Выбери любимый жанр

Любит музыку, любит танцевать - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Только бы он догадался, о чем я думаю.

— В день свадьбы, конечно. — Она нервно засмеялась. — Нет, Дуг, пожалуйста, не надо. Я очень устала. — Его прикосновение было невыносимо. Она поняла, что боится его.

— Сьюзан, да что такое? Ты вся дрожишь.

В воскресенье все было так же. По-семейному. Но Сьюзан уловила беспокойство в глазах Дуга, он нервно покусывал губы. Обязана ли я сообщить о своих подозрениях в полицию? А если я сознаюсь, что пятнадцать лет назад соврала, чтобы выгородить его, посадят ли меня в тюрьму? Если да, что станет с детьми? А если он заподозрит, что я хочу заявить в полицию, что я соврала про то утро, когда умерла Нэн, что он сделает, чтобы остановить меня?

Глава 20

Понедельник, 11 марта

В понедельник утром Винс позвонил Ноне.

— Я нашел специалиста для вашей передачи. Доктор Мартин Вайс. Приятный мужик. Умница. Член ААПП, весьма знающий. Он согласен участвовать в передаче. Тебе дать его телефон?

— Давай. — Нона повторила номер, затем добавила: — Мне нравится Хэнк, Винс. Отличный парень.

— Он хочет пригласить тебя на бейсбол, чтобы ты посмотрела, как он играет на подаче.

— Я принесу хрустящие хлопья.

Нона позвонила доктору Вайсу. Он согласился прийти в студию в четыре часа в среду.

— У нас запись в пять. Выходим в эфир в восемь вечера в четверг.

Добрую половину дня в понедельник Дарси провела на складе, подбирая мебель для гостиницы. В четыре часа она приехала в галерею Шеридан. Там шел аукцион. Она увидела Криса. Он стоял у стены спиной к ней. Она проскользнула по коридору в конференц-зал.

На многих снимках была проставлена дата. Она решила найти другие фотографии того же периода. Может быть, ей попадется еще одна фотография того студента, который ей кого-то напомнил.

В половине седьмого она все еще разбирала снимки. Вошел Крис. Она взглянула на него и улыбнулась.

— По-моему, цены там поднялись очень быстро. Удачный день?

— Исключительно. Мне никто не сказал, что вы пришли. Я просто заметил свет.

— Хорошо, что заметили. Крис, этот парень похож на того, которого я показывала вам вчера?

Он внимательно изучил фотографию.

— Да, похож. Мне передали, что несколько минут назад звонила мать и сказала, что сегодня они встречались с Дженет. Того парня, как и многих других, тогда расспрашивали о смерти Нэн. Как я понял, он был увлечен ею. Его зовут Дуг Фокс. — Крис увидел, что лицо Дарси окаменело. — Так вы его знаете?

— Как Дуга Филдза. По объявлению.

— Слушай, у меня срочное совещание. Я сейчас не могу говорить, но дело в том, что у компании, которую мы рекомендовали нашему самому крупному клиенту, дела идут плохо.

Сьюзан кое-как пережила этот вечер. Она искупала малыша и Триш, помогла Донни и Бет приготовить уроки.

Наконец она погасила свет и легла, но несколько часов так и не смогла уснуть. Выходные он просидел дома, а теперь снова взялся за старое. И, если он причастен к смерти этих девушек, она виновата не меньше.

Как хорошо было бы убежать. Запихнуть детей в машину и умчаться куда-нибудь подальше.

Но так не получится.

На следующий день, проводив Триш до школьного автобуса и уложив Коннера в кровать, Сьюзан позвонила в справочное и узнала телефон управления ФБР в Манхэттене.

Она набрала номер и подождала. Раздался голос: «Федеральное Бюро Расследований».

Еще не поздно было положить трубку. Сьюзан закрыла глаза и чуть слышно проговорила:

— Я хотела бы поговорить с кем-нибудь по поводу убийств девушек, которых находили в танцевальных туфельках. Думаю, я могу кое-что сообщить.

В понедельник вечером Дарси ужинала с Ноной «У Ниери» и рассказала ей о Дуге Фоксе.

— Винса не было на месте, когда я звонила ему, — сказала она. — Я передала через его помощника. — Она отломила кусочек от булочки и намазала его тонким слоем масла. — Нона, Дуг Фокс, или Дуг Филдз, как он представился мне, как раз тот тип, который мог бы понравиться Эрин и вызвать у нее доверие. У него приятная внешность, он неглупый, артистичный, и у него такое мальчишеское лицо, которое могло бы вполне привлечь Эрин.

Нона слушала с мрачным видом.

— Весьма настораживает, что его допрашивали по поводу убийства Нэн Шеридан. Лучше не надо с ним больше встречаться. Правда, Винс говорил, что многие не пользуются своим настоящим именем, когда отвечают на эти объявления.

— Ну а скольких из них допрашивали в связи со смертью Нэн Шеридан?

— Рано радоваться. Это — такая же ниточка, как и то, что Джей Стрэттон тоже учился в Брауне или что консьерж в доме Эрин пятнадцать лет назад работал поблизости от дома Нэн Шеридан.

— Я просто хочу, чтобы все поскорее закончилось, — вздохнула Дарси.

— Давай не будем больше об этом. Ты только этим и живешь. Как работа? — А, забросила все, конечно. Правда, сегодня был один приятный звонок — я тут закончила комнату для одной шестнадцатилетней девочки, которая попала в ужасную аварию. Я использовала кое-что из мебели Эрин. Мать сообщила, что ее дочь, Лиза, выписалась из больницы домой и комната ей очень понравилась. И знаешь, от чего, по словам матери, Лиза пришла в полный восторг?

— От чего же?

— Помнишь афишу, которая висела у Эрин на стене напротив кровати? Репродукция с картины Эгре?

— Конечно, помню. «Любит музыку, любит танцевать».

Они не заметили, что у стола в это время оказался Джимми Ниери.

— Точно, — возбужденно подхватил он. — Ну, конечно же. Так и начиналось объявление, которое выпало у Эрин из кармана, как раз на этом месте.

Глава 21

Вторник, 12 марта

Во вторник Сьюзан договорилась с няней и отправилась на электричке в Нью-Йорк. Винс попросил ее приехать.

— Я понимаю, как это тяжело для вас, миссис Фокс, — говорил он, осторожно подбирая слова. Он не стал сообщать ей, что они уже вышли на ее мужа. — Мы сделаем все возможное, чтобы пресса не узнала о том, как идет расследование, но чем больше нам известно, тем легче это сделать.

В 11.30 Сьюзан была в управлении ФБР.

— Можете связаться с агентством Харкнесс, — сказала она Винсу. — Они следили за Дугом. Я бы хотела думать, что он всего лишь бабник, но, если тут что-то посерьезнее, я не могу допустить, чтобы это продолжалось.

Винс видел, как исказилось миловидное лицо молодой женщины, сидящей напротив него.

— Конечно, нельзя допустить, чтобы это продолжалось, — произнес он спокойно. — Но ведь знать, что муж гуляет с другими женщинами — одно, а подозревать его в убийстве — совсем другое. Как вы пришли к такому выводу? — Мне было только двадцать лет, и я была в него так влюблена. — Сьюзан как будто разговаривала сама с собой.

— Когда это было?

— Пятнадцать лет назад.

Голос Винса продолжал звучать ровно.

— И что же произошло в то время, миссис Фокс?

Она смотрела куда-то в стену, мимо Винса, и рассказывала, как она выгораживала Дуга, когда погибла Нэн Шеридан, и как Дуг называл имя Эрин в ту ночь, когда было обнаружено ее тело.

Когда она закончила, Винс сказал:

— Агентству Харкнесс известно, где находится его квартира?

— Да. — Рассказав все, что она знала или о чем подозревала, Сьюзан почувствовала огромную усталость. Теперь всю оставшуюся жизнь ей придется полагаться на саму себя.

— Миссис Фокс, вам предстоит очень трудное испытание. Нам необходимо навести справки в агентстве Харкнесс. Тот факт, что они следили за вашим мужем, может иметь исключительное значение. Вы можете вести себя с ним как обычно еще день-два? Не забывайте, наше расследование может снять с него подозрение.

— Мне совсем нетрудно притворяться со своим мужем. Большую часть времени он просто не замечает меня, разве только когда чем-нибудь недоволен.

Во вторник Джею Чарлзу Стрэттону было предъявлено обвинение в хищении в крупных размерах. Уголовной полиции Нью-Йорка совместно с лондонской службой безопасности Ллойда удалось выйти на ювелира, прятавшего некоторые из украденных бриллиантов. Остальные камни из пропавшего мешочка были обнаружены в одном из банковских сейфов, абонированном на имя Джея Чарлза Стрэттона.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело