Выбери любимый жанр

Пригвожденное сердце - Кларк Саймон - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Работяга пожал Крису руку.

— Ловлю на слове. Спасибо за... штуковину. — Он сунул чек в карман. — Пока, сынок, — обратился он к Дэвиду. — И помни: когда летаешь, не спеши. Чтоб фингалов больше не было.

Мужчина направился к своему грузовичку, стоящему на подъездной дорожке. Прилив лизал каменную насыпь, приподнимавшую дорогу над берегом.

— Ладно, — проговорил Крис, ероша густые волосы сына. — Посмотрим, что скажет мама о новом доме.

Рут уже начала распаковывать вещи. По всему полу были разбросаны коробки с одеждой, столовыми приборами, сковородками, моющими средствами, рулонами туалетной бумаги, обувью и игрушками Дэвида. На обеденном столе стоял аквариум с Кларком Кентом. Рыбка без устали плавала, припав ртом к поверхности воды. Все эти переезды из дома в гостиницу, а потом в фургон не больно-то хорошо подействовали на беднягу.

Рут швырнула через дверь фургона на двор картонную коробку.

— Что вам тут надо? — Ее лицо раскраснелось от работы. — Чая еще долго не будет. Пока только сандвичи, торт и попкорн. У нас нет газовых баллонов.

— А электричество у нас есть? — поинтересовался Дэвид.

— Конечно, есть, малыш. — Крис включил свет, дабы придать побольше значимости этому факту. — Прямо как дома.

Дэвид улыбнулся.

— Мне нравится. Как будто мы дома и одновременно на отдыхе.

— Правильно. Теперь мы будем жить на морском берегу во веки веков.

— Аминь, — добавила Рут, но потом улыбнулась, чтобы скрыть всякий цинизм.

— Мы можем тебе помочь?

— Да. Уйдите. Дайте мне час, чтобы привести здесь все в порядок, а после возвращайтесь и будете пить чай.

— Ты начальница, Рут. Ну, Дэвид, давай осматриваться.

* * *

Крис и Дэвид шли к двустворчатой деревянной двери, ведущей в морской форт.

— Папа?

— Да?

— Завтра я, может, снова полетаю.

Крис внутренне застонал. У Дэвида было хорошее настроение, и ему хотелось поболтать.

— Знаешь, пап, когда я был на верхушке слона, то почувствовал себя таким легким, прямо как мыльный пузырь. А потом полетел.

— Дэвид... — Они подошли к двери здания.

— Мне хотелось посмотреть, можно стоять на облаках или нет.

Крис присел и взял ладонями голову сына, чтобы заглянуть ему в глаза. Он поцеловал мальчика в лоб, прямо над подбитым глазом.

— Дэвид, хватит уже этих историй о полетах, а, сынок?

— Папа, я ведь правда летал!

— Ты мне после расскажешь. А сейчас... Давай все осмотрим, пока не стемнело. Про пушку помнишь?

— Настоящая пушка?

— Самая настоящая, малыш. Пошли найдем ее.

Дэвид побежал к двери, а Крис вытащил из кармана ключ. Первое, что сделал прошлый владелец форта, так это заменил бряцающий викторианский запор удобным американским автоматическим замком. Он открылся легко (никакого скрежета в духе замка Франкенштейна, подумалось Крису). Отец с сыном вошли в полумрак.

Запах... Крис глубоко втянул носом воздух... немного затхлый. Здание надо бы провентилировать. Когда день-другой морской ветерок продует эти пыльные коридоры, воздух здесь будет пахнуть, пожалуй, даже приятно.

Они стояли в вестибюле, из которого расходились три коридора: один налево, другой направо, а еще один прямо перед ними вел к лестнице. Здесь будет холл с конторкой портье в углу. Свет из окон хорошо освещал кучи строительного мусора вдоль стен. Тут были ржавые каркасы коек (видимо, оставленных выехавшими военными) и аккуратный штабель шлакобетонных блоков, брошенных, должно быть, десять лет назад, когда строители прекратили работу по переустройству.

— Пошли. Давай посмотрим.

Длинные пыльные коридоры кое-где были оштукатурены во время строительных потуг десятилетие назад, но по большей части кладка оставалась каменной, из блоков размером с коробку из-под обуви, так мастерски обтесанных и пригнанных, что между ними нельзя было бы просунуть лезвие ножа.

Первое помещение, в которое они зашли, похоже, использовалось как свалка для всякого хлама. Старые консервные банки, бутылки (одна из-под виски, большинство — пивные: военные, вне всяких сомнений, умели расслабляться), поломанные стулья и — вдоль дальней стены под окном — с дюжину оливково-зеленых металлических ящиков с белой трафаретной надписью «Боеприпасы!». Они двинулись дальше, причем Дэвид, которому не терпелось увидеть пушку, перешел на рысь.

— Погоди, Дэвид. Не так быстро. — Это место все еще оставалось опасным. То там, то здесь свисали кабели — части недоделанной проводки. Они не должны быть под напряжением, но кто знает? Другие комнаты на первом этаже в общем напоминали первую. Только их расчистка будет похожа на подвиг Геракла. Может, даже придется кого-то нанять в помощь.

Отец с сыном добрались до следующего помещения. Пустая комната, если не считать обеденного стола и трех разнокалиберных стульев.

— Похоже, здесь у строителей была комната отдыха.

— Гляди, тут игральные карты, — сообщил Дэвид, пересекая комнату; его шаги отдавались легким эхом. — Можно мне их взять?

— Лучше оставь. — Крис заметил, что карты сданы на двоих. Десять лет назад игру прервали. Еще здесь лежала пыльная пачка мятных леденцов «Поло», наполовину пустая. Оставшиеся леденцы напоминали круглые желтоватые костяшки в цилиндре мятой фольги. Спичечный коробок. И раскрытая на столе газета. Двенадцатое апреля. Десятилетней давности, с точностью до недели.

Крис поежился. Увиденное заставило его подумать о «Марии Селесте». Строители попросту бросили то, чем занимались, и исчезли. Вот так и настигает банкротство. Воображение Криса разыгралось. Что произойдет, если их план не удастся? Они собрались вложить в это место все свои деньги до последнего пенса. А вдруг не получится?

— Дэвид... Давай, сынок, пора идти.

— Я нашел что-то странное, — отозвался Дэвид, заглядывая в дверь, которую Крис принял было за шкаф.

— Что там?

— Бог его знает.

— Что за выражение? — Замечание вырвалось автоматически, но Криса больше заинтересовало, что кроется за деревянной дверью.

Дэвид нахмурился и прикрыл дверь.

— Ступеньки, но они спускаются вниз. А мы и так на первом этаже.

Крис засмеялся.

— Это подвал. Наверно, использовался как склад.

Однако подвал на острове?.. Здание и без того построено лишь на ярд или два выше уровня прилива. Значит, подвал расположен ниже уровня моря. Невозможно. Если только его не заливает каждый высокий прилив.

Крис заглянул в черную дыру лестничного колодца, но разобрать ничего не сумел.

— Мы не спустимся?

— Не сегодня. Времени нет. Ладно, давай пошевеливаться, если хочешь отыскать ту пушку.

Мысль о подводном подвале озадачила Криса, однако с этим придется подождать. Скоро начнет смеркаться.

На следующем этаже они нашли большую комнату, выходящую на море. От потолка до пола и вдоль всей дальней стены протянулось окно. Сразу за ним находилась старинная батарейная палуба; а за ней не было ничего, кроме моря и синего неба до самой Голландии. За все эти долгие годы стекла стали грязными и мутными от молочного налета соли с редкими черными и белыми пятнами там и тут. Чистое гуано морских чаек.

Комната была пустой и относительно чистой; лишь несколько обрывков серого провода свидетельствовали о прерванном в спешке строительстве. «Мария Селеста».

— Где пушка? — Дэвид подбежал к окну. — Па-ах! Па-ax! Па-ах!

— Вон там, — показал Крис на нечто величиной с автомобиль, накрытое изодранным брезентом. — «Бофорс», сорокового калибра. Хотя сомневаюсь, что сегодня нам удастся подбить какой-нибудь корабль.

— Почему нет?

— Снарядов нету. — Он улыбнулся сыну. — К тому же у меня предчувствие, что армия забрала кое-какие части орудия, чтобы оно не стреляло.

— Разве это не варварство?

— Ну, вообще-то конечно. Но ведь мы не хотим, чтобы кто-нибудь из гостей по неосторожности пальнул из пушки, правда?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело