Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Страница 58
- Предыдущая
- 58/85
- Следующая
— Почему они дураки? — терпеливо спросила Дэни.
— Обзываются.
— С чего это они тебя обзывают?
— Из-за тебя.
— Из-за меня?!
— Марк Тимсон говорит, ты показываешь всем сиси. Вот оно! Дэни давно этого опасалась.
— А что он говорит? — спросила она.
— Он говорит, его родители ходили на вашу программу и видели твои сиси. Мам, ты правда там ходишь голая?
— Это не совсем так, малыш. У меня красивый костюм. Весь сверкающий… Как тебе объяснить… В общем, это моя работа. Я зарабатываю деньги, чтобы мы могли жить в этом удобном доме и чтобы у нас была Реджи.
— Мамочка, а можно мне сходить на ваше шоу?
— Когда подрастешь — конечно.
— Ну хорошо, — сдался он. — А можно мне сейчас телевизор посмотреть?
— Полчасика, не больше. И сразу за уроки.
— Я уже сделал.
Ну еще бы! Винсент всегда был в первых рядах.
Теперь, когда сын знает, что она выступает с обнаженным верхом, у Дэни появилась новая забота. Она отдавала себе отчет, что рано или поздно это произойдет, но не ожидала, что так скоро. Наверное, стоит обсудить это с Майклом, послушать его совета. В последнее время Дэни обо всем с ним советовалась. Когда она рассказала, что ее пригласили сниматься для журнала, он ее отговорил.
— Они используют фотографии без всякого контекста, — сказал он. — Лучше в таких журналах не светиться, а то как бы жалеть не пришлось.
Она послушалась его совета и отказалась от съемок. Редакция тут же нашла ей замену в лице Пенелопы.
— Что, не потянула? — язвила та. Дэни не обращала внимания.
Сейчас она не могла решить, что взять с собой. Майкл сказал, в Нью-Йорке дожди, а как раз на дождь в ее гардеробе ничего и не было. Даже плаща.
Ей впервые предстояло лететь самолетом, и от одного этого Дэни испытывала возбуждение. Майкл предлагал прилететь за ней, но она заверила, что прекрасно справится сама.
— Я уже взрослая девочка, — сказала она.
— Тогда я буду встречать тебя в аэропорту.
Лететь надо было завтра утром. С работы ее великодушно отпустили на—целую неделю, оставалось дать заключительное представление перед отпуском. В Вегасе в последнее время настоящий бум, и ей что ни день поступают предложения от других отелей. Но как бы ее ни заманивали более высокими ставками, Дэни себя прекрасно чувствовала в «Маджириано». Да и вообще, неизвестно, как теперь сложится ее жизнь. Она подозревала, что Майкл собирается сделать ей предложение. А вдруг и впрямь сделает? Ну что ж, она готова его принять.
Днем позвонил Дин и позвал вечером поужинать.
— Мне надо вещи складывать, — сказала она. — Да мы с тобой всего два дня назад ужинали!
— Я помню, — сказал он. — Но мне нужно сообщить тебе кое-что очень важное.
Заинтригованная, в конце концов Дэни уступила, и они встретились в уютном «красном» ресторане отеля. Дэни любила это заведение, они и с Майклом сюда часто хаживали.
— Дин, только давай ненадолго, — попросила она, едва они заняли столик. — Мне утром лететь.
— Именно поэтому я непременно хотел поговорить с тобой сегодня, — сказал он и заказал вина.
— О чем? — спросила Дэни.
— О твоем новом дружке.
— О Майкле?
— Да.
Дэни побарабанила пальцами по столу.
— Ты же его совсем не знаешь.
— Ошибаешься. Я знаю о нем очень много. А вот тебе хорошо известно его прошлое?
— Не думаю, что тебя это касается, — рассердилась она.
— Дэни, твоя жизнь меня очень даже касается. Мы же с тобой лучшие друзья, забыла? — Лицо у него было серьезное.
Дэни вздохнула и сделала над собой усилие, чтобы успокоиться. Дин ведь старается делать так, как считает лучше для нее, и ничего в этом плохого нет: ведь он поступает так из искренних побуждений.
— Если речь идет о том, что он сидел в тюрьме за угон грузовика, то я в курсе, — сказала она. — Майкл мне все рассказал.
— Я не об этом говорю.
— Тогда о чем же?
— У него есть дочь, так?
— Да.
Дин откашлялся.
— А ты знаешь, что случилось с матерью девочки?
— Она умерла.
— И ты знаешь, как именно?
— Нет, этого я не знаю. Майкл не любит об этом говорить. Я думала, от какой—то болезни…
— Ты думала?
Теперь она по-настоящему вышла из себя.
— Дин, что ты хочешь мне сказать? Говори наконец!
— Дэни, ты же умница, — быстро проговорил он. — Однако тебе надо сейчас думать не только о себе, но и о сыне. Ты не можешь себе позволить оказаться в ситуации, когда вам с Винсентом будет грозить опасность.
— Опасность? Что это тебе взбрело в голову?
— Не обижайся на то, что я тебе сейчас скажу, Дэни. Но с большой долей вероятности этот твой Майкл Кастелли — или Кастеллино, как он именовался раньше, — убил свою сожительницу.
— Что?!
— Выстрелом в затылок. Дэни побелела.
— Ты с ума сошел?!
Дин достал большой канцелярский конверт.
— Здесь все написано, черным по белому. Сама прочти.
— Я… я не понимаю, о чем ты.
— Когда прочтешь эти вырезки, все поймешь. Его действительно оправдали, но только благодаря влиятельным адвокатам — за которых, кстати, заплатил его босс из нью—йоркской мафии. — Пауза. — Дэни, мне жаль тебе это говорить, но слишком многое свидетельствует о том, что убийца — он.
— О господи… — Дэни была на грани обморока.
— Если бы у этого человека были к тебе настоящие чувства, он бы тебе сам все давно рассказал.
— Я… я думала, он от меня ничего не скрывает…
— Давно ты с ним встречаешься?
— Три месяца.
— И за три месяца он не нашел случая поведать тебе об этой истории? Что-то подозрительно, тебе не кажется?
— Ты… ты его не знаешь! Он…
— Что — он? Если верить газетам, он киллер мафиозной группировки, и он застрелил в затылок девушку, с которой жил, потому что она встречалась с другим. А ведь это была мать его ребенка. И с таким человеком ты хочешь связать свою жизнь?
— Давай твои вырезки, и пошли отсюда, — попросила Дэни. Она вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха.
— Я отвезу тебя домой.
— Не утруждайся, — сказала Дэни и поднялась. — Я возьму такси.
— Дэни, эти справки я навел только ради твоего блага!
— Это ты называешь моим благом? — На глаза ее навернулись слезы. — Как ты не понимаешь? Я же его люблю!
— Тебе решать, — сказал Дин, провожая ее на улицу. — Я тебя только об одном прошу: подумай о сыне. Его интересы превыше всего. Винсент — твое главное богатство, Дэни. Не подвергай его и себя опасности.
ГЛАВА 39
— Где твоя мама? — спросила Джеми, светловолосая миловидная девочка одиннадцати лет.
— Спит, — ответила Мэдисон. Ей тоже было одиннадцать, она была долговязая, с длинными черными волосами и пытливыми глазами. — Она все время спит.
— Почему?
— Не знаю, — отмахнулась та.
— Слушай, а если я еще побуду, нам разрешат смотреть «Ремингтона Стала»? Я Броснана обожаю, особенно в этом сериале.
— Можем смотреть все, что захотим, — небрежно бросила Мэдисон. — Папа в отъезде, а маме все равно, что я смотрю.
— Везет тебе! — позавидовала Джеми.
— Это точно, — поддакнула Мэдисон, хотя частенько мечтала, чтобы мама уделяла ей побольше внимания.
— Меня мать достала, — заявила Джеми. — Вообще меня к телику не подпускает.
— Жуть какая! — посочувствовала Мэдисон.
— И не говори. Она считает, я до сих пор в куклы должна играть. Не понимает, что ль, мне с мальчиками намного интереснее.
— А по-моему, они все противные, — заметила Мэдисон и скорчила гримасу. — Особенно из нашей школы.
— А когда твой отец придет? — спросила Джеми, налегая на еще теплое шоколадное печенье.
— Надеюсь, что скоро, — ответила Мэдисон. — Он мне всегда приносит кучу подарков.
— Вот я и говорю, — с завистью произнесла Джеми, — ты самая везучая девчонка из всех, кого я знаю.
В тот день Майкл удивил дочь ранним возвращением. Как она и хвалилась, он был увешан подарками.
- Предыдущая
- 58/85
- Следующая