Выбери любимый жанр

Тайная страсть - Фокс Сьюзен - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

По его сигналу конь рванул с места, словно горел желанием пуститься в бешеную скачку, как в прежние времена. Сэм не разочаровался в своих надеждах, ведь ход Спиннера оставался таким же плавным, как и раньше. Старик расслабился, когда хорошо знакомое чувство верховой езды воскресило в нем ощущение юности. Конь со всадником спокойно двигались вдоль аллеи, разделявшей ряд загонов. Если кто их и видел, то уж точно не потрудился остановить. Когда они наконец миновали ворота усадьбы, Сэм осторожно выдохнул – перед ним расстилалась огромная, освещенная лучами солнца земля Лэнгтри.

Рио шла вверх по тропинке, ведущей от загона, где она только что оставила жеребенка. По привычке девушка окинула взглядом расстилавшиеся перед ней просторы. Поначалу она не обратила особого внимания на высокого ковбоя, проезжавшего верхом через последние ворота в сторону пастбища. Вид его был настолько знаком девушке, что она уже было отвела от него взгляд, как вдруг о чем-то задумалась.

Странно, уже давно никто не ездил верхом на Спиннере. Этот старый конь всегда принадлежал Сэму, а тот давно перестал скакать на лошадях. Спиннера же месяц назад пригнали с пастбища, чтобы врач залечил его загноившуюся рану. Местным детишкам и полюбилась старая лошадь, да и сам Спиннер с радостью катал их. Поэтому Кейн разрешил оставить Спиннера на лето в конюшне.

Странно, что кто-то из работников выехал верхом на нем. Девушка остановилась, продолжая вглядываться, и вдруг поразилась тому, что всадник, высокий и сильный, очень похож на Сэма. А когда ковбой поднял руку, чтобы поправить шляпу, знакомый жест окончательно утвердил Рио в ее догадке.

Не раздумывая ни минуты, девушка в панике бросилась бежать к дому.

Сэм и Спиннер держали свой путь к покрытой разрозненными деревьями возвышенности Пейнтед-Фенс. Только восторг Сэма оттого, что ему удалось сбежать из дома верхом на лошади, и не давал ему потерять сознание из-за невыносимой боли в груди.

Господи, как же прекрасно оказаться на воле, верхом на надежном коне, ощущать теплое дуновение ветра и любоваться раскинувшейся вокруг, словно огромное королевство, землей Лэнгтри! Он не хотел умирать в больнице, не желал покинуть этот мир в душном доме. Сэм мечтал умереть вот так – естественно, без суеты, под голубым техасским небом, впитывая звуки и аромат родной земли.

Он направил Спиннера к белому частоколу, окружавшему семейное кладбище Лэнгтри. Наконец старый конь остановился, он терпеливо ждал, пока Сэму удастся спуститься на землю. От боли, разрывавшей его грудь, он чувствовал себя беспомощным, словно ребенок, но, тем не менее нашел в себе силы двинуться вперед. Миновав калитку, Сэм пошел мимо ряда могильных плит вглубь кладбища.

Первая жена Сэма, Марли, была похоронена не здесь. Она умерла от воспаления легких той весной, когда Кейну исполнилось два года. Ее мать захотела, чтобы дочь похоронили на их семейном кладбище в Далласе. Пожалев женщину, Сэм уступил ей.

А сейчас он был почти рад, что Марли не покоилась здесь, хотя Сэм и любил ее с неистовостью молодожена все то время, что судьба дала им быть вместе. Лежи она здесь, ему бы пришлось просить похоронить его рядом с ней. А так он будет предан земле рядом, с Ленор Кори.

Сэму не стоило большого труда получить согласие Неда Кори на захоронение его жены на кладбище Лэнгтри, ведь Сэм оплатил все расходы на гроб, памятник и похороны. А когда два года спустя Нед погиб в аварии, Сэм распорядился похоронить его на окружном кладбище в десяти милях от поместья.

Никто никогда не осмеливался расспрашивать хозяина Лэнгтри о причинах его решения, а сам он никому не поведал об этом ни слова. Ведь он любил замужнюю женщину. Совесть не позволяла Сэму увести жену у Неда Кори, пока она была жива, но после смерти Ленор никто уже был не в силах отнять у Сэма его любовь. Кроме того, так Ленор была ближе к своей маленькой Рио, и девочка могла приносить на могилу матери свежие цветы.

Сэм уже почти добрался до ухоженной могилки Ленор, как вдруг остатки сил начали покидать его. Так и не дойдя до тени деревьев, старик без чувств повалился наземь.

– О Боже, Рио, надеюсь, ты не собираешься околачиваться в доме до вечера? – обратилась Рамуна к девушке, когда та мчалась мимо нее. Рио так спешила найти Кейна, что очередной выпад Рамуны не произвел на нее должного впечатления. Пробежав через холл, Рио ворвалась в кабинет Кейна.

Задыхаясь от волнения, она выдохнула:

– Где Сэм?

Кейн бросил мимолетный взгляд на ее бледное лицо и вновь сосредоточился на бумагах.

– После завтрака он не вставал с постели, – ответил Кейн, помолчав. – Скоро появится доктор Кейди и осмотрит его.

Рио в отчаянии замотала головой.

– Я только что видела Сэма верхом на Спиннере.

– Он же не в состоянии взобраться на лошадь – тебе ли этого не знать, – проворчал Кейн.

– Тогда объясни мне, как ему все-таки удалось это сделать, – выпалила Рио.

В открытых дверях раздался голос Рамуны:

– Кейн, как ты позволяешь ей разговаривать с тобой в таком тоне?

Кейн проигнорировал вопросы обеих и спросил Рамуну:

– Сэм все еще наверху?

Рамуна удивилась.

– Нет, он сказал, что идет в конюшню. Он выглядел неважно, поэтому я подумала, что немного солнца ему не повредит.

Девушку охватила такая ярость, что она едва сдержала себя. Только Рамуна могла столь легкомысленно относиться к серьезному заболеванию Сэма. Кейн вскочил, обошел стол, но вдруг обернулся и схватил радиотелефон.

Минуту спустя они оба уже неслись к выходу. Кейн на мгновение задержался и приказал Эстелл:

– Поищи Сэма в доме. Если он здесь, позвони мне. В противном случае свяжись с доком Кейди и попроси его немедленно выехать. Кажется, Сэм решил прокатиться верхом.

Эстелл не успела ответить, как они уже бежали через двор к воротам.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Изнуряющая жара напомнила Сэму о том первом дне, когда он объезжал молодого жеребца и как раз двигался мимо забора вдоль большой дороги. Сэм увидел старый коричневый пикап, осевший под тяжестью видавшей виды мебели и ковбойских пожитков. Одна из передних покрышек фургончика спустилась.

Потом он увидел молодую женщину – высокую и тоненькую, ее темные волосы были закручены в узел. Легкий ветерок развевал голубое платье в цветочек. Женщина несла на бедре спящего младенца и, заметив Сэма, подняла руку к глазам, чтобы защитить их от ослепляющего солнца.

Сэм остановился возле изгороди. Женщина улыбнулась ему, и эта робкая и взволнованная улыбка тронула Сэма до глубины души. Он снял шляпу, затем спешился и привязал жеребца к изгороди.

Сэм молча пересек неглубокий ров, отделявший изгородь от дороги. Подойдя ближе, он заметил, что глаза женщины излучают дивный голубой свет. Ее нежное лицо уже порозовело от палящего солнца. Годовалый розовощекий херувимчик, спавший на ее бедре, склонил темную головку к груди матери.

Тогда Сэм подумал, что никогда еще не видел более впечатляющего зрелища. Красавица и ее младенец. А заглянув женщине в глаза, он тут же постиг мягкость и чувствительность ее натуры, а также разгадал ее одиночество и острую тоску, столь созвучные тому, что и сам он испытывал все эти годы…

От непрекращающейся боли в груди Сэм вот-вот мог потерять сознание. Он держался лишь усилием воли – он не хотел расставаться с дорогими воспоминаниями, пока не придет к той, которую мучительно любил больше всего на свете…

Вот Ленор копается в своем садике за маленьким домиком, в котором жила на земле Лэнгтри. Женщина выращивала цветы вокруг аккуратных грядок с овощами. Прекрасные цветы. Некоторые из них она выкопала на пастбище и рассадила, другие вырастила из дешевых покупных семян. Более дюжины видов, десятки цветов и оттенков.

В тот день на ней был выгоревший халатик без рукавов. Она легко ступала босыми ногами вдоль цветущих растений, не задевая ни единого стебелька. Осторожно и нежно она срезала распустившиеся бутоны, собирая роскошный букет.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фокс Сьюзен - Тайная страсть Тайная страсть
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело