признаться себе в том, что догадывается о содержимом коробочки с золотым бантиком.

Низкий голос Хойта прозвучал хрипло:

— Откройте и узнаете, чего я хочу.

Эдит с трудом оторвала взгляд от золотого бантика и посмотрела на Хойта, надеясь прочитать на его лице отгадку. Ей это снится! Она переела и уснула, и ей снится Хойт, который говорит о том, что он может умереть и поэтому должен жениться, а когда это дошло до ее безмозглой головы, она вообразила уж совсем дикую и невозможную вещь… Этого быть не может!

Чтобы доказать себе, что она спит и видит сон и что коробочка — это плод сновидений, Эдит в отчаянии взяла ее в руки и сняла бантик. Коробочка и бантик никуда не исчезли! Девушка сделала последнее отважное движение и раскрыла коробочку…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Золотое кольцо внутри коробочки было украшено таким огромным бриллиантом и так блестело и лучилось, что вполне могло посылать сигналы спутникам Земли. Эдит захлопнула коробочку, встала и положила ее перед Хойтом. Хойт откинулся на стуле и с удивлением смотрел на нее — он этого не ожидал.

Что ж, она тоже такого от него не ожидала и была ошеломлена… и оскорблена. Если это шутка, то дурацкая!

— Очень красивое кольцо, — равнодушно произнесла Эдит. — Если вы не уверены в том, что Селеста с вами помирится, то покажите ей эту маленькую безделушку. — Она заставила себя улыбнуться одеревеневшими губами. — И знаете — у вас, оказывается, изысканный вкус на украшения. Вы вполне могли все это время самостоятельно выбирать «прощальные подарки».

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело