Выбери любимый жанр

Дурнушка Кейти - Колтер Кара - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Если фанаты Дилана МакКиннона узнают адрес его офиса, мне негде будет парковать машину.

— Так как насчет цветов для Гертруды? — терпеливо напомнила она.

— Ах, да.

— Конечно, она любила лилии, но что вы думаете о ландышах? Они символизируют возвращение счастливых дней.

— Моя дорогая, вы так хорошо знаете язык цветов. Именно поэтому я покупаю букеты только у вас.

Кейти знала, что символизирует каждый цветок, и могла создавать из букетов целые послания. Клиенты охотно обращались к ней.

— Я сделаю замечательный венок, — пообещала она. Перед ее внутренним взором уже стояла композиция из лилий, переплетенных с подмаренником.

Кейти также знала, каким будет букет для Хитер Ричардс: желтые розы с редким вкраплением львиного зева. Ложь и угасающая любовь. Хотя, конечно, бывшая «Мисс бикини Хиллсборо» вряд ли догадается о значении такого сочетания.

Таре Кейти решила послать азалии — будь осторожна. 

Как вижу, вы знакомы с Диланом, — перебила ход ее мыслей миссис Джонсон. — Он называет вас «моя дорогая».

— Мистер МакКиннон мой постоянный клиент.

— Я думаю, очень мило с его стороны называть вас так.

— Мистер МакКиннон всегда очень любезен, — обтекаемо ответила Кейти.

Она сильно преуменьшила, сказав, что он очень любезен. Со дня открытия магазина, а это произошло около года назад, Дилан часто заглядывал к Кейти за букетами, каждый раз обрушивая на нее водопад своего обаяния. Находясь рядом с ним в комнате, она могла поклясться, что является единственной женщиной в мире, которая его интересует.

Кейти прекрасно понимала — это не так. Просто Дилан превратил свое умение очаровывать в настоящую науку. Именно поэтому он мог получить любую женщину, только взмахнув ресницами.

Если честно, подобное его умение принесло Кейти только пользу. Бесчисленные подруги Дилана, от чьего имени она посылала им букеты, были настолько восхищены ее умением создавать цветочные композиции, что впоследствии становились ее клиентками. Как ни смешно звучит, но именно Дилан МакКиннон помог ей встать на ноги в цветочном бизнесе.

Если бы только миссис Джонсон знала всю правду об этом мужчине! Вряд ли она захотела бы узнать его адрес для своей внучки-фанатки.

Но если быть внимательным, то правду можно увидеть в букетах, которые мужчина посылает женщине.

Взять хотя бы Хитер. Дилан заказывает для нее букет уже в третий раз. И каждый раз он за что-то извиняется своим подарком. Может, он не сводил ее поужинать, а может, вообще забыл ее в ложе оперы. Зная Дилана МакКиннона, Кейти не сомневалась — такое вполне возможно.

Пожалуй, надо добавить в букет несколько астр, решила она. Они скажут о запоздалом сожалении.

Насколько Кейти знала, Дилан поменял уже несколько подруг. Она составляла букеты для Сары, Марго, Джанет, Хитер, а вот теперь и для Тары. Кроме того, Дилан каждую пятницу покупал букет, чтобы отослать его самолично. Кейти не знала, для кого предназначались цветы, но не сомневалась — адресатом была женщина. Посылать цветы его подругам — все равно что подглядывать за его личной жизнью в замочную скважину. Очень неприятно.

А самое неприятное заключалось в том, что Кейти, зная о легкомысленном отношении Дилана к женщинам, тем не менее сама попала под власть его обаяния.

Дилан МакКиннон переступил порог своего офиса, бросил взгляд на секундомер и расплылся в довольной улыбке. Он пробежал милю за шесть с половиной минут и даже не запыхался. Совсем не плохой результат для человека, которому скоро стукнет двадцать семь.

С удовлетворением он оглядел приемную. Помещение поражало эстетичностью отделки. Диваны коричневой кожи и турецкий ковер благодаря мягкому освещению прекрасно сочетались друг с другом и создавали единую картину уюта. На столе секретарши стояла ваза с розами, купленными в магазине Кейти. Казалось, лепестки цветов светятся изнутри. На его лице снова появилась довольная улыбка. Совсем не плохой офис для человека, который даже не закончил колледж.

— Позвоните Эрин, дизайнеру, — отдал он распоряжение секретарше. — Скажите ей, что я хочу поговорить об изменении модели куртки. Пусть она мне перезвонит. 

Раз у куртки должны быть рукава, то, может, их сделать съемными? 

Хорошо, — кивнула секретарша.

Секретаршу звали Марго, и она обладала роскошными формами. А еще она была замужем. И слава богу, потому что Дилан не мог изменить сразу двум своим принципам: никогда не встречаться

с замужними женщинами и женщинами, которые у него работают. К тому же, что подумает о нем Кейти из цветочного магазина?

При мысли о Кейти Дилану стало неуютно. Почему его так волнует мнение этой девушки? Он имеет право развлекаться так, как считает нужным. Однажды он даже думал пригласить Кейти поужинать. Что-то в ней притягивало его, к тому же он знал — у нее никого нет. Правда, потом он передумал. Ее характер был слишком сложным, а Дилану нравились девушки попроще.

Секретарша прервала ход его мыслей, сообщив:

— В ваше отсутствие вам звонили три человека: ваш отец, сестра и еще мисс Ричардс.

— Спасибо, — небрежно поблагодарил он.

С отцом Дилану разговаривать не хотелось. Возможно, он перезвонит ему завтра. А вот с Хитер нехорошо получилось. Вчера вечером он должен был пойти с ней на показ мод. И не пошел. С другой стороны, настоящие мужчины не ходят на показы. К тому же он сказал Хитер, что возможнопойдет с ней. Ничего конкретного Дилан ей не обещал.

Вчера, когда он вернулся домой из спортбара, огонек автоответчика яростно мигал. Все сообщения, которые на нем были, оказались от Хитер. И в каждом содержались упреки.

Поведение Хитер уже начало его раздражать. Хотя ничего другого он от нее и не ожидал. Она всегда была, предсказуемой. 

Предсказуемый.

Именно таким считает его Кейти из цветочного магазина. Дилан не знал, раздражаться ему или удивляться ее способности так легко читать все движения его души. А она читала. Иначе откуда бы ей звать, что именно он хотел сказать Хитер своим букетом?

Маленькая нахалка оказалась прекрасным психологом. Еще она была забавной. Дилан невольно улыбнулся, вспомнив ее реакцию, когда он начал снимать куртку. Она чуть не упала в обморок. В ней ощущалась какая-то наивная чистота. Она интриговала его, притягивала. Хотя, конечно, такое поведение было странным для взрослой женщины. Тем более, Кейти как-то обмолвилась, по своему обыкновению поджимая губы, что находится в разводе.

Его мысли вернулись к звонкам. Из трех зол Дилан выбрал наименьшее и позвонил Таре.

— Привет, сестричка, — весело поздоровался он, услышав в трубке знакомый голос. — Как ты?

На заднем плане слышалось хныканье годовалого племянника Дилана.

Тара сразу взяла быка за рога:

— Почему ты так долго не звонил отцу?

Дилан тяжело вздохнул. Сестра была старше на семь лет и до сих пор считала своим долгом воспитывать его. Он оставался для нее маленьким мальчиком, несмотря на то, что был спортсменом мирового класса и самым успешным предпринимателем в Хиллсборо.

— И ради бога, Дилан, кто та женщина на фотографии рядом с тобой? Ты стал совершенно неразборчив. Она выглядит, как победительница в соревнованиях по борьбе в грязи. Отвратительная особа.

— Все не так плохо! — запротестовал он, подумав про себя, что только сестренка могла так бесцеремонно высказать свое мнение о его пассии.

— Дилан, позвони отцу, — казалось, Тара совершенно не обратила внимания на его слова. — И найди, наконец, приличную девушку. Хотя... Сомневаюсь, что это в твоих силах. Тебе нравятся девушки вполне определенного типа. Пустышки.

— Прекрати, — начал заводиться Дилан.

Сестра только фыркнула в ответ.

— И каких девушек ты считаешь приличными? — осведомился он.

— Здравомыслящих. Домашних. В любом случае они приличны, если у них есть хотя бы капля

"мозгов. Ладно, мне пора идти. Джейк уже доедает африканскую фиалку. Как ты думаешь, это не опасно для ребенка?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Колтер Кара - Дурнушка Кейти Дурнушка Кейти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело