Выбери любимый жанр

Человекосжималки - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

В коридоре она бросает на тебя взгляд-предостережение. Глаза полыхают жутким жёлтым пламенем. Сейчас спалит.

Не вздумай сболтнуть лишнего, хочет сказать она.

Переходи на страницу 91.

71

- Так вы знаете об инопланетянах? – спрашиваешь ты.

- А то как же, - отвечает охранник и пожимает тебе руку. - Мои поздравления. Ты миллионер!

Ты смотришь на него, как баран на новые ворота и ничего не понимаешь.

- Что значит миллионер? - спрашиваешь ты.

Охранник возвращает сыр парню в черной тенниске, потом отводит тебя в сторонку. Подальше от толпы.

- Макс, - представляется он. - Ты победитель конкурса, объявленного на радио одной молодёжной программой, - сообщил он далее. - Сам знаешь. Поздравляю.

Ты стоишь как пень и только глазами луп-луп.

- Что за конкурс? - спрашиваешь ты.

- Что за конкурс? «Кто найдёт инопланетян», - с удивлением говорит охранник. – Ты же сам сказал, что видел инопланетян!

- Ну да... Но я про настоящих, - отвечаешь ты.

Макс смеется.

- Это и есть конкурс. Они запустили трёх переодетых под инопланетян актёров, и те бродят по Лос-Анджелесу. Увидишь всех троих - выиграешь

миллион долларов! Разумеется, если сумеешь их правильно описать. Ты видел всех троих?

Если ты видел только двух инопланетян на космическом корабле, переходи на страницу 9.

Если ты видел только ряженого инопланетянина, переходи на страницу 108.

72

Тебе не хочется, чтобы Мадди первой нашла бомбу-человекосжималку, и потому ты бежишь вперёд со своей киркой.

И с какой это стати вся слава должна достаться ей?

А кроме того, если эта чертова бомба спрятана не здесь, придётся искать дальше. Так что надо спешить!

Необходимо успеть до десяти утра, а то быть тебе теннисным шариком!

И вот посреди белого дня на глазах у изумлённой публики вы раскапываете Дорожку славы. Взмах кирки и - бух!- куски цемента так и отлетают.

Мадди вскидывает молот и бьёт что есть силы.

- Эй! Вы посмотрите! - кричит кто-то в толпе. - Эти дети хотят уничтожить имя Леонарда Нимоя!

Ты оглядываешься и ахаешь. Какие странные у туристов уши! Вытянутые вверх. Совсем как у мистера Спока из сериала.

Ух ты! А вот и фаны!

И похоже, они готовы убить тебя за то, что ты покусился на их кумира!

Дуй-ка во всю на страницу 28.

73

- Я говорю, давай их напугаем, - шепчешь ты Белл и Джеку. - На счёт «три». Раз, два... три!

Ты, Джек и Белл выскакиваете вперёд. Машете руками и орёте как дикие звери.

- Иииии-иииии-иииии!- вопит инопланетянин со шприцем и отшатывается в ужасе.

Получается!

У инопланетянина, когда он орёт, рот открывается так, что ты можешь видеть все его внутренности. Это нечто омерзительное. Какой-то спутанный клубок синих и красных органов. А зловоние такое!..

- Угу-угу!- кричит Белл.

Скрип.

Длинный инопланетянин делает щаг к тебе.

- А ну, отвалите, человечки! - гаркает он.

Ты бросаешь на него взгляд.

Ой-ои! У него в лапе шестипалая человекосжималка с красно-зелёной рукояткой. И она нацелена на тебя!

Нy нет, с быстротой молнии проносится у тебя в голове. Вот так стоять и ждать, пока эта огненная сетка начнёт выжимать из тебя соки? Спасибо! Второй раз этому не бывать!

Беги на страницу 38.

74

Джон отключает микрофон. Он смотрит на тебя в упор, и глаза у него горят жёлтым пламенем.

- Да, я инопланетянин, - шипит он. – Я сын Херта, известного тебе как мистер Флешман. Когда отец умер, я принял человеческое обличье, чтобы продолжить его дело на этой планете. Я знал, что любой землянин увидев кого-нибудь из наших, может поднять шум. Вот я и выдумал этот конкурс: «Найди инопланетянина». Теперь, случись что, у нас есть объяснение.

Не дослушав, ты бросаешься к двери.

И это серьёзная ошибка. Никогда не подставляй чужаку спину.

Оказавшись спиной к Джону Фреду, ты не видишь, что он делает. А он суёт руку в глотку и извлекает оттуда пистолет-человекосжималку.

Кра-зип!

Огненная сетка обхватывает тебя. Тебя словно ударяет током. Мощным разрядом. Всё тело сотрясается.

А потом ты превращаешься в чёрный шарик.

Позарился на миллион баксов?

А миллион вольт не хочешь?

Конец.

75

В голове у тебя всё смешалось. Ты пытаешься привести мысли в порядок.

Инопланетяне на Земле. Они захватили Джека и Белл. И где-то установили бомбу, которая сожмёт всех людей и превратит их в чёрные шарики.

Надо во что бы то ни стало найти эту чёртову бомбу, - чётко выкристаллизовывается у тебя в голове. И обезвредить её!

Но пока ты будешь искать бомбу, инопланетяне улетят с Земли. И захватят с собой Белл и Джека!

Время не ждёт. Надо выбирать.

Что ты считаешь правильным?

Спасти Белл и Джека и унести их с космического корабля? А может, стоит попытаться спасти всех жителей Лос-Анджелеса?

Если ты хочешь спасти Белл и Джека, скорей на страницу 53.

Если ты хочешь попытаться найти и обезвредить гигантскую бомбу-человекосжималку, твоё место на странице 94.

76

Головка сыра? Бомбой-человекосжималкой здесь и не пахнет, решаешь ты.

Придётся поискать в другом месте. Надо осмотреть всё за кулисами.

Повезёт - не повезёт, найдёшь ты эту злосчастную бомбу или нет, но, по крайней мере, оттянешься с ребятами из «Безмозглой агрессии».

А почему бы и нет?

Вот и пробирайся на страницу 67.

77

- Да, - отвечаешь ты. - Мадди - моя подруга. Я хочу помочь ей.

- Что ж, - говорит Люртис. - Следуй за мной.

Она ведёт меня из глухого проулочка к машине, стоящей на тротуаре.

Ты - за ней, надеясь в глубине души, что не совершаешь роковой ошибки.

- Садись, - приказывает она.

- Это... твоя? - с некоторой неуверенностью, спрашиваешь ты. - То есть я...

- Садись и все, - перебивает тебя Люртис.

Ты со смутным чувством беспокойства залезаешь в машину. К горлу подступает комок. Ты вроде бы понимаешь, что Люртис просто угоняет чужую машину. А ты - соучастник! Только выбора у тебя нет!

Люртис садится на место водителя и вздыхает.

- Ключей нет! - сердито бросает она. - Придётся заводить так. - Она сует два пальца правой руки в рот и... откусывает их!

Иди на страницу 70.

78

- Да забудь ты о барабанщике, - говоришь ты Мадди. - Бомба точно спрятана на одной из цветочных платформ. Где ей ещё быть? Верно ведь?

- Пожалуй, - соглашается Мадди. - Но на какой?

Хороший вопрос. Нельзя ли чего полегче? Откуда тебе знать? Ты смотришь на часы. Остаётся двадцать минут.

Ты вскакиваешь на контейнер, собирающий мусор, чтобы получше рассмотреть цветочную платформу на колёсах, которая должна влиться в

праздничный поток, текущий по главной улице.

Перед тобой десятки платформ. Платформа-динозавр. Музыкальная платформа. Мировой компьютер. Японский чайный павильон. Бейсбольная площадка. Гигантская машина по производству жвачки. Платформа с первым человеком на Луне...

- Вон! - кричишь ты. - Должно быть, вот эта!

Какая именно, уточнишь на странице 107.

79

Что ж, Мадди права. Если мы хотим иметь больше информации, надо залезть в дом Флешмана, думаешь ты.

Игра стоит свеч. Как говорил Джек, Флешман мог быть главным и у синих инопланетян.

- Можно, - соглашаешься ты, поворачиваешь в сторону дома мистера Флешмана, что рядом с домом Джека, и идёшь туда.

Но Мадди обгоняет тебя.

В этом вся Мадди. Вечно ей надо быть впереди.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело