Выбери любимый жанр

Ищу мужа! - Блейк Элли - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Что ты ел сегодня на завтрак?

Хиз засмеялся, Джоди не выдержала и тоже улыбнулась.

— Выпечку. Три разных булочки. Яйца. И фрукты. Я же остановился в отеле, помнишь? Дома обычно я завтракаю яйцами, тостом и кофе.

— Ладно, ты ответил, теперь твоя очередь спрашивать. — Джоди уже была готова к тому, что его вопрос поставит ее в тупик. И не ошиблась.

— Почему я?

— Прости? — спросила она, сделав несколько глотков мартини.

— Я понимаю, почему ты хотела выйти замуж так поспешно, но я хочу знать, почему из всех парней, которых ты встречала в своей жизни — старых знакомых и тех, что так же пришли по объявлению, — почему ты выбрала меня?

Джоди была в смятении, она мучительно пыталась найти подходящий ответ.

— Если ты на самом деле хочешь расторгнуть брак через два года, почему ты выбрала меня? Или думаешь, я такой бесчувственный и меня будет легко бросить?

Бесчувственный? Вряд ли.

— Хочешь красивую ложь или правду?

Он наклонился ближе.

— Я всегда предпочитаю правду.

Тут Джоди увидела Скотта, который пытался заговорить с Мэнди.

— Просто ты бы не убежал от меня ночью, чтобы кутить где-нибудь, и не стал бы примерять мою одежду, когда меня нет дома.

— Вряд ли это объяснение.

— Это оно и есть. Скотт! — крикнула Джоди и помахала мужчине.

Скотт посмотрел на нее, усмехнулся и направился к их столику, виляя бедрами под музыку. Джоди ухмыльнулась, увидев, что он одет в обтягивающую майку с леопардовым принтом и черные джинсы.

— Скотт первый сделал мне предложение.

Чем ближе он подходил, тем больше удивлялся Хиз.

— Ммм, — произнесла Джоди, стараясь не засмеяться. — Скотт! Как дела?

— Замечательно. Спасибо, что пригласили меня, ребята! — Скотт вытянул губы в трубочку, чтобы поцеловать Джоди в щеку.

— Скотт, познакомься с моим мужем, Хизом.

Хиз привстал и протянул руку.

— Приятно познакомиться, Скотт.

— А… да… — Скотт потер руку, которую пожал Хиз. — Тот самый.

— Скотт, — произнесла Джоди, — будь хорошим мальчиком.

Скотт поднял руки, словно обороняясь:

— Я хороший, — и добавил, обращаясь к Хизу: — Так она тебя уже защищает! Осторожно, она станет настоящей наседкой, если ей позволить. Сколько раз она впускала меня в подъезд, когда я забывал свои ключи. А Мэнди даже и пальцем не шевельнула бы.

Джоди посмотрела на Скотта, как удав на кролика.

— Ладно, хорошо. Понял. Ухожу! — произнес тот, находясь уже на полпути к барной стойке.

— Это убедительный ответ на твой вопрос? — спросила Джоди у Хиза.

— Даже на несколько вопросов.

Девушка нахмурилась, не в силах понять, что он имеет в виду.

— Твоя очередь, — сказал Хиз, набирая в ладонь орешки. Он сидел так близко, что Джоди почувствовала аромат его лосьона после бритья.

Ей захотелось вздохнуть поглубже. Однако прежде, чем она открыла рот, чтобы задать свой вопрос, кто-то звякнул ложкой по бокалу. К нему присоединились остальные. Теперь звон бокалов слышался отовсюду.

— Поцелуй, поцелуй! — кричала толпа. Хиз пристально смотрел на Джоди.

— Поцелуй, поцелуй! — требовали гости.

Чего я так боюсь? Это невинный поцелуй, и гости настаивают… Да и потом, Хиз — хороший парень, он все понимает. Было бы некрасиво отказать.

Хиз притянул Джоди к себе и, к немалому ее удивлению, крепко сжал в объятиях. Ее большие зеленые глаза испуганно смотрели на него. Коснувшись губами ее уха, он тихо прошептал:

— Постарайся сделать вид, что тебе нравится.

Она кивнула.

Хиз еще помнил вкус ее губ. Они были такими мягкими и послушными.

Я счастливчик. Я женился на женщине, созданной для поцелуев.

Нет, вкус ее губ был даже лучше, чем он запомнил.

Испытывая почти болезненную потребность находиться ближе к Джоди, Хиз наклонил голову и почувствовал, как она тает в его руках. Отвечая на поцелуй, она запустила свои тонкие пальцы в его волосы, провела по его шее… Хиз даже представления не имел, что поцелуй может рождать в нем подобные ощущения!

Но этого Хизу было недостаточно. Он хотел ее всю, хотел расстегнуть молнию на ее платье, чтобы посмотреть, как оно упадет с ее плеч. Хотел трогать ее, чувствовать ее, целовать ее великолепную кожу…

Он с трудом оторвался от ее губ — одобряющие крики гостей вернули его в реальность. Их поцелуй длился всего несколько секунд, а Хизу казалось, что Джоди провела вечность в его объятиях. Ее зеленые глаза неотрывно смотрели на него, и ему стоило немалых усилий не схватить ее немедленно в охапку и не увезти домой.

Хиз убрал руку с ее талии, и девушка пошатнулась.

— Ты в порядке? — спросил он ее, не без удовольствия возвращая руку обратно.

— Не совсем.

Джоди обессиленно опустилась на стул. Ее окружила женская половина теперь уже ее семейства. Дамы наперебой произносили тосты, целовали и поздравляли ее.

Сквозь лес бокалов с шампанским Джоди посмотрела на мужа и улыбнулась ему.

Хиз провел ладонью по губам, пытаясь скрыть довольную усмешку. Ему стало очевидно — Джоди только старалась показать, что он ей безразличен, а на самом деле все обстояло иначе.

И это была самая лучшая новость дня.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Было уже за полночь, когда молодожены вернулись в квартиру Джоди.

Мэнди и Лиза остались в «Пещере» — они заявили, что им слишком весело и не хочется домой. Но Джоди знала истинную причину. Лиза ей сказала: «Надеюсь, вы хорошо проведете первую брачную ночь».

При мысли об этом Джоди почувствовала себя еще более изможденной. Оказалось, что мартини на голодный желудок — не самый лучший вариант. Определенно, это не ее любимый напиток.

Ложь, которой сегодня было так много, стала основной причиной ее усталости. Джоди перед всеми поклялась любить и уважать Хиза, пока смерть их не разлучит! Было ли это ложью? Собиралась ли она придерживаться своего двухгодичного плана? Она уже ничего не понимала.

Они были одни в квартире. Приглушенное мерцание настольной лампы и музыка Синатры — явно работа Мэнди.

Джоди включила верхний свет и отправилась в ванную комнату, взяв с собой телефон. Закрыв дверь, она кинула свой букет на пол и набрала номер Луис.

— Говорит Луис Валентайн.

— Луи, это Джоди.

— Ой, Джоди, приятно тебя слышать. Огромное тебе спасибо за DVD с «Бич-стрит». А ты знала, что Анджело и Кейт — близнецы? Я никак не могла этого предугадать.

Джоди прислонилась к холодной стене.

— Я буду присылать серию за серией, пока тебе не надоест.

— Ты даже представить не можешь, какая это отдушина для меня. Особенно сейчас, когда тебя нет рядом.

Джоди услышала шорох в спальне. Хиз согласился спать в гостиной, но его вещи оставались в ее комнате.

— Как дела дома? Нормально?

— Нормально? Я уже не знаю, что нормально. Но все спокойно.

— Ладно, Луи, мне ты можешь сказать. — Джоди принялась изучать цветную шторку в ванной, пытаясь не обращать внимания на присутствие Хиза в квартире.

— Ну, мама до сих пор на нас смотреть не может, чувствует себя виноватой. Папа еще хворает. Учитывая, что ресторанный бизнес процветает, у него нет времени на то, чтобы заниматься своим здоровьем. А вдруг он захочет, чтобы я занялась рестораном? Боюсь, что отвечу ему согласием. Но когда я работала в семейном бизнесе, это окончилось катастрофой… Мы с Максом постоянно ругались, пока он меня не уволил… Но хватит об этом. Я пыталась дозвониться до тебя вчера вечером, но ты, наверное, была занята. Готова? Я договорилась о встрече с Патрицией!

С мамой?

Это известие застало Джоди врасплох. Пытаясь снять серьгу, она слишком сильно сдавила застежку, и крючок больно впился ей в палец.

— Патриция в Лондоне? — Джоди было тяжело услышать об этом от Луис.

— Да. Похоже, Патриция — заядлая путешественница. Она вернулась в Лондон несколько дней назад, и первое, что сделала, — позвонила мне. Сперва я хотела пригласить ее в один из наших семейных ресторанов, но потом подумала, это будет слишком. Мы встречаемся в следующем месяце на верхнем этаже Национальной портретной галереи. Ты там была? Вид на Трафальгарскую площадь оттуда просто захватывающий.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блейк Элли - Ищу мужа! Ищу мужа!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело