Выбери любимый жанр

Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— С того, что всякий стремится побольше баксов срубить, а я им гарантирую, что это заведение станет втрое доходнее.

— И все же, я думаю, ты должен взять в напарники Винсента.

— Да зачем мне этот мистер Чистюля?!

— Чем он тебя так рассердил?

— Послушай, — нахмурился Нандо, — мы с ним выросли вместе. Я знаю его, как никто. Он всегда был под каблуком у мамаши.

— Не любишь Дэни?

— С ней все в порядке. Беда в том, что она парня задавила.

— Ты считаешь, он из-за этого такой правильный?

— Ты точное слово нашла — «правильный»! — Нандо повел ее через большущий зал. — Не удивлюсь, если он гасит свет, когда ложится с бабой в постель. Ты лучше подумай о том, как мы устроим тут самый классный стрип—клуб в городе. Сделаем отдельные кабинеты, зону VIP, наберем красивых девок… Говорю тебе, зайка, это золотое дно!

— Нандо, мне здесь как-то неуютно, — пожаловалась Джоли. Мимо них с подносом выпивки проплыла тощая темнокожая официантка с грудью невероятных размеров.

— Мы с тобой сюда не развлекаться пришли, — напомнил Нандо. — Согласись, местечко перспективное. Помнишь, что я тебе всегда говорю?

— Да помню. — Джоли вздохнула. — Главное — удачное расположение.

— А вот и ребята, Лерой и Даррен. Будь паинькой.

— А я когда-нибудь бываю не паинькой?

— Я нанюхалась? — хихикнула Дженна. Она таки нанюхалась до чертиков.

— Ты просто в хорошем настроении, — поправил Энди и погладил ее по руке.

— Нет, мне кажется, я под кайфом! — возразила Дженна и снова захихикала. — Мне везде щекотно.

— Это оттого, что ты одета, — пояснил Энди, пытаясь стянуть с нее платье. — Ну-ка, дай я тебе помогу.

— Да нет, не надо, все в порядке, — пробормотала она и попятилась.

— Перестань, котик, не стесняйся.

— Я не стесняюсь…

— Тогда дай мне посмотреть на твои хорошенькие сисечки, которыми ты весь вечер ко мне прижималась.

— Ничем я к тебе не прижималась!

— Перестань, — прохрипел он. — Бери пример с Анаис — она же не стесняется.

Дженна перевела взгляд на красавицу-негритянку, которая снова развалилась на диване, широко расставив ноги. Ее эбонитовая кожа влажно поблескивала.

— А ты знаешь, что Анаис любит девочек? — спросил Энди, покусывая ей мочку уха.

— Я тоже люблю девочек, — ответила Дженна. — У меня подружек знаешь сколько?

— Я не в этом смысле, — уточнил тот, откидывая назад светлую прядь «фирменных» немытых волос. — Ты когда-нибудь занималась сексом с девочкой?

— Что ты имеешь в виду? — У Дженны округлились глаза.

— Господи! — ахнул Энди. — Да ты совсем маленькая, что ли?

— Мне уже двадцать два, — небрежно произнесла Дженна. — А тебе?

— Столько же, — буркнул он. — В этом возрасте можно быть и повзрослев. Да сними ты наконец платье. Я хочу посмотреть на твои титьки.

— Мне кажется…

— Я их уже видел в джакузи, забыла? Что случится, если еще разок покажешь?

— О'кей, — согласилась наконец Дженна и принялась раздеваться.

Дэни вошла в спальню и легла. Ей требовался отдых, в голове все перепуталось. Столько всего разом произошло — и Майкл вернулся, и это обвинение против него…

Сначала Бет.

Теперь Стелла.

Она не сомневалась, он не виноват, но два раза… Это странно.

Тем временем Майкл с Винсентом негромко разговаривали в соседней комнате. Отец и сын. Дэни любила видеть их вместе.

Она взяла в руки пульт, включила телевизор — и почти сразу прозвучало имя Мэдисон, а на экране возникла ее фотография.

— Майкл! — прокричала Дэни, впившись взглядом в экран. — Майкл, Винсент, скорей!

— Что случилось? — Майкл показался в дверях, следом шел Винсент.

Ведущая новостей, красотка-блондиночка, способная дать сто очков вперед любой кинозвезде, зачитывала последние сообщения.

— В настоящий момент полиция на большой скорости преследует микроавтобус с преступниками по улицам Голливуда. Среди заложников в машине находится журналистка Мэдисон Кастелли. Бандитов трое, они вооружены и успели застрелить двоих заложников еще в ресторане. Майкл уставился на экран и побелел.

— Господи Иисусе! — проговорил он. — Кажется, нас опередили. Подонки!

Софии не спалось. Ей было неловко за свое поведение, она с трудом представляла, как станет смотреть Джанни в глаза, А ведь утром это придется делать! Впервые ее отверг мужчина. Это казалось невероятным.

В конце концов она потихоньку встала с постели, отыскала свои одежки и натянула на себя. После чего так же бесшумно покинула номер.

Внизу София попросила портье вызвать ей такси.

— Могу я узнать маршрут поездки? — с важным видом уточнил надменный портье.

— Вас не касается! — отрезала София.

Портье смерил ее надменным взглядом и объявил, что такси прибудет через четверть часа.

— Я на улице подожду, — сказала София.

Она вышла из роскошного вестибюля и присела на бортик тротуара.

«Прощай, Джанни. Прости, что ничего у нас не вышло».

— Твою мать! — ругнулся бандит, глядя на вертолет, который продолжал кружить над ними. — Открой-ка боковую дверь.

— А? — переспросил Туз.

— Отодвинь эту гребаную дверь и вышвырни ту бабу, что все время хнычет! — приказал главарь.

— Я подрулю к обочине, — сказал Кол, слегка поворачивая руль.

— Валяй, если пулю в башку захотел.

— Не надо! — закричала девушка. Ее уже волокли к двери двое бандитов. — Не надо!

Поздно.

Туз с напарником открыли раздвижную дверь и на полном ходу выбросили девушку, как мешок с мусором. В воздухе повисли отчаянные вопли жертвы.

ГЛАВА 42

МАЙКЛ И ДЭНИ. 1982

Майкл находился в конторе, когда его помощница Марси, которая всегда ревностно стерегла его покой, сообщила, что звонит некая Тина.

— Говорит, по личному делу, — сквозь зубы объявила она.

— Я возьму, — сказал он и снял трубку.

— Майкл? — окликнул женский голос.

— Тина! — Майкл искренне обрадовался. — Как у тебя дела?

— Все хорошо, спасибо, — сухо ответила та и не без сарказма добавила: — Можно подумать, тебя это волнует. Мы тебя теперь вообще не видим.

— Неправда.

— Правда. У Макса тоже все в порядке, если тебя это интересует.

Все та же Тина, такая же язвочка.

— Рад слышать твой голос, — сказал он.

— О! Я поражена!

— Перестань, Тина! — простонал Майкл. — Я же не виноват, что вы со Стеллой не поладили.

— А кто виноват, что ты перестал видеться со своим лучшим другом Максом? Неужели не понимаешь, что он обижен?

Ну вот, опять нотация! Тина мастерица плешь мужику проедать.

— Ты же не слышала, что он сказал о Стелле, — заметил Майкл.

— Что бы он ни сказал, — возразила она, — этого наверняка недостаточно, чтобы перечеркнуть старую дружбу.

— Не забывай, Стелла моя жена. Я должен проявлять к ней уважение. — Господи! Он говорит словами Вито Джованни. Неужто старик оказал на него такое влияние? Судя по всему, да. Временами и до сих пор оказывает.

— Ладно, — продолжала Тина. — Я не поэтому звоню.

— А почему?

— Тебя ищет одна особа.

— Кто такая?

— Ты Дэни помнишь?

Помнит ли он Дэни? Да, он ее помнит, еще бы!

— А что с ней? — спросил Майкл делано безразличным тоном.

— Она в Нью-Йорке и звонила мне.

— Звонила?

— Да. Хочет с тобой повидаться.

Майкл перевел дух, взял сигарету и закурил.

— Дэни хочет повидаться со мной?

— Угу. Я обещала, что передам. Если тебя это интересует, она остановилась в «Плазе».

— Спасибо, что передала, Тина. Но ты, надеюсь, не забыла, что я теперь женат? Так что вряд ли я стану ей звонить.

— Она сказала, ей надо с тобой о чем-то поговорить. Майкл глубоко вздохнул.

— А о чем — не сказала?

— Нет, но просила передать, что это очень важно.

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Бал Сатаны Бал Сатаны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело