Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Страница 46
- Предыдущая
- 46/85
- Следующая
— Мам, кто этот дядя? Почему он забрал Нандо?
— Не волнуйся, малыш, — ответила Дэни, крепко взяв сына за руку. — Это…
— Но почему Нандо с ним играет? — не отставал Винсент.
— Это его родственник. Мы дождемся тетю Джемини, и все прояснится.
— Я хочу вниз, — вдруг заявил Нандо. — Отпусти меня! — И брыкнул Моралиса ногами в живот.
— Ах ты, дрянь! — вскричал тот.
Он уже занес руку, чтобы ударить мальчика, но Берт ее перехватил, Моралис потерял равновесие, и началась потасовка. Не теряя времени, Дэни схватила Нандо за руку и бегом бросилась с детьми к своей машине.
— Быстро в машину! — скомандовала она и, не оглядываясь, повезла детей домой. Там экономка сообщила ей, что приходил некий мистер Санчес, искал сына, и она отправила его в парк.
— Больше никогда так не делайте, — сказала Дэни. — Никому не говорите, где я нахожусь, если этот человек вам незнаком.
Отправив детей на второй этаж, она бросилась к телефону и позвонила в Чикаго. Джемини с Морганом в отеле не оказалось. Тогда она набрала номер Дина в Хьюстоне. Тот, к счастью, был на месте.
— Не паникуй, — посоветовал Дин. — Вези детей на ранчо, а я тем временем свяжусь с Морганом. Он знает, как в таких случаях поступать.
— Спасибо тебе, Дин, — поблагодарила Дэни.
— Тебе этот тип не угрожал, надеюсь?
— Нет, но он какой-то странный.
— Не бери в голову, я разберусь.
Вот что ей больше всего нравилось в Дине: он всегда был готов заняться ее проблемами, даже несмотря на то, что она никак не могла решиться выйти за него замуж.
— Мы с тобой уже помолвлены, — сказала она, когда он в последний раз завел разговор на эту тему. — Пусть будет все, как есть.
— Что это за помолвка, если ты в Вегасе, а я — в Хьюстоне? — ответил он.
И Дин был прав. Но Дэни не могла заставить себя сделать решающий шаг.
Вернувшись из Чикаго, Джемини попросила Дэни ни в коем случае не пересказывать Моргану, что о ней наговорил Моралис, — только то, что он претендует на ребенка.
— Я думала, вы с ним полюбовно расстались, — удивилась Дэни. Они обедали на ранчо.
Джемини покачала головой.
— Моралис — воплощенный дьявол, — с серьезным видом заявила она. — Я была вынуждена от него уехать. Никто не знал, насколько Моралис склонен к насилию. Стоит ему выйти из себя — он перестает контролировать свои действия. Тебе еще повезло, что он на тебя не набросился.
— В какой-то момент мне показалось, что он готов. Мне повезло — я увидела патрульную машину и помахала им.
— Как тебе кажется, Нандо его признал? — спросила Джемини.
— Не похоже.
— Слава богу!
— А он еще вернется, как думаешь? Джемини покачала головой:
— Поскольку в дело вмешалась полиция, он наверняка не осмелится.
— И ты всерьез думаешь, что одна маленькая стычка с полицией заставит его сдаться?
— Стоит ему уяснить, что он больше не сможет обращаться со мной, как раньше, и он уедет. У меня теперь есть защита.
У Дэни мелькнула мысль: уж не поэтому ли подруга вышла замуж за Моргана? Зрелый, влиятельный, богатый мужчина, способный ее защитить. А еще она поняла, что при всей близости с Джемини между ними явно оставь jb какие—то тайны.
Прошло несколько недель. Моралис больше не появлялся. Джемини вздохнула с облегчением:
— Морган говорит, если Моралис снова явится — он устроит ему задержание.
— А это возможно?
— Все возможно, — сказала Джемини судя по всему, она чувствовала себя очень уверенно.
Однако Дэни сомневалась, что Моралис так легко сдастся. Она видела его глаза — обозленные и слегка безумные.
Прилетел Дин и снова стал ее уговаривать. На этот раз он был настроен решительно.
— Дэни, — прямо сказал он, — мы собираемся это сделать или нет?
— Сделать что, Дин? — Она изобразила непонимание.
— Пожениться. Потому что в противном случае…
— Что?
— Если ты отказываешься, мне надо что—то придумывать.
Дэни вдруг стало страшно. Ведь Дин — нормальный мужчина, у него есть определенные потребности, а она отказывается их удовлетворить.
— Ты просишь вернуть кольцо?
— Нет.
— Тогда что?
— Я прошу, чтобы ты любила меня так, как я люблю тебя. Неужели это так много?
— Но я… Боюсь, что я не сумею, — с сомнением проговорила она.
— Но почему? — наседал он.
— Мне нужно время.
— У тебя его было много.
Дэни понимала: надо решаться. Если в ближайшее время не выйти за Дина, он и в самом деле «что-нибудь придумает». Она так привыкла, что Дин принадлежит ей, что он всегда в нужный момент оказывается рядом…
Дождавшись следующего его приезда, она сообщила ему за ужинам, что согласна, что надо назначить день. После этого она провела ночь в его номере.
Утром Дин был в эйфории.
— Когда же мы поженимся, радость моя? — спросил он.
— Давай на следующей неделе, — предложила Дэни, опасаясь передумать.
Дин удивился:
— А ты не хочешь устроить пышную свадьбу, с размахом?
— Нет, — ответила Дэни. — Если Морган с Джемини не будут против, отгуляем на их ранчо.
— Как скажешь, дорогая. Я весь в твоем распоряжении.
Накануне свадьбы Дэни с Винсентом приехали на ранчо, чтобы заночевать. Ей все не верилось, что это произойдет так скоро. Всего шесть дней назад она дала согласие — и уже свадьба. Она купила платье, уволилась из «Маджириано», продала машину и сдала дом симпатичной паре из Нового Орлеана.
Скоро они с Винсентом переедут в Хьюстон и станут жить в доме, который она и в глаза не видела. Безумие! Или нет?.. Дин добрый и заботливый, искренне любит ее и Винсента, и если все пойдет гладко, они будут очень счастливы.
Винсенту не хотелось уезжать в Хьюстон — здесь оставались Нандо, полюбившееся ранчо, все его друзья-приятели. Дэни пообещала, что они станут часто наведываться в Вегас.
Мужчины решили провести ночь в городе.
— Оставляю вас, девочки, колдовать над своими женскими штучками, — пробасил Морган. — Свадьбы — самые жуткие мероприятия. К свадьбе надо подготовиться, особенно женщине.
— Скажи уж, захотелось погулять на воле, — поддразнила Джемини с нежной улыбкой. — Помни: смотреть можно, трогать нельзя.
Морган поправил галстук и просиял:
— Я женился на умной женщине, способной понять мужчину. Значит, я и сам очень умен!
Через час после их отъезда позвонил Моралис. Джемини подошла, хотя Дэни ее отговаривала.
— Я его больше не боюсь, — заверила Джемини и решительно вздернула подбородок. — Он ничего не может мне сделать.
— Надо выяснить, где он находится, и попросить Моргана ему перезвонить, — предложила Дэни.
— Нет, — твердо заявила Джемини. — Он должен услышать это от меня. Нандо он не получит. Это мое окончательное решение.
Дэни пожала плечами — у нее сейчас были свои проблемы. Пока Джемини говорила по телефону, она пыталась заставить Винсента примерить костюм, который она ему купила к свадьбе.
Джемини вышла из спальни заплаканная.
— Что случилось? — встревожилась Дэни.
— Ничего, — ответила та, готовая разрыдаться. — Господи, как это все сложно!
— Что он сказал?
— Да все в порядке, — успокоила Джемини. — Он согласился уехать.
— Тогда что тебя так расстроило?
— Да… вспомнилось старое. У нас с ним была такая страсть! Этого сразу не забудешь.
— Мама! — позвал Винсент. — Иди посмотри, какая у Нандо собака. У нее вот такие блохи! Мамочка, а мы можем купить собаку? Нандо говорит, его собака ест блох. Я тоже такую хочу.
Дэни поспешила на улицу, а когда вернулась, Джемини в доме не оказалось.
— Миссис Дженс просила передать, что ей нужно выскочить ненадолго, — сказала миссис Брекстон, много лет прослужившая у Моргана кухаркой.
— А она не говорила, куда поедет?
— Нет, обещала скоро вернуться.
Волноваться Дэни начала, когда прошел час. Потом другой, потом третий. Когда стрелка приблизилась к одиннадцати, она не на шутку встревожилась.
- Предыдущая
- 46/85
- Следующая