Выбери любимый жанр

Пляска богов - Робертс Нора - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Нет, не лгала. Просто не обо всем говорила, и я у тебя прошу прощения за это. Мне так жаль, но я не могла тебе об этом сказать, когда мы впервые… а потом я просто не представляла, как признаться тебе, кто я и чем занимаюсь.

– Что ты ненормальная.

Она отпрянула, словно от пощечины.

– Я не ненормальная. Понятно, ты расстроен, но…

– Расстроен? Я не знаю, кто ты и что ты. Боже, все эти месяцы я спал черт знает с кем! Но одно я знаю точно. Теперь держись от меня подальше. От моей семьи, от моих друзей.

– Тебе нужно время. Я понимаю, но…

– Я уже потратил на тебя достаточно времени. Мне плохо от одного твоего вида.

– Перестань.

– С меня хватит. Думаешь, я смогу быть с тобой, снова прикасаться к тебе после всего этого?

– Что с тобой? – воскликнула Блэр. – Я спасаю человеческие жизни. Существо, которое ты видел, – убийца, Джереми. Оно охотилось бы на невинных людей, убивало бы их. А я помешала ему.

– Все это бред. Никаких вампиров не существует. – Джереми сдернул чемодан с кровати, которую они делили почти шесть месяцев. – Когда я выйду отсюда, ты перестанешь существовать вместе с ними.

– Я думала, ты меня любишь.

– От ошибок никто не застрахован.

– Значит, ты уйдешь, – тихо произнесла она, – и я перестану существовать.

– Тебе виднее.

«Это со мной не в первый раз, – подумала Блэр. – Нет, не в первый». Единственный человек, которого она любила с рождения, поступил точно так же. Она медленно сняла кольцо с пальца.

– Забери.

– Мне оно не нужно. Мне ничего не нужно, что имеет отношение к тебе. – У двери Джереми оглянулся. – Как ты будешь жить? Кому расскажешь обо всем этом?

– А больше у меня никого нет, – ответила она пустой комнате. Потом положила кольцо на комод, села на пол и расплакалась.

«Мужчины жестокие существа. Используют женщин, а потом бросают. Делают их одинокими и несчастными. Лучше бросать их первыми, правда? Отплатить им той же монетой, и пусть мучаются они.

Ты страдаешь, и ты устала оттого, что тебя отвергают, ведь так? К тому же эти бесконечные битвы, смерть… Я могу избавить тебя от этого. Я так хочу тебе помочь.

Почему бы нам не поговорить – вдвоем, только нам с тобой… Только девочки. Может, немного выпьем и обсудим мужчин?

Ты не пригласишь меня войти?»

Блэр стояла у окна, и лицо, проступавшее из темноты, приветливо улыбалось ей. Она подняла руки и начала открывать фрамугу.

«Поторопись. Открывай. Пригласи меня, Блэр. Только скажи».

Она открыла рот и уже собиралась произнести слова, вертевшиеся у нее на языке.

Кто-то прыгнул на нее сзади, отбросил в угол комнаты, и она распласталась на полу.

5

С той стороны окна донесся крик ярости. Стекло завибрировало, готовое вот-вот лопнуть.

Затем лицо исчезло, растворившись во тьме. Блэр показалось, что комната вращается.

– Не надо. Не смей. – Ларкин схватил ее за плечи и поднял с пола, поставив на колени. – Что ты делаешь, черт возьми?

Его лицо то становилось четким, то вновь расплывалось.

– Собираюсь выйти. Извини.

Потом она поняла, что лежит на своей кровати, а Ларкин хлещет ее по щекам.

– Ага, очнулась. Не покидай нас, морнин. Я схожу за Гленной.

– Нет, погоди. Минутку. Как-то мне нехорошо. – Она с трудом сглотнула и прижала ладонь к животу, пытаясь унять тошноту. – Словно объелась пиццы. Должно быть, я спала. Мне казалось… Я спала?

– Ты стояла у окна и собиралась его открыть. А там была она. Француженка.

– Лора. И я собиралась впустить ее. – Блэр с ужасом посмотрела на Ларкина. – О боже, я хотела впустить ее! Как это могло случиться?

– Ты была… не похожа на себя. Словно спала, но с открытыми глазами.

– Лунатизм. Транс. Твари проникли мне в мозг и что-то со мной сделали. А где остальные?

Она попыталась встать, но Ларкин удержал ее.

– Все внизу. В кухне. Гленна готовит ужин, благослови ее Бог. Попросила позвать тебя. Я постучал, но ты не ответила. – Он бросил взгляд на окно, и лицо его омрачилось. – Чуть не ушел, подумав, что ты спишь и что сон не менее полезен, чем еда. А потом мне показалось… Я услышал, как она обращается к тебе.

– Если бы я ее впустила… Всегда думала, что вампиры способны управлять только теми, кого они укусили. А это что-то новенькое. Нам лучше спуститься вниз – рассказать остальным.

Он погладил ее по волосам.

– Ты еще дрожишь. Я могу тебя отнести.

– Не сомневаюсь. – Блэр невольно улыбнулась. – Но, знаешь, может, в другой раз? – Она села, наклонилась к нему и коснулась губами его губ. – Спасибо, мой спаситель.

– Всегда рад. – Ларкин взял ее за руку, помог встать с кровати и поддержал, когда она покачнулась.

– Ух ты. Голова кружится. Здорово они меня, Ларкин. Использовали мои воспоминания и чувства. Глубоко личные. Я вне себя от злости.

– Было бы хуже, если бы ты впустила ее в дом.

– Это уж точно. Ладно, пойдем вниз и… – Блэр снова покачнулась и выругалась.

– Придется помочь тебе. – Он подхватил ее на руки.

– Подожди минутку. Нужно восстановить равновесие.

– А по мне, так ты отлично уравновешена. – Он посмотрел на нее и медленно улыбнулся. – У тебя красивая фигура. И мне нравится, что ты носишь одежду, которая ее не скрывает. Ты так приятно пахнешь. Будто зеленые яблоки.

– Ты пытаешься отвлечь меня от мыслей о том, что я едва не пригласила вампира на ужин?

– Ну да. И как, получается?

– Немного.

– Тогда давай продолжим. – Он остановился, наклонил голову и поцеловал ее.

Словно электрический разряд. Но меньше радости, чем в прошлый раз, поняла Блэр. Он испугался за нее и готов отомстить. Она не помнила, когда в последний раз кто-то тревожился за нее. И ответила на поцелуй прежде, чем успела проконтролировать себя, – прижалась к Ларкину, запустила пальцы в его волосы, словно изливая на мужчину свое мучительное одиночество, которое не оставляло ее даже после того, как она очнулась ото сна.

– Неплохо действует, – пробормотала она, когда Ларкин оторвался от нее.

– По крайней мере, щеки у тебя порозовели.

– Тогда поставь меня на пол. Если ты на руках принесешь меня в кухню, все испугаются. Хватит и рассказа о том, что случилось.

Ларкин опустил ее, но руки не убрал.

– Не шатает?

– Уже гораздо лучше.

Тем не менее весь путь до кухни он придерживал ее под руку.

– Если такое возможно, почему они не делали этого раньше?

Хойт сидел во главе стола в столовой; за его спиной потрескивал огонь в камине. Вопрос был адресован Киану.

– Никогда о подобном не слышал. – Пожав плечами, Киан съел кусочек приготовленной Гленной рыбы. – Если между человеком и вампиром существуют личные отношения, то приглашения можно добиться уговорами или лестью. Но в большинстве случаев человек просто отказывается верить своим глазам. Тут другое дело. Судя по твоему рассказу, ты спала.

– Все когда-то случается в первый раз. – Аппетита не было, но Блэр заставляла себя есть, чтобы восстановить силы. – У нас есть маги. И у Лилит тоже. Это чары.

– Я заснула в библиотеке… – Мойра глотнула воды, чтобы смочить пересохшее горло. – И со мной тоже произошло кое-что неприятное. Но не так, как с тобой, Блэр. Она словно стояла рядом со мной. Лилит. Более того, это была не библиотека. Я оказалась в своей спальне. Дома, в Гилле.

– И что случилось? – спросила Блэр. – Ты помнишь?

– Я… – Взгляд Мойры не отрывался от тарелки; ее щеки залил густой румянец. – Понимаешь, я спала, а она казалась такой же настоящей, как ты или я. Забралась ко мне в постель. Она… трогала меня. Мое тело. Я чувствовала на себе ее руки.

– Ничего особенного. – Блэр ковыряла рыбу. – Сон, отчетливые образы – возможно, но содержание обычное. Вампиры очень сексуальны, причем часто они бывают бисексуалами. Похоже, она тебя проверяла. Забавлялась.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Пляска богов Пляска богов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело