Мистер тот самый - Макмаон Барбара - Страница 7
- Предыдущая
- 7/25
- Следующая
- Я сейчас. — С этими словами Трей исчез в коридоре.
Лейни обошла гостиную, с любопытством осматривая все вокруг. Ей было интересно заглянуть и в другие комнаты, но сейчас не время было просить показать их. Через пару минут он вышел, и они, сев в машину, продолжили путь.
- Расскажи о своем дяде, — попросила девушка, когда они уже неслись по отшлифованной автомобильными колесами трассе.
Она понимала, что ему необходимо выговориться. Лейни вспомнила лучшую подругу, которая погибла, когда они учились в колледже. Она все еще тосковала по Эди. Не со всеми Лейни могла поделиться своими переживаниями, но такие разговоры очень помогали.
- Он никогда не был женат. Наверное, считал, что брак подразумевает наличие детей, а ему было достаточно меня одного.
- Как вышло, что тебя воспитывал дядя?
- Он брат моей мамы. Когда она умерла, он забрал меня. Думаю, его не покидала надежда, что мой отец вернется за мной, но тот больше так и не объявился.
- Куда он уехал?-
- Кто знает... Он исчез, когда мне было две недели от роду. Испугался, что придется одномурастить ребенка. Мама умерла вскоре после моего рождения. У нее был рак.
- Как грустно... Ей не суждено было увидеть, как ты рос.
- Она могла бы лечиться, но врачи сказали, что это может навредить ребенку. И мама не стала принимать таблетки. И умерла в двадцать два года.
Лейни испытала симпатию к женщине, которую даже не знала. Она бы тоже рискнула всем ради ребенка, включая собственную жизнь.
- Дядя рассказывал, что он настаивал на лечении. Но врачи не давали никаких гарантий, что мама поправится. Он часто говорил, что я похож на нее. Мужчине нелегко растить ребенка одному. Такого, как я, тем более.
Лейни кивнула.
- Роль родителя-одиночки всегда тяжела. Поэтому Бог создал женщину и мужчину в поддержку друг другу.
— И все же ты собираешься стать матерью-одиночкой.
- Возможно. Или я найду кого-нибудь, кого полюблю. Во всяком случае мне хочется, чтобы отец участвовал в жизни малыша, а не сбежал, как твой. Значит, вы с дядей действительно остались последними представителями семьи?
— Да, это так. Мамины родители умерли, когда я был еще ребенком. А родных со стороны отца я не знал. Может, он даже не сказал им о моем существовании.
— А у меня наоборот — большая семья... Не могу даже представить, что останусь одна в целом мире. Непросто, наверное, так жить?
— Я справлюсь.
Лейни не сомневалась, но все же это казалось ей очень грустным.
Через некоторое время они свернули на городскую улицу. Миновали дорогие магазины и коттеджи, а потом подъехали к старому дому.
— Вот мы и на месте.
На лужайку вышел немолодой сосед, и Трей поспешил ему навстречу поздороваться.
— Мне очень жаль... - Мужчина обеими руками пожал ладонь Трея.
— Это шок для меня. Я слышал, тынашел его? Как это случилось?
— Мы вместе собирались в магазин. Мне нужны были дверные петли, а Хелу — краска. Он говорил, ты должен приехать и тогда вы покрасите ванную. Я постучал в дверь, мне никто не открыл. Тогда я вошел. Он лежал в постели. Похоже, умер во сне. Мне будет не хватать старины Хела. Тридцать лет ведь дружили.
Трей кивнул. Потом посмотрел на Лейни.
- Сэм, познакомься, это Лейни О'Мэллори, моя подруга. Лейни, это Сэм Фридман, старый друг моего дяди.
Лейни пожала старику руку и отошла, дав возможность им с Треем еще немного поговорить. Потом мужчина достал из багажника сумки и приглашающим жестом позвал Лейни пройти за ним в дом.
Несмотря на ветхость жилища, внутри было чисто и уютно. Трей огляделся.
— Странно сознавать, что дядя больше не выйдет ко мне навстречу и не обнимет меня.
Она помолчала, в душе испытывая острую жалость к этому человеку, такому одинокому в своем горе. Потом подняла на него глаза и сказала:
- Скажи, что я могу для тебя сделать.
— Посмотри, есть ли что-нибудь на ланч. Я голоден, потом надо будет поехать в морг и сделать то, ради чего мы здесь.
В эту ночь Лейни расположилась в спальне для гостей, которой, похоже, уже давно никто не пользовался. Все здесь казалось каким-то забытым и заброшенным.
Девушка заправила постель свежим бельем, устроилась под одеялом и уставилась в темноту. Днем Трей старался и виду не подать, что творится у него на душе. Они успели не только съездить в морг, но и заехать в церковь, чтобы поговорить с духовником Хела. Похороны назначили на утро. Трей держался, но Лейни видела, как ему тяжело. Скорбь прорезала глубокую морщинку на его гладком чистом лбу и горечью тлела в глазах. Девушка прекрасно понимала, каково ему сейчас. Когда погибла Эди, она рыдала неделю. И если уж она всегда будет тосковать по подруге, то что же должен чувствовать Трей, потеряв человека, который был ему вместо отца?
Следующее утро прошло как в тумане. Хела Ларкинса любили. Многие его друзья приехали на кладбище. Большинство нашли для него такие проникновенные слова напутствия в мир иной, что у Лейни щемило сердце и наворачивались слезы. Искренняя речь священника у могилы до такой степени разбередила ей душу, что она в порыве чувств взяла Трея за руку, и неожиданно он крепко пожал ее в ответ.
Когда последние слова были сказаны, а люди разошлись, Лейни подошла к Трею:
— Пора идти.
— Знаю.
Девушка тронула его за плечо:
— Я подожду в машине.
Священник стоял около припаркованных автомобилей. Когда Лейни подошла, он произнес:
— Хел был хорошим человеком. Он любил своего племянника как сына.
— Трею будет его не хватать.
— Хел гордился им. Трей всегда посещал мессу по воскресеньям. Вы напомните ему, что пора ехать на поминки. Женщины готовили все утро. Придут многие друзья Хела.
— Конечно, мы приедем, только чуть позже, — пообещала Лейни.
Через десять минут пришел Трей. Лейни передала ему слова священника.
— Ненавижу поминки. Но ради дяди пойду. Он бы хотел этого. Помню, мы всегда ходили на поминки, если умирал кто-то из друзей или родственников.
— Ты должен поехать, Трей. Люди хотят поговорить о нем и выразить тебе соболезнования. Пойдем, нам пора...
Остаток вечера каждый из них провел сам по себе. Через некоторое время Лейни, примостившаяся на диване с книгой, решила посмотреть, как там Трей. Она встала с дивана и пошла его искать.
Он сидел на ступенях лестницы, ведущей к черному ходу. Она тихо опустилась рядом.
— Ты в порядке?
Трей ответил не сразу.
— Подобные события влияют на наше будущее, — наконец медленно произнес он.
— Наверное...
— У меня даже в мыслях не было, что это случится. Мне казалось, дядя проживет еще долго. Но моя мама ушла молодой, бабушка с дедушкой умерли, когда им не было и семидесяти... Я долженбыл подумать об этом.
— И что бы ты сделал? Ты же говорил, ничто не предвещало беды.
— Наверняка и со мной произойдет нечто подобное.
— Но ты — не твой дядя. И половина твоих генов от другой семьи, где, возможно, живут и до ста. Не буди лихо, пока оно тихо, как говорит моя бабушка Элейни.
Возникла пауза, в течение которой каждый из них подумал о своем. Потом вдруг Трей спросил:
— Как продвигаются поиски отца для твоего ребенка?
— Пока никак.
— Но ты ведь еще ищешь, верно? Я видел твой список.
— Я это заметила. Интересуешься? - поддела его Лейни.
- Да.
— Что? — Она была обескуражена его прямотой.
— Интересуюсь, — кивнул он. — Смерть дяди Хела многое изменила. Я весь день думал о том, что теперь у меня не осталось никого на этом свете. Что когда-нибудь это случится, и я тоже умру, и тогда некому будет прийти на мою могилу. У меня нет никого, кто скорбел бы обо мне. И я хочу ребенка, который продолжил бы мой род. И хочу доверять его матери.
— А как же те женщины, с которыми ты встречаешься?
Лейни до сих пор не могла поверить, что Трей хочет стать отцом ее ребенка. Но не такого ли мужчину она искала?
- Предыдущая
- 7/25
- Следующая