Мой верный страж - Клейпас Лиза - Страница 34
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая
Грант потянул ее руку вниз, к восставшему доказательству своего желания. С робким любопытством Вивьен обхватила пальцами твердую мужскую плоть, поглаживая и сжимая горячую бархатистую головку. Его возбуждение стало почти нестерпимым. Он жадно поцеловал ее и, раздвинув ее бедра, расположился между ними.
Вивьен напряглась, ощутив легкое жжение, сопровождавшее проникновение в ее тело. Грант шевельнулся и сильным толчком рванулся вперед. Дыхание Вивьен пресеклось от боли. Она никогда прежде не испытывала подобных ощущений. Выставив перед собой руки, она судорожно уперлась ему в грудь, но он повторил толчок и внезапно погрузился в ее лоно.
Сквозь пелену слез, застилавших глаза, она увидела его потрясенное лицо.
— Вивьен, не шевелитесь, — хрипло приказал он, но она не оставляла попыток выбраться из-под него.
Ошеломленный ее очевидной болью, Грант замер, но потом все же двинулся дальше.
— Вы делаете мне больно, — выдохнула она.
Крепко обнимая Вивьен, он шептал ей на ухо слова утешения, говорил, что любит ее, что позаботится о ней и уменьшит боль, если она позволит. Постепенно она расслабилась и прижалась к нему, впившись ногтями ему в спину. Все еще оставаясь в ней, он скользнул рукой вниз по ее телу. Раздвинув большим пальцем влажные кудряшки, он нащупал спрятанный среди них чувствительный бугорок. Медленно поглаживая его, он пытался вызвать отклик ее дрожащего тела. Вивьен застонала, приподнимая бедра навстречу ласкам Гранта, и он понял, что неприятные ощущения отступили. Не переставая дразнить и гладить ее, он задвигался в ней глубокими медленными толчками. Вивьен вскрикнула, инстинктивно выгнувшись в стремлении принять его, и беспокойно принялась шарить руками по его спине. Он перешел на ровный, медленный ритм, упиваясь ее пленительным телом. Она поразительно быстро достигла вершины, вне себя от изумления. Грант же мощно извергся в нее и с громким стоном уткнулся лицом ей в плечо, испытывая непередаваемое блаженство.
Затем осторожно отстранился и не поверил своим глазам. Сбитый с толку, терзаемый угрызениями совести, злясь на самого себя, Грант был вынужден признать неоспоримый факт: Вивьен была… девственницей.
Глядя на ее растерянное лицо, Грант недоверчиво потряс головой. Нащупав простыню, она натянула ее на себя, уставившись на него со смесью смущения и настороженного ожидания. Он положил руку ей на бедро, она дернулась, но не оттолкнула его.
— Почему это так болезненно? — обиженно поинтересовалась она.
— Потому что вы были девственницей, — отозвался он после непродолжительного молчания.
— Но… это невозможно. Я… я Вивьен Дюваль… разве нет? Вы сказали мне… — Она умолкла, изумленно уставившись на него.
— Иисусе, — пробормотал он, силясь понять, как мог совершить такую дикую ошибку. — Вы не Вивьен.
— А что, если я Вивьен? Что, если вы и все прочие заблуждались на мой счет? Что, если…
— Проклятие! Вивьен Дюваль просто не может быть девственницей, — заявил он, глядя на нее во все глаза. — Невероятно. Внешне вы точная копия… но вы не Вивьен.
— Неужели мы родственницы… или даже… — Она замолчала, пораженная внезапной догадкой.
— Близнецы? — закончил он за нее с мрачным видом. — Весьма вероятно. Хотя я не слышал, что у Вивьен есть сестра, тем более точная ее копия.
— Вы уверены, что я не Вивьен? — спросила она убитым голосом. — Значит, все, что вы говорили обо мне… о мужчинах, с которыми я спала… этот жуткий дневник… Это не про меня?
— Не про вас, — тихо ответил он.
Закрыв лицо ладонями, она разразилась слезами.
Потрясенный и озадаченный, Грант заключил ее в объятия, крепко прижав к обнаженной груди. Он мучительно страдал и старался сделать все возможное, чтобы успокоить ее.
— Я сожалею об этой дьявольской неразберихе, — пробормотал он. — Я не могу вернуть вам утраченную невинность. Мне нет прощения.
— Нет, нет, — всхлипывала она, уткнувшись ему в плечо. — Я плачу совсем не поэтому. Это такое облегчение, сознавать, что я не Вивьен, и все же… — Она попыталась сдержать очередной приступ рыданий, но они прорвались с новой силой. — Я думала, что знаю, кто я, и находила в этом какое-то утешение. — Она шмыгнула носом. — Кто я? Я не могу этого больше выносить. Я чувствую себя такой… — Рыдания сделали ее речь совершенно неразборчивой.
Обнимая плачущую Вивьен, Грант ругал себя на чем свет стоит.
— Я это выясню, — грубовато произнес он. — Клянусь. Черт возьми… не плачьте. Прошу вас.
Поглаживая спутанную массу ее волос, он гадал, кто же она такая и как попала на место Вивьен. И почему никто ее но ищет? Должна же где-то быть семья, друзья, кто-нибудь, кого волнует ее отсутствие. Не исключено также, что она обручена. Исчезновение такой молодой и красивой женщины не может остаться незамеченным. Эта мысль породила другие.
Вивьен никто из них не знал по-настоящему.
И где, черт побери, настоящая Вивьен? Не мог ли несостоявшийся убийца найти ее и довести дело до конца?
Сбитый с толку неожиданным поворотом событий, Грат дождался, пока Вивьен — он не мог называть ее иначе — немного успокоится, и нежно опустил ее на постель. Облачившись в полосатый бордовый халат, он затянул пояс и позвонил камердинеру. Не прошло и пяти минут, как появился Келлоу, заспанный, наспех одетый, с всклокоченными волосами. Грант встретил его на пороге, прикрыв дверь, чтобы Вивьен не попала в поле его зрения.
— Кувшин с горячей водой и полотенце, — лаконично распорядился Грант.
— Слушаюсь, сэр.
Камердинер исчез, и Грант вернулся к Вивьен. Она не шевелилась. Приблизившись к ней, он увидел, что глаза ее открыты. Судя по всему, ее одолевали мучительные размышления, в которые она не хотела его посвящать.
— Я должен искупить свою вину перед вами, — тихо произнес он.
Она вздрогнула и повернула голову, глядя на него с улыбкой.
— Вовсе нет, — прошептала она со сверкнувшими на глазах слезами. — Вы не виноваты, что приняли меня за Вивьен… как и все остальные. Никто не усомнился в моей личности. Вы всего лишь приняли желаемое за действительное. — Она судорожно вздохнула. — Что же касается этого… — Коротким жестом она смущенно указала на сбившуюся постель и потупила взор. — Я так же жаждала нашей близости, как и вы, — пристыженным шепотом произнесла она. — И вы не знали, что я девственница.
— Это не освобождает меня от ответственности. — Присев рядом с ней, он взял в руку ее лркон и потер шелковистую прядь между пальцами. — Вивьен… — начал он и осекся. — Проклятие! Как вас теперь называть?
Она едва заметно улыбнулась:
— Называйте меня Вивьен. Я уже привыкла, и, кроме того, не нужно больше придуманных имен. Я хочу узнать собственное.
— Я рад, что вы не Вивьен, — вымолвил он, все еще играя ее локоном. — Я рад, что ни один мужчина, кроме меня, не был с вами близок.
Она немного поколебалась и вопросительно подняла на него голубые глаза:
— Я тоже.
Бесконечное мгновение они смотрели друг на друга, словно пытались заглянуть в свое будущее.
Грант попал в очень щекотливое положение. Именно он, так гордившийся своей осмотрительностью, влюбился в женщину только для того, чтобы узнать, что принимал ее за другую, да еще лишил невинности. Что ж, час расплаты близок. Ему придется рассказать ей правду. Признаться, что сознательно обманул ее, и надеяться, что она простит его и доверится ему вновь. Но не исключено, что он потеряет ее, когда восстановится память и она вернется к прежней жизни.
Грант не представлял себе, что можно испытывать подобную ответственность по отношению к женщине, такую духовную и физическую связь. Их соитие явилось для него откровением, словно взяв ее невинность, он восстановил частичку собственной. Он жаждал снова заняться с ней любовью, учить ее, познавать ее, разделять ее ощущения. Признавшись ей в любви, он внезапно проникся изумлением и восторженным ожиданием, которые вытеснили горечь из его души. Он чувствовал непривычную робость, сознавая себя настоящим безумцем, возмечтавшим о счастье, несмотря на очевидную призрачность своих надежд.
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая