Выбери любимый жанр

Три розы - Гарвуд Джулия - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Возможно, скоро мы снова увидимся, — многозначительно пообещал Хэнрахэн и, галантно приподняв шляпу, повернулся и вышел.

Эмили поспешно обошла Трэвиса, чтобы тот не успел снова схватить ее за руку, и стала подниматься по лестнице.

Трэвису ничего другого не оставалось, как двинуться следом.

— Что он вам сказал? — спросил он, когда они дошли до верхней площадки.

Эмили повернулась и молча показала ему раскрытую ладонь. Трэвис увидел на ладони Эмили пять долларов и засмеялся.

— Я и так видел, что Джек вами совершенно очарован. Но чтобы он вернул деньги? Невероятно!

— Он милый человек.

— А по-моему, он сварливый старый козел. И воняет от него, как от настоящего козла, — зло сказал Трэвис и, помолчав, уже мягче добавил: — Но вы ему понравились, это точно.

— Мне он тоже понравился, — заверила его Эмили.

Трэвис стоял на ступеньку ниже девушки, поэтому глаза их оказались почти на одном уровне. Эмили почувствовала, что сейчас единственное ее желание — оказаться в его объятиях и снова испытать блаженство от его поцелуя. Она не отрываясь смотрела на губы Трэвиса. Господи, подумала девушка, он наверняка прочтет все ее греховные мысли. Ну и пусть! Сам виноват: не будь этот шельмец таким красивым, они бы у нее не возникали…

— Я так устала! — жалобно сказала она.

— Еще бы! Выдержать такое сражение с пьяницами!

— Мне было очень страшно.

— Ничего удивительного! Но вы вели себя мужественно.

Черт побери, куда подевались ее рассудительность и спокойствие? Эмили охватила паника. Присутствие Трэвиса делало ее совершенно беспомощной. Надо поскорее уйти, иначе одному Богу известно, что она может натворить. Эмили быстро отвернулась.

— Вам незачем провожать меня до самых дверей. Я найду комнату сама, — дрожащим голосом проговорила она.

Сделав вид, что ничего не заметил, Трэвис молча взял ее за руку и потащил по темному коридору. У последних дверей они остановились.

— Должно быть, ваши вещи уже здесь, — сказал Трэвис, берясь за ручку двери.

— Да, наверное, — ответила девушка только для того, что-то сказать.

Трэвис заглянул внутрь и кивнул: сумки Эмили стояли в углу возле окна.

— Все на месте, — сообщил Трэвис в ответ на ее вопросительный взгляд.

Усилием воли стряхнув с себя оцепенение, она вошла. Трэвис остался у порога. Он понимал, что ему следует попрощаться, закрыть дверь и уйти, но не мог заставить себя пошевелиться. Видит Бог, он был не в состоянии отвести от нее глаз.

Эмили стояла возле кровати, и у Трэвиса в голове замелькали фантастические картины, такие соблазнительные и откровенные, что его обдало жаром.

— Если вам что-то понадобится, дайте мне знать, — понизив голос почти до шепота, хрипло произнес Клейборн.

— Благодарю.

— Спокойной ночи, Эмили.

— Спокойной ночи, — прошептала она в ответ.

Но Трэвис продолжал стоять у двери. Она шагнула к нему.

— Здесь жарко, правда?

— Вам жарко?

— Да.

— Мне тоже.

— А где вы спите?

— Рядом, за стенкой, — ответил он. — Я услышу, если вы позовете.

— Я не позову.

— Но если вдруг вам покажется, что кто-то пытается…

— Тогда вы услышите меня.

— Да.

— Постараюсь вас не беспокоить.

На его лице появилась напряженная улыбка.

— Я уже обеспокоен, Эмили! А судя по тому, как вы на меня смотрите, осмелюсь предположить, что и вы тоже.

Она не пыталась изображать, будто не понимает, о чем речь. Не сговариваясь, повинуясь какой-то неведомой силе, они бросились друг к другу, и Эмили оказалась в крепких объятиях Трэвиса. Желание, дремавшее внутри, выплеснулось, вспыхнувшая искра страсти сразу же разгорелась и захлестнула все ее существо. Раскрыв глаза и запрокинув голову, она отвечала на неистовые поцелуи Трэвиса, прижимаясь к нему все теснее.

Он жаждал слиться с ней, но мешала одежда.

Разочарованно застонав, Трэвис принялся расстегивать тонкую блузку. Добравшись до бретелек нижнего белья, он спустил их с молочно-белых плеч Эмили. Когда его рука коснулась ее груди и Трэвис ощутил нежную прохладную кожу, он едва с ума не сошел.

О, как Эмили его возбуждала! Ни одну женщину он никогда не хотел больше, чем ее…

Трэвис толкнул ногой дверь, заставил себя оторваться от Эмили и откровенно объявил о своем желании.

— Да или нет, Эмили? — потребовал он ответа. Все еще погруженная в свои пьянящие ощущения, она была словно в каком-то тумане, но наконец до нее дошло, о чем он говорит и чего хочет. Эмили тотчас оттолкнула его и покачала головой.

— Нет, мы не можем. Да, я тоже хочу вас, но… Нет, это будет большой ошибкой, уверяю, и я не… — Она окончательно смешалась и с явным разочарованием начала приглаживать растрепавшиеся волосы.

— Это из-за О'Тула? — отрывисто спросил Трэвис.

На его скулах заходили желваки. — Из-за вашего женишка, с которым вы даже не виделись?

Заметив, что у нее расстегнута блузка, Эмили принялась торопливо приводить в порядок свою одежду.

— Дело даже не в мистере О'Туле, сам факт существования которого почему-то приводит вас в ярость. До встречи с вами у меня были вполне определенные моральные принципы, Трэвис. Просто не понимаю, что со мной случилось.

— Желание возникло, вот что случилось.

— Не сердитесь на меня.

— Я не сержусь. Мне самому не следовало заходить так далеко. — Он открыл дверь и обернулся:— Вы и правда хотели меня, да?

— Я же сказала…

В глазах Эмили стояли слезы, но это не тронуло его.

— Знаете, что я думаю? Когда вы ляжете в постель с О'Тулом, вы будете думать обо мне.

Дверь со стуком захлопнулась, словно поставив жирную точку под его пророчеством.

Глава 8

Она ненавидела его всеми силами души. Потому что он был совершенно прав. Она никогда не простит его за это. Да, если она выйдет замуж за Клиффорда О'Тула, то всякий раз, когда тот станет прикасаться к ней, она будет думать о Трэвисе. Только о нем одном.

Брак с О'Тулом, конечно, превратится для нее в ад. Несчастный мистер О'Тул! Впрочем, вряд ли есть на свете люди более несчастные, чем она сейчас.

Эмили уже несколько часов подряд металась без сна на двуспальной кровати. В душе царила полная неразбериха. Она то призывала все громы небесные на голову Трэвиса Клейборна за то, что он так осложнил ее жизнь, то, стараясь быть честной с самой собой, терзалась сознанием собственной вины.

Рэндолф бросил ее, сбежав из-под венца и женившись на Барбаре. Ну кому и что она пыталась доказать, когда очертя голову кинулась искать замену и обручилась с совершенно незнакомым человеком? Она ведь вовсе не была убита горем из-за предательства Рэндолфа, нет. По сути дела, она никогда его по-настоящему и не любила, но не позволяла себе признаться в этом. Просто в ней говорило оскорбленное самолюбие. Ну что за дура!

Эмили вспомнила, как всеми силами пыталась изображать перед родителями взрослого, самостоятельного человека, который сам хочет отвечать за собственное будущее и строить свою судьбу. Эмили искренне верила, что способна на это, но все рушилось. И вот снова… Знает Трэвиса Клейборна всего несколько дней, а у нее уже земля стала уходить из-под ног при одном виде этого красавчика!

«Опять я встретила не того мужчину», — с досадой подумала Эмили. Ну почему, почему он ей так нравится? Почему это вообще случилось, и так невероятно быстро? Чувство должно созревать медленно, ему нужно время. Но она не собирается продолжать отношения с Трэвисом. Почему же тогда при одной только мысли, что они скоро расстанутся, ее охватывает невыразимая тоска? Ну хорошо, ее влечет к Трэвису, но с этим она справится. Он назвал это желанием, прервав свои размышления, вспомнила Эмили и почувствовала, что не прочь стукнуть по его тупой башке чугунной сковородкой Милли. Может, тогда он почувствует хотя бы намек на невероятную боль, которую она испытывает из-за него.

Эмили пришла в ужас от собственных мыслей. Никогда раньше она не думала ни о чем подобном. Но до этого она не знала Трэвиса, вот в чем дело! Он один во всем виноват, из-за него она так несчастна! Он не только украл ее сердце, но и превратил в сварливую бабу с преступными наклонностями. Хорошо бы всадить полновесный заряд дроби ему ниже пояса, туда, где, по всей вероятности, и находятся его мозги!

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Три розы Три розы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело