Выбери любимый жанр

Sword Art Online. Том 3 - Танец фей - Кавахара Рэки - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Асуна?!

Изображение было очень грубым, но эта девушка с длинными каштановыми волосами была, несомненно, Асуной. Она сидела, сложив руки на столе, и в лице ее читалась тоска. Присмотревшись еще, я увидел у нее за спиной полупрозрачные крылышки.

Я схватил со стола телефонную трубку и лихорадочно набрал номер, найденный в телефонной книге. Гудки длились, должно быть, всего несколько секунд, но мне они казались часами. Наконец на том конце сняли трубку, и низкий голос произнес:

– Алло…

– Эй!! Что это за картинка?!

– Послушай, Кирито, сперва хотя бы представься.

– Нет времени! Давай выкладывай!!

– Долгая история. Может, ты ко мне заглянешь?

– Сейчас же. Жди, уже еду.

Не дожидаясь его ответа, я бросил трубку и схватил одежду. Никогда в жизни я не принимал душ, сушил волосы и шнуровал ботинки с такой скоростью; рраз – и я уже сижу на велике и кручу педали. Дорога тоже никогда еще не казалась такой длинной, хотя я ездил по ней вот уже бог знает сколько раз.

Кафе-бар Эгиля располагался в Тайто близ Окатимати [7]. Вскоре я увидел черную вывеску, на ней металлическое изображение двух игральных костей; они-то и дали название заведению: «Кафе-кости».

Я открыл дверь; меня тут же поприветствовал звон дверного колокольчика. Лысый человек за стойкой взглянул на меня и рассмеялся. Посетителей видно не было.

– О, да ты быстро.

– Твой бизнес идет плохо, как всегда. Как он вообще выжил за эти последние два года?

– Разумеется, сейчас тут тишина, но к вечеру становится людно.

Этот непринужденный треп чуть успокоил меня – я словно вернулся в тот мир.

Встретились мы с ним в конце прошлого месяца. Тогда я разузнал в Министерстве внутренних дел реальные имена и адреса нескольких игроков, в том числе Кляйна, Нисиды, Силики и Лизбет. Повидаться хотелось с многими, но они все вернулись в реальный мир, и поддерживать связь было непросто. Эта кафешка была первым местом, которое я посетил.

– Итак, что ты хочешь, чтобы я тебе рассказал?

Вид у владельца кафе был немного несчастный.

Его настоящее имя – Эндрю Гилберт Миллз. Я просто обалдел, когда узнал, что в реальном мире он тоже торговец.

Этнически он был афро, но его родителям понравилось в Японии, и в 25 лет он открыл кафе здесь, в Окатимати. Более того, среди своих посетителей он нашел себе красивую и добрую жену. А потом он тоже на два года угодил в плен SAO. Вернувшись, он обнаружил, что кафешка, про которую он думал, что она давно закрыта, спасена усилиями его жены. Действительно трогательная история.

Сказать по правде – странно, что здесь так мало клиентов. Здесь было очень компактно, всего-то четыре стула и стойка; светлое и яркое заведение, притягательное и одновременно позволяющее расслабиться.

Я сел на обитый кожей стул, заказал кофе и начал расспрашивать Эгиля о том изображении.

– Итак, что это за картинка?

Владелец заведения не стал отвечать сразу. Вместо этого он извлек из-за стойки прямоугольную коробочку и протянул мне.

Это явно была коробка от какой-то игры. В первую очередь я обратил внимание на яркую надпись «Амусфера» [8]в правом верхнем углу.

– Никогда не слышал об этой штуке.

– «Амусфера». Она вышла, когда мы были там. Это новое поколение технологии Полного погружения, потомок нейрошлема.

Пока я со смешанными чувствами разглядывал логотип, Эгиль начал объяснять простыми словами.

Сразу после инцидента нейрошлем был объявлен «машиной дьявола», и ни один производитель не осмеливался влезать в совершенствование игровых технологий Полного погружения. Однако шесть месяцев спустя возникла новая компания, девиз которой был – «Полная безопасность». Она выпустила новые модели, потомки нейрошлема; а мы, будучи тогда запертыми в Айнкраде, ничего об этом не знали.

Теперь я понимал ситуацию чуть лучше, но, поскольку с тех самых пор я не особо следил за играми, я все равно никак не мог врубиться в происходящее.

– Так что, это тоже VRMMO?

Взяв коробку в руки, я ее внимательно рассмотрел. На картинке была изображена чаща леса, над которой висела полная луна; на переднем плане была девушка в фэнтезийном облачении. Держа в руке меч, она летела в небо с помощью пары прозрачных крыльев. Под картинкой значилось название: «ALfheim Online».

– «ALfheim… Online»? Что это значит?

– Ровно то, что слышится. «Дом альвов» [9].

– Альвов? Я все равно не совсем понимаю. Игра не очень серьезная, так, что ли?

– Это, хех, может, и так. Но я слышал, она довольно трудная.

Смеясь, Эгиль поставил передо мной дымящуюся чашку кофе. Я поднял чашку и принялся наслаждаться ароматом, не прекращая допрашивать Эгиля.

– В каком смысле трудная?

– Система навыков весьма экстремальна, игра сосредоточена в основном на навыках самих игроков. Плееркиллерство поощряется.

– Экстремальна?..

– «Уровни» здесь отсутствуют. Все навыки растут только путем многократного использования. Боевая система основана на атлетических способностях самого игрока, а не на «навыках мечника», как в SAO. Но помимо этих мелких различий, технология та же самая, что и в SAO.

– А. Звучит действительно впечатляюще.

Оценив услышанное, я присвистнул. Создание парящей крепости Айнкрада потребовало уймы усилий безумного гения Акихико Каябы. В то, что кто-то еще смог создать VR-мир такого же уровня детализации, трудно было поверить.

– Плееркиллерство поощряется?

– При создании персонажа игроки могут выбрать одну из нескольких рас фей, плееркиллерство возможно только между расами.

– Это просто нереально трудно. Безотносительно уровня технологии, похоже, игра была создана для геймеров-фанатов. Не думаю, что она очень популярна, – нахмурившись, произнес я.

Выслушав меня, Эгиль стряхнул с себя серьезный вид и улыбнулся.

– Раньше я тоже так думал; а теперь я думаю, что она очень популярна и в нее играет полно народу. Главным образом, потому что в этой игре у тебя появляется способность «летать».

– Летать?..

– На крыльях феи. В отличие от предыдущих игр, здесь движок поддерживает полет, так что игроки могут свободно летать.

Я никогда раньше не думал о возможности полета. После создания нейрошлема появилось множество игр-леталок, но в них во всех можно было лишь пользоваться летательными аппаратами. Полет силами самого человека не был реализован по той простой причине, что у игрока нет опыта полета, и потому он не способен контролировать его.

В иллюзорных мирах игрок может делать ровно то, что он может делать в реальном мире. И наоборот: то, на что человек неспособен здесь, он не сможет делать и там. Отрастить крылья – задача нетрудная, но вот про мышцы, которые должны двигать эти самые крылья, сказать такого нельзя.

В SAO у нас с Асуной были невероятные способности к прыжкам, так что мы даже могли имитировать полет; но это и настоящий полет – все-таки совершенно разные миры.

– Концепция полета - это, конечно, круто, но как именно она работает?

– Кто знает, но, должно быть, это очень трудно. Для начала ты должен научиться работать со специальным джойстиком.

– …

Внезапно меня охватило желание бросить вызов этой игре; но тут же покинуло, и я продолжил потягивать кофе.

– Ладно. В целом я понял, что это за игра. Возвращаясь к главному вопросу: что за картинка?

Эгиль вытащил из-за стойки и положил передо мной лист бумаги. Это была специальная фотобумага.

– Что ты здесь видишь?

Услышав его вопрос, я какое-то время пристально вглядывался в изображение, потом наконец ответил:

– Она так похожа… на Асуну…

– Я знал, что ты тоже так решишь. Это скриншот из игры, разрешение очень паршивое.

– Давай объясняй уже, не томи.

– Скриншот из этой самой игры, «ALfheim Online».

вернуться

7

Тайто – один из районов Токио. Окатимати – железнодорожная станция в Тайто.

вернуться

8

Слово «Амусфера», в оригинале «Amusphere», образовано от английских слов Amuse (развлекать) и Sphere. В общем, «Развлекающая сфера».

вернуться

9

Альвхейм (Alfheimr) – в скандинавской мифологии один из девяти миров, обитель светлых альвов. Практически все названия в этой игре тоже заимствованы из скандинавской и кельтской мифологии.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело