Выбери любимый жанр

Ее тайный дневник - Куин Джулия - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Но жена не пошевелилась, не повернула головы, и эго его пугало.

— Миранда! — Его охватила паника. — Хватит меня пугать. Ты меня слышишь?

Тернер замолчал, не в силах продолжать. Он сжал ее руку и отвернулся. Из-за появившихся слез он ничего не видел. Как он сможет жить без нее? Как один воспитает дочь? Он даже не знает, какое для нее выбрать имя. И самое страшное — как он уживется с собственной совестью, если Миранда умрет, так и не услышав, что он любит ее?

Он решительным жестом вытер слезы и повернулся к ней.

— Я люблю тебя, Миранда! — громко сказал он, надеясь, что его голос пробьется к ней, даже если она никогда не проснется. — Я люблю тебя. Не за то, что ты для меня сделала, и не за то, что заставила меня почувствовать. Я просто люблю тебя.

Легкий звук вырвался из ее губ. Такой слабый, что Тернер сначала подумал, что ему это показалось.

— Ты что-то сказала?

Он лихорадочно вглядывался в лицо жены, ища признаки хоть какого-то движения. Ее губы дрогнули, и сердце у него подпрыгнуло от радости.

— Что это, Миранда? Пожалуйста, скажи это снова. Я тебя не расслышал.

Он приложил ухо к ее губам.

Голос Миранды был очень слабым, но слово прозвучало отчетливо:

— Хорошо…

Тернер начал смеяться. Он ничего не мог с собой поделать. Как это похоже на нее! Все думают, что его жена на смертном одре, а та взяла и заговорила.

— Ты поправишься, да?

Подбородок жены лишь чуть-чуть дрогнул, но это определенно был кивок.

Вне себя от облегчения и счастья, он подбежал к двери и заорал на весь дом. Неудивительно, что мать, Оливия и большинство слуг кинулись на его голос.

— С ней все хорошо! — задыхаясь, сказал он, не обращая внимания на то, что лицо у него мокрое от слез. — С ней все в порядке!

— Тернер…

Это слово донеслось с кровати.

— Что, любовь моя?

Он бросился к Миранде.

— Кэролайн, — тихо сказала она, из последних сил сложив губы в улыбку. — Назови нашу дочь Кэролайн.

Он поднес ее руку к губам.

— Ты сделала мне самый лучший подарок!

— Ты всегда получаешь то, что хочешь, — прошептала она.

Тернер с любовью смотрел на жену. Это чудо, что она вернулась к нему, убежав от смерти.

— Да, — дрогнувшим голосом ответил он. — Кажется, так оно и есть.

Через несколько дней состояние Миранды заметно улучшилось. Она попросила, чтобы ее переместили в их с Тернером прежнюю спальню, которую они занимали в первые месяцы семейной жизни. Окружающая обстановка благоприятно на нее действовала, и она хотела доказать мужу, что хочет полноценного брака. Они с Тернером — единое целое.

Она все еще не вставала с постели, но силы у нее прибавлялись, и щеки порозовели, хотя эта метаморфоза могла происходить от любви. Миранде никогда не было так хорошо. Тернер повторял ей слова любви каждую секунду, а Кэролайн разбудила в них такое чувство, какое трудно описать.

Оливия и леди Радленд не оставляли ее своими заботами, но Тернер постарался свести суету вокруг Миранды к минимуму — он хотел, чтобы жена принадлежала ему одному. Как-то он сидел у ее постели и ждал, когда она проснется.

— Добрый день, — прошептал он.

— Неужели уже день?

Миранда широко зевнула.

— Перевалило за полдень.

— Господи! Ну и лентяйка я, оказывается.

— Ты это заслужила. — Голубые глаза Тернера сияли теплотой. — Заслужила каждую минуту безделья.

— Как малышка?

Тернер улыбнулся. Миранда умудрялась задать этот вопрос в начале любого разговора.

— Замечательно. Должен сказать, что она очень горластая.

— Она — прелесть. Правда?

Он кивнул:

— Как и ее мама.

— Ну, мне до нее далеко.

Тернер чмокнул ее в нос.

— Твой вздорный характер скрывает твои прелести. Поверь мне. Я их вкусил.

Она покраснела.

— Ты неисправимый человек.

— Я счастливый человек, — поправил ее он. — На самом деле счастливый!

— Тернер…

Его взгляд сразу стал очень внимательным, потому что он услышал в ее голосе нерешительность.

— Что, любовь моя?

— Что случилось?

— Не понимаю, о чем ты.

Миранда открыла рот и тут же закрыла, не подыскав нужные слова.

— Почему ты… вдруг понял…

— Что люблю тебя?

Та молча кивнула.

— Я не знаю. Думаю, что это все время жило у меня внутри, в подсознании, а я просто был слеп и не понимал этого.

Миранда нервно сглотнула.

— Это произошло, когда я чуть не умерла?

Мысль о том, что он не осознал свою любовь до тех пор, пока не испугался, что потеряет ее, мучила ее.

Тернер покачал головой:

— Это произошло, когда ты родила мне Кэролайн. Я услышал ее крик, и… я не могу этого описать, но я моментально ее полюбил. Миранда, отцовство — это такое потрясающее ощущение. Когда я держал малышку на руках… Ты не представляешь, что это такое.

— Мне кажется, что это похоже на материнство, — тут же нашлась Миранда.

Он коснулся пальцем ее губ:

— Ох уж этот язычок! Позволь мне закончить. У некоторых моих друзей есть дети, и они рассказывали мне, как замечательно, когда на свет появляется новая жизнь, ведь она — кусочек твоей плоти и крови. Но я… — он прокашлялся, — я понял, что полюбил нашу дочь не потому, что она — часть меня. Я полюбил ее потому, что она — частица тебя.

У Миранды глаза наполнились слезами.

— Ох, Тернер…

— Помолчи, пожалуйста. Не знаю, достоин ли того, чтобы быть рядом с тобой, Миранда. Но теперь, когда ты со мной, я тебя не отпущу. Я слишком тебя люблю. — От волнения голос у него звучал глухо и хрипло. — Слишком люблю.

— Тернер, я тоже тебя люблю. Ты ведь это знаешь, да?

Он кивнул.

— И я благодарен тебе за это. Это самый дорогой подарок, который я когда-либо получал.

— Мы с тобой будем очень счастливы, правда?

Миранда радостно улыбнулась мужу.

— Конечно, любимая, разумеется.

— А у нас будут еще дети?

— Если только ты снова не перепугаешь меня, как сейчас. Видишь ли, самый надежный способ избежать их появления — это воздержание, но я не думаю, что смогу проявить такую стойкость.

Она покраснела, но призналась:

— Я тоже.

Тернер наклонился и поцеловал ее — крепко и страстно.

— Тебе надо отдохнуть…

Он неохотно отстранился.

— Нет-нет. Пожалуйста, не уходи. Я не устала.

— Ты уверена?

Господи, какое же это блаженство, когда есть человек, который окружил тебя такой заботой!

— Да, вполне. Но я хочу, чтобы ты принес мне кое— что. Хорошо?

— Конечно. Что это?

— На секретере в гостиной стоит шелковая шкатулка. Внутри — ключ.

Тернер удивленно поднял брови, но немедленно пошел выполнять ее просьбу.

— Это зеленая шкатулка? — крикнул он из гостиной.

— Да.

— Вот — держи.

Он вернулся в спальню с ключом.

— Спасибо. А теперь ты подойдешь к секретеру и в нижнем ящике найдешь большую деревянную коробку.

Тернер снова пошел в гостиную.

— Нашел. Ого, какая тяжесть! Что ты там хранишь? Камни?

— Книги.

— Вот как? Что же это за столь ценные экземпляры, что их нужно запирать?

— Мои дневники.

Он принес ей коробку, держа ее обеими руками.

— Ты ведешь дневник? Я и не знал.

— Сделала это по твоему совету.

— Ты уверена в этом?

— Это было в тот день, когда мы впервые встретились. Я рассказала тебе про Фиону Беннет, о том, какая она противная девчонка, а ты сказал, что мне следует вести дневник.

— Да что ты?

— И я помню дословно твои слова. Я спросила тебя, почему мне следует вести дневник, а ты сказал: «Потому что в один прекрасный день ты вырастешь и станешь красивой, а не только умной, как сейчас. И тогда; ты заглянешь в свой дневник и поймешь, какая же глупая девочка Фиона Беннет. И засмеешься, когда вспомнишь, как твоя мама сказала; что ноги у тебя растут от плеч. И может быть, ты сохранишь для меня улыбку, вспомнив о том, как мило мы сегодня поболтали с тобой».

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело