Выбери любимый жанр

Контракт для двоих - Чайлд Морин - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

  Ритм льющийся из-под крана воды, совпадая с пульсом желания Джины, подталкивал ее ближе к Адаму, чье дыхание мгновенно участилось.

  Адам обхватил ее за талию, приподнял над собой, и, когда их глаза встретились, она почувствовала, как он плавно вошел в нее. Адам наполнил ее, и она его поглотила. Насладилась им. Впечатала все ощущения в свою память так, что теперь всегда с отчетливой ясностью могла бы ощутить его руки на своей коже. Его запах. Вкус его поцелуя.

  Потому что без противозачаточных пилюль, сбивавших все его планы, Джина осознала, что скоро забеременеет. И когда он только коснулся ее, когда их тела стали единым телом, она поняла, что это было началом их расставания.

  С этой ночи каждое их прикосновение будет молчаливым прощанием.

  Шесть недель спустя Адам сидел в своем кабинете, просматривая отчеты брокеров и предложения нескольких компаний поменьше, которые могли бы его заинтересовать. По крайней мере один раз в неделю ему приходилось на весь день с головой погружаться в бумажную работу, соизмеримую по объему с делами целой корпорации.

  Этот старый кабинет почти не изменился со времен его деда. Стены, все того же цвета темного хаки, с двух сторон были заставлены высокими, до самого потолка, книжными шкафами. Два больших окна выходили на широкую лужайку перед домом.

  Бар из полированного красного дерева занимал один угол комнаты, в другом углу стоял пятидесятидюймовый плазменный экран телевизора, закрытый копией одной из работ Моне. Для обогрева зимой здесь имелся высокий камин, в который, не нагибаясь, спокойно мог бы пройти десятилетний ребенок. Два больших кожаных кресла рядом с ним, расположенных друг напротив друга, словно ожидали собеседников.

  Это было его святилище. Никто не заходил сюда, кроме Эсперанцы, и то экономка являлась только затем, чтобы убраться.

  Полностью погруженный в длинные колонки цифр, Адам не заметил, как открылась дверь.

  Он услышал только, как она захлопнулась, и, не поднимая глаз, сказал:

  —  Я не голоден, Эсперанца. Но мог бы выпить еще кофе.

  —  Извини, что отрываю тебя, — услышал он голос Джины.

  Адам удивленно вскинул голову и увидел, как она быстро обвела взглядом комнату, в которой никогда не была раньше. На ней были вытертые голубые джинсы, красная футболка с длинными рукавами и ботинки, которым по виду можно было бы дать не меньше лет, чем самому ранчо. Длинные волосы, собранные в хвост, спускались по спине, на лице не было видно ни следа косметики. Ее глаза цвета светлого меда были наполнены огнем и жизнью, и Адам подумал, что никогда еще не видел более красивой женщины.

  Он напрягся, будто все мышцы его тела натянулись подобно струнам рояля. Они были женаты уже несколько месяцев, а он до сих пор не мог чувствовать себя спокойно в ее присутствии.

  Раздраженный этим, Адам опустил взгляд на лежащие перед ним бумаги.

  —  Не знал, что это ты, Джина. Дел невпроворот. Тебе что-то нужно от меня?

  —  Нет, — сказала она, бесшумно приближаясь по толстому ковру к столу из мореного дуба, который когда-то принадлежал его отцу. — Ты уже дал все, что мне было нужно.

  —  Что? — Тон ее голоса заставил его насторожиться. Адам снова посмотрел на Джину и только тогда заметил печальную улыбку на ее губах и необычный блеск глаз. — О чем ты говоришь? — спросил он, вставая из-за стола. — Что-то не так?

  Она покачала головой и вытащила из кармана сложенный лист бумаги.

  —  Все в порядке. В самом деле. Все так, как и должно быть.

  — Тогда... — начал он и осекся.

  Джина протянула ему лист. Первое, что увидел Адам, было слово, напечатанное черным жирным шрифтом.

  Договор.

  Бумага хрустнула под его пальцами. Это могло только означать... Он поднял на Джину глаза и спросил:

  — Ты беременна?

  Она улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз.

  —   Я сама сделала тест на беременность, а потом отправилась к врачу, и он это подтвердил. — Она втянула в себя воздух. — Я уже на шестой неделе. Так что все отлично.

  Джина. Беременна его ребенком. И чувство, которого он не хотел и которое отказывался признавать, вдруг разом охватило Адама. Его взгляд остановился на ее животе, как если бы он мог видеть сквозь тело маленькое существо, растущее у нее внутри.

  —  Поздравляю, Адам, — сказала Джина тихим, чуть надломившимся голосом. — Ты проделал большую работу. Внес свою долю в наш договор. И теперь земля твоя. Одним словом, наша сделка состоялась.

  — Да... — Честь ему и хвала. Его пальцы сжимали бумагу, и он знал, что должен быть доволен. Пять лет он потратил, чтобы собрать по кусочкам ранчо Кингов. И вот теперь последняя часть у него в руках, и он не чувствует... ничего.

  —  Я уже собрала свои вещи.

  Адам нахмурился.

  — Ты уезжаешь? Уже?

  —  Нет смысла оставаться, верно? — ее голос становился все звонче.

  —  Но... — Он снова осмотрел на бумагу в своей руке. Джина уезжает. Их брак закончился.

  —   Послушай, Адам... есть еще кое-что. Мне кажется, ты должен это знать. — Она набрала в легкие воздух и на выдохе произнесла: — Я люблю тебя, Адам.

  Он чуть пошатнулся, как если бы эти три коротких слова ударили его. Она его любит, и она от него уезжает. Но почему он ничего не может сказать? Почему, черт возьми, раньше не мог догадаться?

  —  И всегда любила, — добавила Джина, смахивая со щеки непрошеную слезинку. — Только не нужно ничего говорить.— Она коротко улыбнулась, но ее нижняя губа дрожала.

  Он поднялся и начал обходить стол, понимая, что должен что-то сделать. Но Джина жестом остановила его и слегка подалась назад.

  —  Не надо... не надо быть милым. — Ее короткий смех прозвучал как разбитое стекло. — Это ни

к чему. Но ты должен знать: здесь я не останусь. Я уезжаю. Завтра.

  —  Уезжаешь? Куда? Зачем?

  —  В Колорадо. На некоторое время я остановлюсь у брата, пока не найду себе какое-нибудь другое место. — Она отступала к двери, не спуская с него глаз, словно боясь, что он может удержать ее. — Я не могу остаться здесь, Адам. Не могу растить своего ребенка рядом с отцом, которому он не нужен. И не могу быть с тобой, зная, что ты не любишь меня. Мне нужно что-то изменить в своей жизни. Мой ребенок стоит того, чтобы быть счастливым. И я тоже.

  —  Ты так быстро на меня все это обрушила. Я даже не знаю, что сказать...

  —   Ничего и не надо. — Ее пальцы сжались вокруг ручки двери. — Тебя это уже не касается. Так что....

  Она изменила всю свою жизнь из-за него. Адам чувствовал себя мерзавцем, хотя не мог заставить себя признаться в этом. Она не должна уезжать. Не должна из-за него покидать дом, который успела полюбить.

  — Джина, черт возьми...

  Она тряхнула головой.

  —  Все случилось, как и должно было случиться. Так что прощай. Будь здоров.

  Она ушла, а Адам остался. Именно так, как он и хотел.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

  — Ты просто дурак, Адам.

  Адам ни разу не поднял глаз, пока Эсперанца подавала ему завтрак, сопровождая это своими нелестными комментариями. Он сидел во главе длинного стола из вишневого дерева — один человек за столом для двенадцати.

  Совершенный итог всей его жизни.

  Кофе давно остыл, но вряд ли стоило просить сварить свежий. Яичница была жидкой — он ненавидел такую, и Эсперанца хорошо знала это. Бекон подгорел с одной стороны и остался сырым с другой. Тосты можно было смело выкидывать.

  Впрочем, сегодняшний завтрак не многим отличался от остальных, с тех пор как уехала Джина.

  Но жаловаться было бесполезно. Эсперанца слишком давно жила в этом доме. Если женщина шлепала тебя, когда ты еще был ребенком, едва ли можно надеяться приобрести авторитет в ее глазах теперь.

  — Спасибо за завтрак, — сказал Адам, ковыряя вилкой яичницу и гадая, сможет ли он съесть хотя бы кусочек с краю.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело