Выбери любимый жанр

Смерть в Панама-сити - Кокс Джордж Х. - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Я же сказал, что я буду здесь, мистер Рассел, – объявил он. – И вот я здесь. Вам нужна моя машина?

Рассел подтвердил, и когда Педро подъехал к бровке тротуара, попросил подождать. Потом, мысленно скрестив пальцы в надежде, что вышел вовремя, он отступил в глубь внутреннего дворика, устремив взгляд на главный вход.

Клер Тремен появилась пару минут спустя. Она не видела Рассела, он мог наблюдать за ней, оставаясь незамеченным и то, что он увидел, заставило его сердце биться чаще и ощутить приятный звон в ушах. Она была в хорошо сшитом желтом платье, на ногах легкие белые с бежевым туфельки, под мышкой белая сумочка. Волосы, выкрашенные в два цвета, изумительно светились, когда на них падал свет, а загорелые ножки изящно понесли её вдоль тротуара.

Прежде чем она его заметила, Рассел подошел и коснулся её руки. Зеленые глаза широко и удивленно раскрылись, но она не остановилась. Просто произнесла: – О…, – но теперь он уже шел в ногу с ней и провел её оставшиеся до машины Педро несколько метров.

– Сюда, пожалуйста, если вы не возражаете, мисс Тремен.

Педро уже стоял, держа руку на распахнутой дверце, с одобрительной улыбкой на физиономии. Он поклонился.

– Педро, – сказал Рассел. – Это мисс Тремен. Она мой очень хороший друг, так что веди машину осторожнее.

– О, да, – сказал Педро и закрыл дверь. – Да, мистер Рассел.

Он обошел машину и занял свое место за рулем. Когда машина тронулась, Рассел повернулся, чтобы взглянуть на девушку, приятный звон все ещё стоял в ушах, на лице его сияла улыбка, и чувствовал себя он очень хорошо.

– Вы действительно мой очень хороший друг, не так ли?

Тперь она взглянула на него. Что-то случилось с уголками её рта, но глаза были попрежнему широко открыты и настороженны, словно она не была уверена, хочется ей засмеяться или нет.

– Я тоже собирался в город, – сказал он. – Вот и подумал, что могу вас подвезти… Можно теперь я расскажу вам о Лоле?

Эта фраза все и решила. На её лице появилась улыбка, дрогнули уголки рта, и раздался смех, мягкий и неожиданный.

– Да…я умираю от желания узнать все о Лоле, – сказала она. – Полагаю, я выглядела глупо сегодня утром.

– Нет, ничего подобного.

– Я была несколько удивлена, – продолжала она, не обращая внимания на его слова.

– Я тоже был удивлен.

– Должно быть, я выглядела ужасно смешно, – сказала она, все ещё хохоча, – гордо выразив свое законное возмущение. Как это она сказала? – Заходите, дорогая. Я уже ухожу?

Теперь уже они смеялись вдвоем и Рассел сказал:

– Я подумал, что это вы.

– Что?

– Я имею в виду, когда она постучала.

– А она не позвонила вам перед этим или не известила каким-то другим способом?

– Нет. Я только встал, услышал стук, открыл дверь и увидел её.

– Но что ей было нужно?

– У неё было определенное предложение, – сказал Рассел и его смех оборвался, когда он стал рассказывать о происшедшем разговоре и о предложении, сделанном Лолой.

К тому времени, когда он закончил, уже никому из них не приходили в голову легкомысленные слова. Хорошее настроение было испорчено, девушка с печальным видом слушала его, а мысли их вернулись к смерти и убийству. Когда она поняла, что это все, то спросила, что бы это значило, и он ответил, что не знает.

– Но это похоже на шантаж, правда?

– Это будет выглядеть именно так, если я заплачу ей.

– Она должна что-то знать.

– Безусловно.

– Но не о том, кто убил Макса Дарроу.

– Я сомневаюсь в этом, – он немного помолчал, приводя в порядок свои мысли, а затем вернулся к одной из них, которая, в свете всего, что он знал теперь, показалась ему наиболее логичной. – Я могу предположить, что её кто-то послал.

– Чтобы посмотреть, что вы ответите?

– Чтобы посмотреть, каковы шансы получить деньги.

– После этого вы что-нибудь слышали о ней?

– Я видел её в «Перешейке», – сказал он, – разыскивал Кастанцу, а она там обедала. Я спросил, готова ли она совершить сделку, а она меня игнорировала. Она не захотела говорить на эту тему и вела себя так, словно хотела от меня отделаться.

– Есть у вас хоть какое-то представление, кто её подослал?

– Это я могу только предполагать. Мне кажется – Ал Фолли.

Она протянула: – О-о, – и это прозвучало так странно, что он покосился на нее. Она смотрела вниз на свои руки, сидя совершенно неподвижно, на щеках появилась странная бледность. И наконец, все ещё не двигаясь, она спросила: – Почему вы так думаете?

– Потому что мне в голову пришла мысль – сегодня утром я разговаривал с несколькими людьми – что Фолли стал её любовником после того, как она разошлась с Максом. Мне пришла в голову мысль, что Фолли нуждался в деньгах – и все как-то сходится.

– Вы собираетесь рассказать инспектору? О Лоле.

– Скорее всего, – сказал Рассел, осознав, пока говорил, что существуют и другие вещи, о которых он должен рассказать Квесаде. – Куда вы направляетесь? – спросил он. И, когда она не ответила, добавил: – За покупками?

Она все ещё рассматривала свои руки. Потом тряхнула головой и локоны рассыпались по плечам.

– Нет, – сказала она едва слышно, – я хотела встретиться с мистером Фолли.

Он слышал её достаточно отчетливо, каждый звук четко запечатлелся в его мозгу, но он не мог осознать смысл фразы. Придвинувшись ближе, уставился на нее.

– Фолли? – спросил он, – Фолли?

– Он позвонил мне перед вашим звонком и сказал, что должен встретиться со мной. Сказал, что не может говорить по телефону и не может уйти из дома, так как ждет звонка. Он говорил, что это очень важно и займет не больше нескольких минут.

– Фолли, – повторил Рассел и теперь его недоверие уступило место гневу, в основе которого был страх. – Вы собирались встретиться с ним именно потому, что он просил вас об этом?

– Он сказал, что это важно и я подумала…

– Вы забыли о том, что случилось в вашем номере вчера ночью?

– Конечно нет.

– Мне кажется, что вы не слишком осторожны, – бросил он, все ещё не избавившись от раздражения.

– Конечно, я осторожна, – довольно уверенно заявила она, – но никто не попытается повторить что-то подобное при ярком свете дня.

– Но в квартире Фолли может не оказаться яркого дневного света, – он перевел дыхание и понизил голос. – Я только что сказал вам, что думаю – Лолу послал Фолли. Значит, он многое знает. Возможно, он один из тех, кто…

– Но я же этого не знала, когда он звонил.

Да, Рассел знал, что это правда и его гнев неожиданно улетучился. Он наклонился вперед, чтобы сказать Педро адрес. Затем откинулся назад, протянул руку и нашел руку Клер.

– Простите меня, – сказал он, – я не хотел на вас набрасываться.

Она заверила, что все в порядке, и добавила, что если б знала, что Рассел думает о Фолли, если бы знала о Лоле, то ни за что не согласилась бы встретиться с Фолли.

– Конечно, – кивнул он.

– Не знаю, почему я вообще сказала, что приду, – добавила она, возвращаясь к первоначальной мысли и пытаясь понять, почему её действия вызвали раздражение, – сейчас это выглядит глупо, но он был так настойчив…

– Может быть на самом деле окажется, что это не такая плохая мысль, – сказал Рассел. – Мы вместе встретимся с мистером Фолли.

– Вы думаете, нам стоит это сделать?

– А почему бы нет? У него есть для вас какая-то важная информация. – Он улыбнулся, что бы продемонстрировать свою уверенность, которой на самом деле вовсе не испытывал. – А я приеду, как ваш поверенный.

После этого она замолчала и несколько минут спустя Педро притормозил машину возле дома Фолли, как он уже делал это сегодня утром. Они перешли улицу и Рассел взял её под руку, когда они проходили через холл и поднимались в полутьме по лестнице. Теперь не было необходимости разглядывать карточку на двери и он постучал точно также, как он это сделал прежде, и снова постучал перед тем как подергать дверную ручку. Как и прежде, дверь открылась и он шагнул вперед.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело