Шипы и лепестки - Робертс Нора - Страница 23
- Предыдущая
- 23/64
- Следующая
Эмма воспользовалась просветом между консультациями, чтобы детализировать контракт. Ей понравился выбор последней посетительницы, декабрьской невесты. Яркие, дерзкие цвета, с которыми зимой работать — одно удовольствие. Эмма отослала контракт клиентке, копию — Паркер в архив «Брачных обетов» и тут заметила письмо Джека.
— Тренч и налокотники. Отлично. — Эмма рассмеялась и взялась за ответ.
«Тебе придется выбирать между красными кружевами и черным бархатом. Или могу устроить сюрприз. Я примерю налокотники с тренчами из моей коллекции. У меня есть один любимый — черный и блестящий, поэтому всегда как будто… мокрый. К несчастью, сегодня не получится. Зато у нас обоих будет больше времени, чтобы подумать».
— Вот тебе пища для размышлений, — пробормотала она, отсылая письмо.
8
В шесть часов вечера Эмма и Паркер одновременно вошли в кухню главного дома, только Эмма — из маленькой прихожей, а Паркер — из коридора.
— О, я вовремя, — обрадовалась Эмма. — Добрый вечер, миссис Грейди.
— Салат «Цезарь» с курицей гриль, — объявила экономка. — Ужинаем на кухне. Я не собираюсь накрывать в столовой, когда вы клюете на ходу.
— Как скажете, мэм, — откликнулась Эмма. — Я пропустила обед и умираю с голоду.
— Выпейте вина. — Экономка кивнула в сторону Паркер. — Она хандрит.
— Ничего подобного, — возразила Паркер, но послушно взяла протянутый экономкой бокал. — Эм, держи свой счет.
Эмма взглянула на итоговую цифру и поморщилась.
— Уф. Полагаю, я это заслужила.
— Возможно. Но я не заслужила суровый выговор от владельца мастерской, который принял меня за тебя.
— Ой-ой. В какую больницу его отвезли? Я должна послать цветы.
— Он выжил и даже не получил ни одной царапины. Отчасти потому, что я очень спешила. Да, и твою машину вычистили изнутри и снаружи абсолютно бесплатно — подарок новым клиентам, что свидетельствует в пользу грубияна. Косвенно. — Паркер глотнула вина. — Миссис Грейди, вы всех знаете.
— Да, хочу я того или нет. Садитесь, девочки. Ешьте. — Миссис Грейди, налив вина и себе, опустилась на один из табуретов у рабочего стола. — Итак, ты хочешь разузнать о юном Малкоме Каванафе. Ну, тихоней парня не назовешь. Отец, военный, умер за морями, когда мальчишке было лет десять-двенадцать. Может, потому парень и вырос сорвиголовой. Матери трудновато было держать его в узде. Она работала официанткой у Арти, в ресторане на бульваре. Он ее брат, этот Арти. Потому она и переехала сюда, когда потеряла мужа.
Миссис Грейди отпила вина и устроилась поудобнее.
— Как вы, вероятно, слышали, Арти Фрэнк — полный придурок, а его жена — ханжа и сноб. Кажется, Арти пытался приструнить мальчишку, но получил по рукам. И поделом придурку, — с некоторым злорадством добавила миссис Грейди. — А парень сбежал из дома, гонял на машинах и мотоциклах и все такое. И, если не ошибаюсь, был каскадером в кино. Неплохо зарабатывал, как мне говорили. И матери помогал.
— Еще одно очко в его пользу, — признала Паркер.
— Года три назад он разбился на съемках, правда, получил страховку. На нее он и купил автомастерскую на Первом шоссе. И матери маленький домик купил. Похоже, построил хороший бизнес, но паинькой не стат.
— Думаю, он построил свой бизнес благодаря профессионализму и вопреки манере общения с клиентами.
— Паркс, ты еще злишься, — заметила Эмма.
— Я не буду злиться, пока он хорошо делает свое дело. — Паркер взглянула на появившуюся в кухне Лорел. — Мы уже закругляемся.
— Кофе и печенье готовы. Не у всех нас есть время жевать и сплетничать перед консультацией. — Лорел запустила пятерню в волосы, нахмурилась. — И пить вино.
— Паркер хотелось, потому что…
— Я знаю почему. — Лорел плеснула себе вина. — Но меня интересуют новости. Как обстоят дела с Джеком?
— Похоже, у нас виртуальный секс. Мы пока на ранней стадии эротического стимулирования, и я не знаю, к чему это приведет.
— Я никогда не занималась виртуальным сексом. Мне никто никогда не нравился настолько, чтобы заниматься виртуальным сексом. — Лорел задумалась на пару секунд. — Как-то странно звучит. Парень нравится настолько, чтобы заниматься реальным сексом, но не настолько, чтобы заниматься виртуальным?
— Потому что виртуальный секс — игра. — Эмма встала и сунула Лорел свою тарелку с остатками — доброй половиной — салата. — Мужчина может нравиться настолько, чтобы лечь с ним в постель, но недостаточно, чтобы захотелось с ним поиграть.
— Странно как-то. — Лорел ткнула вилкой в салат. — У тебя такой интересный подход к мужчинам.
— С Джеком она явно хочет поиграть, — добавила Паркер.
— У Джека отличное чувство юмора, что мне всегда в нем нравилось. Ну, конечно, меня привлекало не только это. Посмотрим, насколько велика наша любовь к играм.
В гостиной собралась большая компания: четыре хозяйки «Брачных обетов», жених с невестой и их матери. Желающим предлагалось кофе с печеньем, Лорел прихватила с собой салат.
— Как я уже объясняла Мэнди и Сету, мы любой пакет услуг подгоним по вашему вкусу, — начала консультацию Паркер. — Изменения могут быть максимальными или минимальными. Все зависит от вас. Наша цель, как общая, так и каждого партнера в отдельности, — организовать идеальную свадьбу. Именно вашу идеальную свадьбу. Итак, когда мы разговаривали в последний раз, вы еще не выбрали дату, но определились насчет вечернего приема на свежем воздухе.
Разгорелось обсуждение даты. Эмма слушала вполуха, поскольку ее волновал лишь один вопрос: прочитал ли Джек ее второе письмо? Затем невеста сказала, что хочет романтическую свадьбу. Ничего необычного, все невесты мечтают о романтике… а вот это уже интересно: бабушкино свадебное платье? Эмма прислушалась к словам невесты.
— У меня есть фотография, только Сет не должен ее видеть. Поэтому…
— Сет, не хотите ли выпить пива?
Сет взглянул на Лорел и ухмыльнулся:
— С удовольствием.
— Идемте со мной. Уверяю, не успеете вы допить пиво, как мы примем вас обратно в нашу компанию.
Лорел увела Сета, Мэнди раскрыла большую папку.
— Я понимаю, это может покажется глупым…
— Вовсе нет. — Паркер взяла снимок, и вежливое выражение ее лица сменилось восхищенной улыбкой. — Ах. Оно великолепно. Ослепительно. Конец тридцатых — начало сороковых?
— Какая точность. Вы молодец, — похвалила мать невесты. — Мои родители поженились в 1941-м. Маме как раз исполнилось восемнадцать.
— Я еще малышкой лепетала, что выйду замуж только в бабулином платье! — воскликнула невеста. — Его, конечно, надо подогнать по моей фигуре и немножко подремонтировать, но бабушка очень бережно его хранила.
— У вас уже есть на примете портниха?
— Мы разговаривали с Эстер Брайтман.
Не отрывая взгляда от фотографии, Паркер одобрительно кивнула:
— Она гений, и именно ее я хотела порекомендовать. Мэнди, вы будете выглядеть изумительно. И свадьбу, если хотите, можно построить вокруг этого платья. Винтажный гламур, стильная романтика. Фраки вместо традиционных смокингов для жениха и шаферов.
— Ой, как чудесно! А Сет согласится? — обратилась невеста к будущей свекрови.
— Детка, он согласится на любое твое предложение. Лично я восхищена этой идеей. Мы бы тоже нашли винтажные платья, и девичник можно устроить в винтажном стиле.
Эмма разглядывала добравшуюся до нее фотографию. Плавный, текучий силуэт в стиле ар-деко, сияние шелка… Эмма перевела взгляд на Мэнди. И новая невеста будет в этом платье так же прекрасна, как ее бабушка.
— Я могу воссоздать этот букет, — тихо произнесла она.
Мэнди оборвала фразу на середине и повернулась к Эмме.
— Что вы сказали?
— Букет… если хотите… я могу повторить его. Посмотрите, как идеально каллы подчеркивают линии платья. Фата у вас сохранилась?
— Да.
— Насколько я вижу, она украшена ландышами. Если вам нравится, я могу сделать так же. Просто хотела упомянуть об этом до возвращения Сета, а вы подумайте.
- Предыдущая
- 23/64
- Следующая