Выбери любимый жанр

Две девочки в голубом - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Вы видели человека, который тащил мусорные мешки по этому проходу не более минуты назад? — спросил агент Соммерс.

— Да. Они стояли прямо здесь.

Лукас указал на место, только что освобожденное Клинтом.

— Они? Вы хотите сказать, их было двое?

— Да. Один приземистый, другой высокий и худой. Их лиц я не разглядел.

Соммерс был слишком далеко и не видел передачи денег, потому что застрял у светофора на Шестой авеню. Приехав, они успели увидеть, как машина фирмы «Эксел» отъезжает от тротуара напротив магазина оптики. Не заметив никаких следов кейсов на груде мусора, они продолжили слежку за машиной до Пятой авеню.

Звонок от другого агента предупредил их об ошибке. Они припарковались и побежали назад. Пешеход, остановившийся, чтобы ответить на звонок своего сотового, сказал им, что видел, как приземистый мужчина тащит по проходу два только что оставленных мешка с мусором. Прибыв туда, они нашли лимузин Бейли и ожидающего его водителя.

— Опишите автомобиль, который вы видели, — попросил Соммерс Лукаса.

— Темно-синий или черный. Последняя модель, четырехдверный «лексус».

— В него сели двое мужчин?

— Да, сэр.

Ладони у Лукаса стали влажными от волнения, но ему удалось ответить на вопросы тем подобострастным тоном, которым он обычно говорил с Франклином Бейли. На протяжении следующих нескольких минут он, все еще нервничая, но в душе забавляясь, наблюдал, как улица заполняется агентами. Он подумал, что сейчас, пожалуй, каждого копа Нью-Йорка подрядили на поиск «лексуса». Украденная Клинтом машина была черной «тойотой» не самого свежего выпуска.

Прошло еще несколько минут, и позади него остановилась машина с Франклином Бейли. Старику, находившемуся в полуобморочном состоянии, помогли сесть в лимузин. Лукас поехал обратно в Риджфилд в сопровождении двух агентов. Другие агенты ехали следом, слушая, как Бейли расспрашивают по поводу инструкций, полученных им от Крысолова. Он с удовлетворением услышал такие слова Бейли: «Я попросил Лукаса оставаться поблизости от площади Колумба. Около десяти часов меня проинструктировали передать Лукасу, чтобы ждал меня на том месте на Пятьдесят шестой улице. Последнее указание, которое я получил по пути на восток после того, как были выброшены мусорные мешки, состояло в том, чтобы встретиться с ним на этом месте. Крысолов сказал, что не хочет, чтобы я вымок».

В четверть первого Лукас подъехал к дому Бейли. Один из агентов проводил Бейли внутрь. Другой задержался, чтобы поблагодарить Лукаса и сказать ему, что он очень помог. Деньги для выкупа по-прежнему находились в багажнике. Лукас поехал в гараж, перекинул деньги из лимузина в свою старую машину и поехал в коттедж, где его ждали ликующий Клинт и на удивление тихая Энджи.

33

Передача денег была завершена, но агенты потеряли людей, забравших деньги. Теперь им оставалось только ждать. Стив, Маргарет и доктор Харрис сидели, молчаливо молясь о том, чтобы зазвонил телефон и кто-нибудь, может быть кто-то из соседей, сказал: «Только что мне позвонили и сообщили, где находятся близнецы». Но вокруг была тишина.

«Где они их оставят? — терзаясь, думала Маргарет. — Может быть, найдут пустующий дом и отведут туда. Им нельзя показаться в людном месте вроде автобусной станции или вокзала, где их обязательно заметят. Когда я выхожу из дома с близнецами, все на них смотрят. Мои "две маленькие девочки в голубом". Так их называют в газетах.

Голубые бархатные платьица…

А вдруг похитители не дадут о себе знать? Деньги они получили. Допустим, они скрылись.

Ожидание не кажется таким долгим, когда оно кончается.

Голубые бархатные платьица…»

34

— «Король в палате счетной подсчитывал доход», — радостно скандировал Клинт. — Не могу поверить, что ты вез деньги домой и в той же машине сидели агенты ФБР.

На полу гостиной коттеджа были разбросаны кипы банкнот, в основном пятидесятидолларового достоинства, но попадались и двадцатки. В соответствии с указаниями купюры не были новыми. Торопливая выборочная проверка показала, что серийные номера шли не подряд.

— Уж поверь, — огрызнулся Лукас. — Начинай складывать свою половину в одну из сумок. А я свою сложу в другую.

Несмотря на то что деньги были прямо перед ним, Лукаса не покидало чувство, что должно произойти нечто плохое. Этот олух, Клинт, не удосужился даже проверить багажник украденной машины. «Не окажись там меня с лимузином, его поймали бы с поличным», — подумал Лукас.

Теперь они ожидали звонка от Крысолова, который должен был сказать, где оставить детей.

Где бы это ни было, но вполне в духе Энджи было пожелать остановиться, чтобы купить им мороженое. Лукаса немного успокоило то, что в середине ночи они так и не нашли открытый магазин. Ему казалось, словно кишки у него скручены в узел. «Почему не позвонил Крысолов?»

В три часа пять минут ночи всех заставил подскочить резкий треск домашнего телефона.

Энджи поднялась и побежала к трубке, бормоча, на ходу:

— Только бы не этот жуткий Гас.

Это был Крысолов.

— Позови Берта, — приказал он.

— Это он, — едва дыша, вымолвила Энджи.

Лукас встал и, неторопливо пройдя через комнату, взял у нее трубку.

— Я все думал, когда вы объявитесь, — хмуро проговорил он.

— По твоему голосу не скажешь, что у тебя перед глазами миллион долларов. Слушай меня внимательно. Ты должен поехать на краденой машине к стоянке ресторана «Ла Кантина», у парковой автострады, идущей на север. Ресторан находится поблизости от входа в Мемориал Великого голода в Мейси-парке имени Дня победы. Он уже много лет закрыт.

— Я знаю, где это.

— Тогда ты должен знать, что парковка находится позади здания и ее не видно с автострады. Гарри с Моной вместе с близнецами должны ехать за тобой в фургоне Гарри. Им следует перенести подопечных в краденую машину и запереть их там. Вы трое вернетесь в коттедж в фургоне. Я перезвоню до пяти утра, чтобы проверить, как выполнены указания. Затем я завершу последний этап. После этого ни один из вас обо мне больше не услышит.

Они отправились из дома в три пятнадцать. Сидя за рулем краденой машины, Лукас наблюдал, как Энджи и Клинт выносят спящих близнецов. Если у этой старой колымаги спустит шина, если они наткнутся на дорожный патруль, если в одну из машин врежется какой-нибудь пьяница… Пока грелся двигатель, в голову Лукаса лезли мысли о возможных несчастьях. Потом он с тревогой заметил, что в машине меньше четверти бака бензина.

«Этого достаточно», — пытался он себя успокоить.

По-прежнему шел дождь, но не такой сильный, как раньше. Лукас старался увидеть в этом хороший знак. Проезжая через Данбери и направляясь на запад, он заставлял себя думать о ресторане «Ла Кантина». Несколько лет назад он заезжал сюда на ужин после завершения впечатляюще удачного ограбления в Ларчмонте. Хозяева находились на улице, у бассейна. Он пробрался в дом через незапертую боковую дверь и сразу поднялся в спальню. Бывает же такое везение! Жена крупного гостиничного дельца оставила дверцу сейфа открытой — не просто не запертой, а распахнутой!

«После того как сбыл драгоценности, я три недели провел в Вегасе, — вспоминал Лукас. — Проиграл большую часть, но хорошо повеселился».

Теперь, имея полмиллиона, он проявит большую осмотрительность.

«Не собираюсь ничего проигрывать. Мое везение скоро кончится, — думал он. — И я не хочу остаток дней провести в тюремной камере».

Еще один повод для беспокойства. Он считал, что Энджи вполне способна привлечь к себе внимание, поддавшись очередному покупательскому буму.

Он поворачивал на автостраду Со-Мил-Ривер. Еще минут десять, и он на месте. Движение на дороге не было плотным. Кровь застыла у него в жилах, когда он заметил патрульный автомобиль. Спидометр показывал шестьдесят миль в час в зоне ограничения пятьдесят пять. Ничего страшного. Лукас спокойно ехал в правом ряду, не вырываясь вперед. Клинт был от него достаточно далеко. Вряд ли кто-нибудь заподозрит, что он едет следом.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело