Выбери любимый жанр

Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— А мне так не показалось, — упрямо заявила Стейси. — Какой из меня профессионал, если меня надо приводить за ручку прямо к двери, как ребенка?

Губы Джордана скривились.

— На твоем месте я бы не слишком об этом беспокоился. Думаю, для Эбби самое интересное — личная сторона твоей жизни.

Естественно, Стейси понимала это. Но еще она была уверена в своем мастерстве, и не волновалась на этот счет. Эбби быстро поймет, что Стейси принимает работу всерьез и соответствует самым высоким стандартам. Может быть, даже достаточно быстро, чтобы больше не приставать к ней с расспросами о Джордане.

— Ладно, — Стейси потеряла к беседе всякий интерес, — делай, как хочешь.

— Обычно я так и поступаю, — ответил он серьезно.

И она тоже. В том-то их проблема. После долгих лет, проведенных под надзором властных мужчин, Стейси хотелось все решать самой. Не хватало еще влюбиться в очередного «босса». Только Джордан Хантер все равно не для нее. Как бы ему этого ни хотелось. Хотя, скорее всего, ему и не хочется.

Тогда к чему все эти беседы с собой? Возможно, потому что она уже начала осознавать, что влюбилась в Джордана! Стейси почувствовала облегчение, когда такси наконец остановилось перед домом. Она вышла на тротуар. Джордан задержался, чтобы расплатиться с таксистом.

— Мне надо было самой заплатить за такси, — сказала Стейси, когда он подошел к ней. — Ты же платил за ужин.

— Можешь на время оставить свои представления о женской независимости, — сказал Джордан, теряя терпение. — Тебе никто никогда не говорил, что мужчины предпочитают слабых и женственных?

— О да, мы ей говорили, — ответил ему глубокий мужской голос. — Но она нас, к сожалению, не слушает!

Стейси резко повернулась при первых же звуках знакомого голоса, чувствуя, как с лица отливает кровь. Ник!

Вот уж кого она сейчас хотела видеть меньше всего. Сейчас и в любое другое время!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джордан повернулся, когда из тени выступила мужская фигура, и оказался лицом к лицу с высоким темноволосым мужчиной, который смотрел на него сверху вниз холодными серыми глазами. Самыми холодными из тех, что встречались Джордану. Ледяной взгляд окинул его, прежде чем перейти на Стейси.

Еще один! И тоже американец, судя по акценту. Да сколько же еще мужчин появятся из прошлого Стейси?

Джордан чувствовал, что девушка замерла в напряженном ожидании. Потом сделала шаг в его сторону, словно искала защиты от незваного пришельца. Смесь отчаяния и отвращения на ее лице показывала, что она не рада видеть этого человека. Кто же он такой?

— Ник, — произнесла Стейси, словно выплюнула это имя. Джордан изумился. Он никогда раньше не слышал, чтобы Стейси говорила так ядовито. — Нет смысла спрашивать, как ты нашел меня, — продолжила она презрительно. — Ты послал на разведку преданных ищеек!

— Мне кажется, им не понравилось бы услышать от тебя такое, — резко ответил мужчина.

— И тем не менее, — фыркнула Стейси, — они и есть ищейки. Если они нужны тебе, то ищи их в…

— Ты, черт побери, лучше меня знаешь, зачем я здесь, — рявкнул Ник. — И это никакого отношения не имеет к Заку и Рику!

А ведь Ник ему кое-кого напоминает, медленно раздумывал Джордан, разглядывая его. Он даже говорит так. Даже немного похож. Такой же холодный и заносчивый. Вылитый Джаррет до того, как влюбился в Эбби, после чего немного смягчился. Похоже, Ник сделан целиком из стали. Как может быть Стейси, мягкая, милая, оживленная Стейси, быть связана с этим чудовищем?

Джордан обнял ее рукой за талию, беря под свою защиту. Его глаза сощурились в ответ на выражение ярости, промелькнувшее на лице Ника от этого интимного жеста.

— Я понятия не имею, кто вы, — сказал он Нику, крепче прижимая девушку к себе. Он почувствовал, как от бешеного взгляда Ника она вздрогнула всем телом. — Но я знаю Стейси достаточно хорошо, чтобы понять, что она не хочет вас видеть!

Над ледяными серыми глазами сдвинулись тяжелые брови. Ник перевел взгляд на Джордана, словно только что его заметил.

— И насколько хорошо ты знаешь Стейси? — требовательно спросил он, бросая на нее испепеляющий взгляд. — Так, кажется, она теперь себя называет?

— Не твое собачье дело, Ник, — огрызнулась Стейси.

— Ты — это мое дело, — отозвался тот твердо.

— Не слишком-то хорошо ты меня искал! Прошло довольно много времени. Только не говори, что три месяца не замечал моего отсутствия! — ехидно заметила она.

— Ничего подобного, — проворчал Ник в ответ. — Я знал, где ты, с того самого момента, как ты села на самолет в Лос-Анджелесе. Просто решил оставить тебя в покое ненадолго, чтобы дать время успокоиться.

Джордан почувствовал, как по ее телу снова прошла волна дрожи. На этот раз уже от злости, а не от испуга. И если этот человек действительно знает Стейси, то должен понять, что еще немного — и она взорвется. И вся сила этого взрыва будет направлена на него. Кажется, они хорошо знакомы. Возможно, именно из-за него она покинула Америку…

— Ладно, теперь вам должно быть ясно, что Стейси ничуть не успокоилась, — решил вмешаться Джордан. Его голос звучал насмешливо.

Обычно холодного взгляда Нику было достаточно, чтобы сломать более слабого противника. Но сейчас он не на того нарвался! — думала Стейси. Джордану посчастливилось вырасти в компании столь же высокомерного и жесткого брата. Так что тяжелые взгляды его мало смущали.

— Стейси, кто это, черт возьми? — не выдержал Ник.

— И снова это не твое дело, — яростно сказала она, бросив на Джордана благодарный взгляд. Его поддержка в этот трудный момент оказалась кстати. Потому что Ник сейчас напоминал разъяренного быка. У него были вопросы и не было на них ответов. И он пришел, чтобы получить их во что бы то ни стало. Ответ «не твое дело» его совершенно не устраивал.

— У меня есть предложение, — заявил Джордан. — Если вам необходимо поговорить со Стейси, условьтесь о встрече. Она совсем продрогла, стоя здесь на ветру…

Серые глаза Ника неодобрительно скользнули по коротенькому платьицу Стейси.

— Ты что, еще не усвоила простую истину? Одного раза было мало? — спросил он строго.

Стейси решила защищаться.

— Джордан не такой, как Стив! — возразила она. — Так что не пытайся напугать его своим грозным видом. Не сработает! — в голосе ее прозвучало явное удовлетворение.

В этом она, конечно, права. Но кто такой Стив? Боже, да сколько же их? Просто невозможно смириться с обилием мужчин, с которыми как-то связана Стейси.

— Джордан? — медленно повторил Ник. — Ты случайно не тот самый Джордан Хантер? Который живет в соседней квартире со Стейси?

— Он самый, — осторожно подтвердил Джордан. Ник коротко кивнул.

— В каких ты отношениях с Джарретом Хантером?

— А это имеет значение? — Джордану не нравился этот допрос.

Но Ник, похоже, несколько расслабился.

— Я знаю Джаррета. И даже довольно хорошо. Мы с ним старые друзья.

И почему Джордан совсем не удивился, когда узнал это?

— Вы, наверное, учились в одной школе хороших манер? — спросил он сухо. — Наверное, в этой школе обучают непомерному самомнению и наплевательскому отношению к людям.

Ник радостно улыбнулся и хмыкнул:

— Ага, ты точно родственник Джаррета. — Он протянул руку и представился. — Ник Принц.

— Джордан Хантер. — Он вежливо потряс руку Ника Принца, все еще разглядывая его с удивлением.

— Какая идиллия! — сказала Стейси, отодвигаясь как можно дальше от обоих мужчин. — Может быть, вам стоит пойти и выпить вместе где-нибудь в уютном баре? — продолжала она, все более распаляясь. — Пока вы сверяете записные книжки и гадаете, есть ли у вас еще общие друзья, я пойду домой! — Она достала ключ из сумочки. — Если мне удастся заснуть, то, надеюсь, к утру вы оба развеетесь, как кошмарный сон!

— О нет, никуда ты не пойдешь, юная леди. — Ник крепко взял ее за руку. — Я не для того проделал весь этот путь, чтобы посмотреть, как ты преспокойно уходишь. Я понимаю, ты на меня сердишься…

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело