Вкус счастья - Робертс Нора - Страница 3
- Предыдущая
- 3/62
- Следующая
Паркер отставила чайничек.
— Молодец, Лорел, ты должна больше гордиться своей работой.
Лорел ухмыльнулась:
— К черту чай. Я почти закончила, налей-ка мне бокал вина.
Утром, после крепкого шестичасового сна, Лорел быстренько размялась в домашнем спортзале и приготовилась к новому рабочему дню. Большую его часть она проведет в своей кухне, но сначала совещание, непременно предшествующее каждому торжеству.
Лорел сбежала по лестнице с третьего этажа своего крыла на главный уровень огромного дома и ворвалась в семейную кухню. Миссис Грейди выкладывала на блюдо фрукты.
— Доброе утро, миссис Грейди.
Экономка приподняла брови.
— Похоже, ты настроена решительно.
— Так и есть. Я решительна и безупречна. — Лорел сжала и разжала кулаки, разминая мышцы. — Хочу кофе. Много, много кофе.
— Паркер уже отнесла кофе наверх. Ты можешь прихватить фрукты и плюшки. Обязательно поешь фруктов. Нельзя начинать день со сдобного теста.
— Слушаюсь, мэм. Кто-нибудь уже пришел?
— Пока нет, но только что отъехал грузовик Джека, и, думаю, с минуты на минуту явится Картер и будет смотреть на меня щенячьими глазами в надежде на приличный завтрак.
— Выметаюсь. — Лорел схватила блюда с фруктами и сдобой и, балансируя ими с ловкостью опытной официантки, понесла наверх, в библиотеку, ныне служившую «Брачным обетам» конференц-залом.
Паркер — с деловым видом, подчеркнутым белоснежной накрахмаленной блузкой, — сидела за большим столом и маленькими глоточками пила кофе. Убранные в конский хвост волосы оставляли открытым лицо. Взгляд синих, как полночь, ничего не упускающих глаз был устремлен на экран компьютера. Коммуникатор «BlackBerry» лежал на столе, как обычно, в пределах досягаемости.
— Провиант. — Лорел поставила блюда рядом с кофейным сервизом, заправила за ухо выбившуюся прядь волос и, выполняя приказ миссис Грейди, насыпала себе в мисочку ягод. — Скучала по тебе в спортзале. Когда ты встала?
— В шесть, и не зря. В семь позвонила вечерняя субботняя невеста. Ее отец споткнулся о кошку и, кажется, сломал нос.
— Ничего себе.
— Она волнуется за него, но не меньше ее беспокоит, как он будет выглядеть на свадьбе и на свадебных фотографиях. Я позвоню стилисту, выясню, что можно сделать.
— Мне очень жаль невезучего ОН, но если это наша самая большая проблема уикенда, мы в полном порядке.
Паркер погрозила пальцем:
— Смотри не сглазь.
В комнату вплыла Мак, высокая и гибкая, в джинсах и черной футболке.
— Привет, подружки.
Лорел прищурилась, рассматривая ленивую улыбку и подернутые сонной дымкой зеленые глаза.
— У тебя был утренний секс.
— У меня был изумительный утренний секс, премного благодарна. — Мак налила себе кофе, схватила булочку. — А у тебя?
— Ведьма.
Рассмеявшись, Мак плюхнулась в кресло, вытянула ноги.
— Предпочитаю свою утреннюю разминку «бегущей дорожке» и «Бауфлексу».
— Противная, злобная ведьма, — уточнила Лорел, бросая в рот сочную малинку.
— Обожаю лето, когда любовь всей моей жизни не должен рано вставать и убегать просвещать юные умы. — Мак открыла свой ноутбук. — В результате я заряжена энергией и готова работать.
— Отец вечерней субботней невесты, кажется, сломал нос, — сообщила Паркер главную новость.
— Вот черт. — Мак нахмурилась. — Если они захотят, я могу многое исправить фотошопом, но это похоже на жульничество. Что есть, то есть — и останутся веселые воспоминания. По моему мнению.
— Когда ОН вернется от врача, узнаем мнение невесты.
Паркер взглянула на ворвавшуюся в комнату Эмму — сверкающие темно-карие глаза, ураган черных кудрей.
— Я не опоздала, еще двадцать секунд. — Эмма подскочила к кофейнику. — Я снова заснула. После.
— О, я и тебя ненавижу, — пробормотала Лорел. — Мы должны ввести новое правило. Никто не хвастается сексом на деловых совещаниях, поскольку у половины из нас нет никакого секса.
— Поддерживаю, — немедленно отреагировала Паркер.
— Ой-ой. — Посмеиваясь, Эмма положила в мисочку несколько ягод.
— Отец субботней вечерней невесты, похоже, сломал нос, — сообщила Мак.
— Ой-ой, — повторила Эмма теперь уже с искренней озабоченностью.
— Подождем более точной информации, но в любом случае это касается меня и Мак, — заметила Паркер. — Мак, я буду держать тебя в курсе. Теперь сегодняшний вечерний прием. Все иногородние подружки невесты, родственники и друзья прибыли. Невеста, МН и подружки приедут в три часа на прическу и макияж. МЖ записалась к стилисту в салон и приедет сюда к четырем вместе с ОЖ и БЖ. ОН явится с дочерью. Будем развлекать его, пока не придет его очередь фотографироваться. Мак?
— Платье невесты изумительно. Романтичное, винтажное. Я это обыграю.
Пока Мак вкратце излагала свои планы и график, Лорел налила себе вторую чашку кофе. Время от времени она делала заметки и по ходу доклада Мак, и по ходу доклада Эммы. Завершив свою работу, она поможет подругам там и тогда, где и когда будет нужнее.
За время превращения «Брачных обетов» из замысла в реальность они довели процесс до совершенства.
— Лорел, — произнесла Паркер.
— Торт, причем потрясающий, готов. Только он очень тяжелый, поэтому мне понадобится помощь официантов, чтобы перенести его в зал, зато дизайн не требует доработки на месте. Эмма, от тебя мне нужна лента и белые лепестки роз, но это перед самым разрезанием торта. Новобрачные отказались от торта жениха и заказали мини-пирожные и шоколадки в форме сердца. Все готово и будет подано на белом фарфоре с кружевными салфетками, как зеркальное отражение торта. Скатерть десертного стола бледно-голубая, ажурная. Нож и лопатку для торта предоставила невеста. Серебро принадлежало ее бабушке, так что не спускаем с него глаз.
Большую часть дня я буду занята с субботними тортами, но должна освободиться к четырем, можете мной распоряжаться. К концу вечера официанты упакуют остатки торта в коробки и перевяжут их голубыми ленточками с именами Н и Ж и датой свадьбы. Туда же пойдут пирожные и шоколадки, если останутся. Мак, я бы хотела фотографию торта для архива. Я такой еще не делала.
— Отмечено.
— И, Эмма, мне нужны цветы для вечернего субботнего торта. Ты не могла бы занести, когда придешь украшать залы к сегодняшней свадьбе?
— Без проблем.
Мак подняла руку, привлекая внимание подруг.
— Можно о личном? Никто не упомянул, что последняя на данный момент свадьба моей матери состоится завтра в Италии. К счастью, далеко-далеко от нашего чудесного дома здесь, в Гринвиче, штат Коннектикут. Линда позвонила мне сегодня в пять утра с минутами. Она ведь понятия не имеет о часовых поясах, и, посмотрим правде в глаза, плевать она на них хотела.
— Почему ты сняла трубку? — укорила Лорел, а Эмма сочувственно погладила ногу Мак.
— Потому что Линда продолжала бы трезвонить… и я пытаюсь с ней справляться. Теперь для разнообразия на моих условиях. — Мак провела рукой, как гребенкой, по коротким огненно-рыжим волосам. — Естественно, последовали слезы и упреки, поскольку Линда решила, что ей необходимо мое присутствие. Правда, на прошлой неделе ей мое присутствие не требовалось. И так как я, особенно если учесть нашу сегодняшнюю свадьбу, две завтрашние и еще одну в воскресенье, не имею ни малейшего желания прыгать в самолет, чтобы увидеть, как она выходит замуж в четвертый раз, то она заявила, что больше не хочет со мной общаться.
— Подольше бы так и было.
— Лорел, — предостерегающе прошептала Паркер.
— Я сказала, что думаю. Ты, Паркс, выложила Линде начистоту все, что хотела. Я — нет. И это меня мучает.
— Спасибо, Лорел. Я искренне тебе благодарна. Однако, как вы сами видите, у меня нет никакой депрессии. Я не мучаюсь чувством вины и даже ничуточки не злюсь. Думаю, здорово найти парня, такого здравомыслящего, любящего и чертовски надежного, как Картер. И эти его качества перевешивают даже потрясающий утренний секс. Вы все были на моей стороне против Линды, вы помогали мне противостоять ее требованиям и безумствам. Наверное, Картер еще немного подтолкнул чашу весов, и теперь я справляюсь. Действительно справляюсь. Я просто хотела рассказать вам.
- Предыдущая
- 3/62
- Следующая