Выбери любимый жанр

Очарование ее глаз - Уинтерз Ребекка - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Слава богу, ты в сознании.

— Я всего лишь упала в обморок.

— Алекс позвонил мне. Наши родители едут сюда.

Вскоре пришел врач и заставил Андреаса выйти.

— Ваш муж очень тревожится, — улыбнулся он. — Все жизненные показания у вас хорошие, поэтому я задам вопрос, который может избавить нас от многих хлопот. Вы не беременны?

Беременна? Неужели?!

— Мы пытались пару месяцев.

— Прекрасно. Сейчас сделаем тест, и, если он окажется положительным, у вашего обморока появится естественное объяснение.

— Подождите…

— Да?

— Не говорите ничего мужу. Если мы ожидаем ребенка, я хочу сама сообщить ему.

Врач подмигнул.

— Понял. Я скажу, чтобы он подождал в приемном покое. Сейчас пришлю медсестру, чтобы она взяла у вас кровь на анализ. Через несколько минут мы все узнаем.

Вскоре медсестра вернулась:

— Посмотрите.

— Красная черта! Не могу поверить!

— Прислать к вам мужа?

— Да, да! Пожалуйста!

Андреас вбежал в палату. В его глазах застыл страх.

— Надеюсь, ты готов стать отцом, потому что у нас будет ребенок!

Он ничего не сказал. Слова были излишни. Склонившись к Доминик, Андреас уткнулся в ее шею, тихо плача. Она ласково гладила его по красивой темноволосой голове:

— Ты, конечно, подумал, что мой обморок вызван чем-то страшным.

— Я бы не вынес, если бы потерял тебя, Доминик.

— Никто никого не потеряет. Ну, разве не поразительно, что ты появился в моей жизни благодаря несчастному случаю во время моего первого забега в Греции? А обморок во втором забеге означает, что у нас будет сын или дочь! Марис, если родится девочка, и Пол, если это будет мальчик. Почему бы тебе не выйти к нашим родителям и не узнать, как они к этому относятся?

Андреас крепко обнял ее.

— Я не хочу оставлять тебя.

— Всего на одну минуту. Подумай, что это значит для них!

Он выпрямился и провел рукой по влажным глазам.

— На полминуты.

— Иди.

Крепко поцеловав жену, Андреас быстро вышел.

Вскоре Доминик услышала радостные восклицания и топот. Обе четы бежали к ее палате.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело