Выбери любимый жанр

Завоеванная любовь - Мортимер Кэрол - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

      — А могла бы идти и о нас, Абби, — сказал он и обнял ее. — Честно говоря, — добавил он хрипловато, — мне кажется, речь уже идет о нас!

      Абби замерла в его руках.

      — Отпусти меня, Джарет, — приказала она.

      — На этот раз — нет, Абби, — решительно сказал он, крепко сжимая хрупкую фигуру.

      Абби была настолько тонкой, что Джарету не представляло труда сломать ее. Разломить пополам. Нет, ему не хотелось делать ничего подобного с этой красивой женщиной. Он хотел лишь держать ее в своих объятиях, заниматься с ней любовью...

      — Абби! — нежно произнес он, опустил голову, и его губы коснулись ее губ.

      Ее кожа гладкая как шелк. Он ласкал руками ее лицо и шею, желая слиться с ней.

      Джарет представил Абби обнаженной в своих объятиях. Страсть заполонила его. Ему надо подчинить Абби своему желанию, сделать все, чтобы и ей захотелось заниматься с ним любовью. Она должна захотеть Джарета. Й если он не добьется ее, то сойдет с ума.

      Прическа Абби нарушилась, и волосы рассыпались по спине. Джарету хотелось закутаться в них. Он был уверен, что прикосновение Абби будет бархатным. Джарет представлял себе, как ее красивые длинные ноги обовьют его, а лицо ее будет светиться от счастья и удовольствия, когда его любовь унесет их обоих на такие высоты, каких они никогда прежде не достигали... Ее удивительного цвета глаза потемнеют от волнения, ее...

      Но вдруг Абби вся обмякла в его объятиях!

      Джарет был так возбужден их близостью и одурманен ее запахом, что не понял, не почувствовал...

      Он обеспокоенно посмотрел на Абби. Ее глаза закрылись, дыхание стало прерывистым. Она не шевелилась в его руках, но все же Джарет чувствовал, что она в сознании. Абби, вероятно, просто перенеслась куда-то, где он не смог бы коснуться ее...

      Через мгновение он увидел, как она открыла глаза, в которых отсутствовали какие-либо эмоции, и посмотрела на него.

      И этот взгляд был хуже любых слов...

      — Абби, что?..

      — Джарет, уходи, пожалуйста, — сказала она равнодушно. — Тебя ждет машина...

      — К черту машину! — взорвался он. — Абби, поговори со мной. Скажи мне...

      — Три раза я просила тебя уйти. По-моему, этим все сказано, Джарет. — Она попыталась улыбнуться.

      Да, он согласен. Она действительно уже в третий раз просила его уйти. И этим все сказано. Но он также уверен, что на какое-то мгновение, на очень короткое мгновение, Абби ответила на его чувство.

      — Больше не о чем говорить, — повторила она.

      Да, говорить больше нечего. Он не мог сказать ничего такого, что эта женщина захотела бы услышать. Никогда еще Джарет не чувствовал себя таким беспомощным. Ему не хотелось уходить, но в то же самое время он понимал, что у него не было выбора...

      Он медленно высвободил Абби из своих объятий и тяжело вздохнул, расставаясь с ее теплом и нежностью. Ему вдруг стало холодно, показалось, что он уже больше никогда не согреется. Просто смешно! Машина, в которой его отвезут, отапливается. В отеле тоже тепло, уверял себя Джарет. Но тепла ее тела уже больше не будет...

      Абби Сазерленд зажгла в нем огонь и сама же погасила его.

      Она и жаждет и страшится близости с ним...

      Джарет сжал губы, отталкивая эти беспокойные мысли.

      — Я не стану прощаться, Абби...

      — А я попрощаюсь, — равнодушно ответила она. — Если тебе понадобится снова со мной связаться, думаю, будет лучше, если ты пришлешь на переговоры со мной одного из своих братьев.

      Только не Джонатана! Джарет не позволит этому сладкоголосому обольстителю с его откровенными взглядами оказаться рядом с Абби. Джарет предпочтет забыть об отелях «Сазерленд» и своих финансовых интересах, но не подпустит Джонатана к Абби. Он может даже убить Джонатана, если тот...

      Боже! Да он ревнует!

      Джонатан и Абби даже незнакомы, а Джарет позволяет себе подобные мысли в отношении своего родного брата!

      Джарет и Джонатан никогда не ссорились из-за женщины. Они взяли за правило не позволять слабому полу вмешиваться в их семейные и деловые отношения. Так и шло до сих пор. Но Абби отличалась от других женщин...

      — Посмотрим, — ответил он загадочно, хитро улыбнувшись. — Я не буду благодарить тебя за ужин, потому что мой желудок не насытился! — На самом деле Джарет лгал. Он очень редко испытывал голод, почти не интересовался едой. Она служила для него топливом, снабжавшим его энергией и дававшим ему силы. Обычно его братья Джонатан и Джордан напоминали ему о еде. — Провожать меня не надо, — сказал Джарет.

      Абби кивнула, даже не взглянув на него.

      — Побереги себя, Абби, — нежно сказал он и, не получив ответа, вышел.

      На обратной дороге в отель водитель Тим так же молчал, как и по дороге в дом Абби. Джарет, погрузившись в мысли о вечере, который явно не удался, тоже был не склонен к разговору.

      Он распрощался со своими ожиданиями и предвкушениями. Вечер прошел совсем не так, как он того хотел бы. Ни в личном, ни в деловом плане. К тому времени, когда Джарет вернулся в отель, он помрачнел и, выйдя из машины, отправился прямо в бар и заказал себе большой стакан виски. После столь неудачного вечера еще два или даже три стакана виски восполнят незавершенный ужин!

      — Топишь свое горе? — спросил удивленный голос, когда Джарет уже допивал второй стакан.

      Джарет повернулся и увидел Стефена. Он мрачно посмотрел на друга, который ему улыбнулся.

      — Почему ты так думаешь? — осторожно спросил Джарет. Неужели Абби успела поговорить по телефону с Алисон? Нет, вряд ли, он не мог даже подумать об этом...

      Стефен внимательно посмотрел на часы.

      — Ужин начался в восемь, а сейчас только половина десятого. — Он удивленно выгнул брови. — Слишком рано ты вернулся домой.

      — Откуда, черт возьми, тебе вообще известно, что я был приглашен на ужин, не говоря уже о времени? — Неужели он обмолвился, когда днем виделся со Стефеном? — подумал Джарет. Едва ли!

      — Алисон разговаривала сегодня с Абби. — Стефен удобно устроился на стуле у стойки рядом с Джаретом и знаком попросил бармена дать им еще виски. — Она и сказала об этом. Честно говоря... — Стефен старался говорить, как ни в чем не бывало, — я здесь из-за Абби.

      На лице Джарета появилась унылая улыбка.

      — А я решил, тебе захотелось побеседовать с умным человеком!

      Стефен неодобрительно посмотрел на своего друга.

      — Прибереги остроты для дам, Джарет, — спокойно сказал он. — Лучше выслушай насчет Абби...

      Джарет напрягся.

      — По-моему, поздновато предостерегать меня в отношении Абби, — сухо сказал он. — А почему ты не с Алисон? Сегодня последний вечер вашего медового месяца. Только не говори мне, что вы уже успели поссориться.

      — Уймись, Джарет, — резко заявил Стефен. — Мы с Алисон не ссорились, и она точно знает, где я. И с кем. Я попросил администратора позвонить мне, как только ты вернешься в отель, — объяснил он.

      Это удивило Джарета.

      — Правда? Могу я спросить — почему?

      — Потому что я очень хочу поговорить с тобой, — нетерпеливо сказал Стефен.

      — Об Абби? — медленно спросил Джарет. Это не походило на Стефена, обычно такого сдержанного и молчаливого.

      — Да... — подтвердил его друг. — Мы с Алисон решили, что тебе следует знать о некоторых проблемах, с которыми пришлось столкнуться Абби за последние два года. Почему она даже не останавливается в собственных отелях. — Стефен выглядел мрачно.

      Джарет осторожно посмотрел на него.

      — Я слушаю тебя.

      — Сегодняшняя встреча с Абби прошла плохо? — Стефен был очень серьезен.

      — А ты как думаешь, Стефен? Да, она была неудачной, — язвительно сказал Джарет другу, смотревшему на него с неодобрением. — Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что Абби больше никогда не захочет меня видеть.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело