Выбери любимый жанр

Ложь во спасение - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— …не могу, — услышала я окончание фразы лорда.

Не может — что?

— Ларэ Тьен, — мрачно констатировал ларо Раэн и, опомнившись, добавил: —…И-Аэн. У вас какие-то вопросы?

Мне не рады. Ну и что с того? Когда бы это мое появление вызывало счастье? И меня совсем не нервирует, что зрачки у Третьего лорда вытянулись. Честное слово, не нервирует.

— Да. Мой лорд, вы поспешили с таким жестким решением, — выдохнула я, готовясь к чему угодно, вплоть до того, что меня вышвырнут в ближайшее окно.

Линх каэ Орон втянул воздух, прищурился и шагнул ко мне, впившись взглядом в мои глаза. Я стиснула зубы и ответила на вызов, понимая, что такое поведение самоубийственно глупо. Но я просто устала от постоянного, ежесекундного унижения, что долгое время было моим спутником. Гордыня меня точно погубит.

— Интересный вывод, ларэ, — протянул лорд то ли издевательски, то ли угрожающе. — И это говорит мне та, которая не так давно рвалась лично заниматься пытками подозреваемых. Собираетесь играть в милосердие?

— Возможно, — в зародыше удавив совершенно бесполезное сейчас раздражение, пожала плечами я. — Но вряд ли такие меры помогут справиться с заговором до конца. Посмотрите на ларо Эрика, вот вам яркий пример.

Лорд шагнул за мою спину и произнес в самое ухо:

— И что вы предлагаете? Помиловать их всех? Тех, кто посягнул на безопасность клана? Тех, кто посягнул на мою жизнь? Тех, кто убил мою женщину?

Мне стоило большого труда не шарахнуться в сторону. Ненавижу, когда вторгаются в мое личное пространство. Всегда это ненавидела. А уж когда у оказавшегося в непосредственной близости от меня имеются в наличии не самые маленькие когти и зубы…

Я выровняла сбившееся от волнения дыхание и ответила:

— Нет, лорд, я лишь предлагаю дать надежду на помилование. И дать возможность это помилование заработать трудом на благо Рысей, — пропела я как можно любезнее.

Теплое влажное дыхание неприятно щекотало ухо, заставляя ежиться. Боги, ну когда же он отойдет-то?

— Что скажешь, Раэн? — обратился к родичу правитель. — Наша святая дийес молит за несчастных грешников. А твои мысли по этому поводу?

— Милуй, Линх. Половина на себя со страху руки наложат, теряясь в догадках, что же ты задумал, — махнул тот рукой.

Резонно. Судя по методам, которые использует его светлость, для местного населения привычны самые радикальные способы решения проблем, и в отсутствие трупов злоумышленники будут нервничать.

Но когда же Рысь отойдет от меня?!

Не выдержав, я сделала было шаг вперед, но твердая рука на плече пресекла мою попытку скрыться.

— А вы готовы взять на себя ответственность, если кто-то из спасенных по вашей милости совершит очередную глупость, а, благая дийес?

От подобного обращения я сжала зубы в бессильном раздражении. Терпеть не могу это обращение. Вот только теперь от «дийес» мне никуда не деться, к тому же это еще одна защита от произвола перевертышей. Дийес Аэн — персона куда более значительная, чем ларэ Тьен, даже если под этими обертками скрывается одна и та же начинка.

— Нет, лорд. Я не буду брать на себя ответственность за ваше решение. Я лишь могу смиренно советовать.

— Смиренно? — насмешливо протянул оборотень. — Вряд ли вы знаете, что это такое.

Боги, чего ради эти бесполезные препирательства? Что этому нелюдю от меня надо помимо того, что он уже получил?

— Может, я должна извиниться за произошедшее? — почти взмолилась я, не имея возможности даже повернуться к собеседнику лицом.

— А это мне чем-то поможет? — поинтересовался Третий лорд, и голос его звучал, как ни странно, мирно и даже с оттенком дружелюбия.

— Нет, — предельно честно ответила я.

Ларо Раэн мертвенно-бледным изваянием застыл напротив, не сводя с нас глаз и не решаясь что-либо сказать. Боюсь представить, что сейчас творится с правителем, если его кузен, наверняка видавший его в любых видах, смотрит на него как на демона, вырвавшегося из преисподней.

— Тогда не стоит, мудрая дийес. Просто имейте в виду, что вам придется нести ответственность за свои действия. И за то действие тоже, милосердная и смиренная.

Голос перевертыша снизился до проникновенного шепота, в котором ярость и угроза мешались с чем-то, что я и определить-то не могла. Вот они, все прелести дурного приворота.

— Л-линх, — робко попытался отвлечь от меня внимание лорда его кузен, в ответ получив только раздраженный, пробирающий до самых костей рык.

— Так как, драгоценная дийес, вы готовы отвечать?

— В меру своей вины, лорд Линх, — коротко ответила я, поминая про себя всех богов и демонов.

Ладонь оборотня опустилась мне на спину, и меня оттолкнули. Воспользовавшись долгожданной свободой, я тут же повернулась к Линху каэ Орону лицом, ожидая увидеть его, искореженного трансформацией. Но нет. Вполне человеческий вид.

— Я могу вернуться к своим обязанностям? — осведомилась я, мечтая сбежать как можно быстрее и как можно дальше.

— Да, милосердная дийес, — с издевательской ухмылкой дал мне высочайшее соизволение Линх каэ Орон.

За дверь я нырнула как мышь в нору и даже не оглянулась.

— Ларэ Риннэлис, вы не очень хорошо выглядите, — произнес ларо каэ Верр, пододвигая мне стул, на который я не села — упала.

Как бы он сам выглядел, пообщавшись настолько близко с полубезумным лордом?

— Все в порядке, ларо каэ Верр, не волнуйтесь. — Я и не подумала сообщать подробности состоявшейся только что беседы. Не приведи боги, мой страж решит сунуться во весь этот кошмар и огребет неприятности, которые лорд Линх сейчас явно готов раздавать щедрой рукой всем желающим.

— Его светлость отменил свое повеление по поводу ларо каэ Нэйта, его надлежит задержать и провести расследование.

Мои подручные практически синхронно изобразили крайнюю степень изумления, а вот предмет обсуждения не подал ни единого признака интереса. То ли шок, то ли просто не верит, но в любом случае копаться в душе этого заговорщика мне уже не нужно, все необходимое известно, остальное — удел служителей богов.

А за окном собирались угрожающего вида тучи.

На улице лил дождь, точнее, бушевала гроза, которые так часты летом, с бешеными порывами ветра и разрядами молний, разрывающими небо, будто сами боги изливают свой гнев на головы грешников. Эрик бездумно наблюдал за буйством ветра, воды и огня, понимая, что, возможно, этот день для него последний. Илиас что-то почуял, или же полукровка просто был слишком беспечен в последнее время. Ошейник молчал — бездушный кусок железа, оплетенный магией, удалось обмануть, а вот взгляд надсмотрщика стал чересчур цепким, будто кожу заживо снимает.

По ночам все так же выматывали душу сны, полные огня, не давая возможности отдохнуть. Порой казалось, до избавления далеко как никогда, хотя на самом деле оно было близко. Оборотни действовали споро и так жестко, что становилось страшно. Но чем быстрее Рыси задавят заговор, тем быстрее они освободят Эрика.

Не следовало лезть в личные документы Илиаса, не следовало… Ведь тот наверняка соорудил какую-нибудь маленькую ловушку, которая предупреждала хозяина об излишнем любопытстве. Эрик и сам так делал: незаметный обрывок нити, перо, клочок бумаги, да что угодно могло лежать не просто так, а с умыслом. Но свобода, такая близкая свобода манила, а присутствие ларэ Риннэлис и вовсе лишало покоя и разума.

Полукровка впервые за свою не слишком долгую жизнь понял, что значит жить, а не выживать, и теперь смерть, прежде не пугавшая, казалась кромешной тьмой и ужасом.

— Ларо, его величество ждет вашего отчета, — отвратительно любезным голосом пропел над ухом Илиас.

Полуэльф с трудом удержался, чтобы не скрипнуть зубами. Еще одно напоминание о том, что он лишь вещь для всех них. Покойный король никогда не называл его сыном, а Генрих — братом. И хотя нынешний правитель надел на полукровку ошейник, по сути, мало что изменилось, просто один хозяин сменился другим. Эти люди никогда не были его семьей, его родными, хотя порой и хотелось считать их таковыми.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело