Выбери любимый жанр

Что такое любовь... - Макалистер Энн - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Почему он пытается что-то сделать? Для чего? Зачем ему это нужно?

Все его усилия напрасны и ни к чему не приведут. Неужели Кэш этого не сознает?

Вероятно, Кэш просто хочет, чтобы она была здесь всегда, когда он будет приезжать, а потом снова исчезать на неопределенное время, оставляя ее одну. И ей снова придется ожидать его возвращения. Нет, на этот раз все будет по-другому.

Такая жизнь ей надоела. Ей хотелось завести нормальную семью. С Кэшем это невозможно. Он ведет себя так, как будто бы семья — это какое-то тюремное заключение.

Он просил ее подождать, чтобы во вторник они смогли окончательно обсудить эту проблему. Но Милли слишком хорошо знала Кэша.

Во вторник Кэш будет таким же рассеянным и уклончивым, каким был всегда. И снова они ничего не выяснят.

Когда Кэш ушел, она полагала, что он больше не появится. Однако Кэш не только вернулся. У него хватило наглости показаться в «Бочке» спустя два дня и упрекать ее во всех смертных грехах... Кэш просто невыносим. Почему он не может оставить ее в покое? Ей и так нелегко забыть его прикосновения, улыбку, смех, объятия и поцелуи... Да, нелегко. Но она постарается.

Пусть Кэш приезжает сюда во вторник. Ее он уже здесь не найдет. Она будет проводить свой медовый месяц с Майком в Мехико, далеко от этого места, далеко от Ливингстона, далеко от Кэша... Возможно, расстояние поможет ей справиться с этим наваждением. А потом время излечит все.

Кэш в прошлом. Она не должна вспоминать его. Ей надо думать о настоящих проблемах, о предстоящей свадьбе. Но почему она постоянно думает о нем?

Проблем у Милли и без того много.

Когда девушка обнаружила, что Патрисия, ее лучшая подруга, не подготовила цветы к свадьбе, Милли была вне себя от гнева. Патти должна была принести свежие розы, но, видимо, забыла это сделать. Ну как можно быть такой безответственной! Она ведь должна понимать, что Милли и так сильно нервничает...

Патрисии нигде не было, и Милли пришлось самой заняться цветами.

Решительно выбросив из головы прошлое, она начала думать о настоящем и делала то, что и должна была делать. Девушка готовилась к свадьбе и сотни тысяч раз говорила себе, что не совершает ошибку, выходя замуж за Дьюто-на.

После того как с цветами было улажено, Милли вернулась домой и стада делать себе прическу. Она распустила волосы, которые заструились по ее плечам. Девушка вспомнила, как Кэш нежно прикасался к ним, когда они занимались любовью. Милли вплела в волосы бутоны роз, придавая прическе торжественный вид.

Потом она поправила галстук-бабочку у своего отца и, целуя его в щеку, произнесла:

— Ты очень красив.

Ее отец действительно был неотразим. Черный костюм придавал ему мужественность, а галстук, который он тщательно подбирал, делал его поистине элегантным.

— Этот галстук задушит меня, — проворчал Джон Малоун.

— Все будет хорошо, — улыбнулась Милли. — Ты прошел через более тяжелые испытания в своей жизни. Ну а моя свадьба — пустяк по сравнению с сердечным приступом.

Милли была рада, что ее отец почти окончательно оправился от болезни. Теперь он работал каждый день, и Долли помогала ему. Джейк был в школе, и сестра могла проводить в магазине все свое время.

Долли хорошо ладила с отцом, и Милли радовалась за них. Они оставили свои ссоры в прошлом и начади все заново.

— Сестренка, если бы не ты, мы бы не помирились, — говорила ей Долли. — Ты вынесла многое.

Иногда Милли думала, что ее сестра чувствует себя виноватой за все, что произошло между ней и Кэшем, за эту размолвку. Но вины Долли здесь не было. Если бы она уехала тогда с Кэшем в Денвер, то он все равно не женился бы на ней.

— Я не жалею, что все случилось именно так, а не иначе, — часто говорила Милли своим родителям и сестре. — Я счастлива, ведь скоро я стану женой Майка Дьютона. И вы тоже должны быть рады за меня.

Ее мама была очень взволнована. Она знала, как сильно Милли любила Кэша, и боялась, что дочка совершает ошибку.

— Ты уверена, что тебе не стоит ждать приезда Кэша? — только и спросила Кэрол, смотря дочери в глаза.

— Я не могу ждать Кэша! Я не могу ждать его вечность! Мам, у меня только одна жизнь. Не стоит тратить ее впустую. Я хочу быть счастливой, иметь детей и мужа, который будет всегда рядом, помогая справляться с трудностями, поддерживая и ободряя. Мне не нужен человек, для которого самый большой срок — это восемь секунд.

— Конечно, — согласилась Кэрол, улыбаясь немного печально, и поцеловала дочь. — Будь счастлива, детка.

— Желаю тебе счастья, — прошептала Долли, когда в церкви зазвучала изумительная музыка.

Странно, но та же самая мелодия звучала в зале, где они познакомились. Музыка напомнила Милли все, что произошло в тот вечер, и вызвала слезы у нее на глазах. Девушка постаралась скрыть это. Но в душе ощутила пустоту.

Может, она действительно совершает ошибку? Милли тряхнула головой, пытаясь избавиться от этих грустных мыслей.

— Желаю тебе счастья, дочка, — проговорил отец, беря Милли под руку и ведя ее к алтарю, возле которого стоял Майк.

Медленно шла она к своему будущему мужу, не чувствуя радости, не чувствуя счастья. Звуки музыки затронули струны ее души, заставив ощутить страшную боль, адские страдания.

— Тетя Милли, будьте счастливы! — пролепетал маленький Джейк.

Милли не могла и вообразить, что этот день совсем не будет счастливым, как раз напротив, она будет вспоминать его, содрогаясь от ужаса.

Кэш мчался, едва замечая дорогу. Все растворялось в огромном белом пространстве. Снег крупными хлопьями ложился на землю. Было невыносимо холодно. Если он не сумеет остановить эту свадьбу, то его сердце превратится в лед...

Снежная буря, о которой предупреждал Марк, началась несколько часов назад.

— Я не могу останавливаться! — крикнул он полицейским, не пропускавшим его, поскольку дорожный патруль опасался за жизнь Кэша. — Мне надо ехать. Позвольте продолжить путь. Пропустите меня.

— Запрещено, — спокойно отвечали полицейские, считая этого парня просто безумцем.

Только безумец мог отважиться в такую погоду отправиться в дальний путь. Только безумец мог упрашивать пропустить его в Ледяную пустыню, как местные жители называли это место. Там, куда он собирался, редко появлялись люди. Дорога была почти заброшена. Что он будет делать, если его старенький автомобиль сломается? И о чем он только думает?

Кэш шесть часов ждал, когда же откроют дорогу. Наконец можно было продолжить путь. Он понесся с бешеной скоростью.

Кэш знал, что рискует жизнью, ведя машину с такой скоростью по скользкой дороге, но у него не было выхода. Он выбрал кратчайший путь, зная, что это может привести его к гибели...

Лучше погибнуть сейчас. Да, он предпочел бы умереть теперь, так как не сможет жить без Милли, без ее очаровательных ямочек на щеках, ее обольстительной улыбки, ее прекрасных глаз...

Кэш должен во что бы то ни стало приехать вовремя, чтобы успеть предотвратить эту роковую ошибку, которая разрушит его жизнь.

Он взял напрокат машину у друзей Денни, которая, естественно, не была приспособлена для езды в снежную бурю.

«Хоть бы она не сломалась! Хоть бы бензина хватило! Хоть бы все обошлось! О Боже, я должен успеть!»

Кэш проехал Биллингс. До Ливингстона оставалось несколько миль. Он уже близок к цели.

Кэш надеялся, что успеет. Он молился и до упора жал на газ.

Свадьба началась в одиннадцать. Он примчался в четверть двенадцатого. Его машина врезалась в автомобиль жениха и невесты, и цветы, украшавшие лимузин, упали на холодную, промерзлую землю.

Белые лепестки роз развеялись по ветру. Возможно, вместе с этими лепестками улетали боль и разочарование... Две алые розы лежали у машины. Фигурки жениха и невесты тоже слетели на землю. Куколка жениха вдребезги разбилась, а статуэтка невесты осталась цела.

Выскочив из машины, Кэш бросился к церкви, распахнул дверь и влетел внутрь. Тяжело дыша, он осмотрелся по сторонам. Свадьба уже началась. Неужели опоздал? Нет, этого не может быть!

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело