Выбери любимый жанр

Долгие южные ночи - Макалистер Хэдер - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Звучит хорошо. Пожалуй, стоит попробовать.

Перл кашлянула:

— Я изучу свои документы и, может быть, что-нибудь найду, мистер Стюарт.

— Значит, договорились. И, конечно, вы примете участие в церемонии открытия?

— Ну, разумеется.

— Великолепно! — Кайл с чарующей улыбкой обвел взглядом комнату. — До тех пор, я надеюсь, мы будем работать вместе. Об остальном вас проинформирует Мэгги.

Мэгги поморщилась — не ко времени было поднимать тему семинаров.

— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, мистер Стюарт.

— Сейчас, бабушка. Вы помните, я вам рассказывала о семинарах?

— Это совсем еще не решено. — Перл сделала маленький глоток чая. — Я не уверена, что это то дело, которым ей следует заняться.

Анекдот! Называется, им нужны деньги!

— Совершенно верно, — к удивлению Мэгги, согласился Кайл. — Это еще вопрос, будет ли Мэгги… подходящей кандидатурой.

— Мэгги — неподходящая кандидатура? — возмутилась Опал. — Это почему же?

— Прошлые отношения между вашей семьей и «Стюарт компьютерс» были слишком обострены, этим придется заниматься специально, а Мэгги в этой области не очень опытна и без рекомендаций…

— Нет, подождите… — Перл подняла руку: — Магнолия — Джефферсон! И в других рекомендациях не нуждается!

Мэгги шла по вестибюлю «Стюарт компьютерс» к лифту. Вращаться в деловом мире — не об этом ли она мечтала?

Здание внутри казалось еще более огромным, чем снаружи: металл, тонированное стекло и серые стены — жители Джефферсонвиля об этом современном здании отзывались пренебрежительно. Отблески света на гладких поверхностях коридоров — все как в лучших научно-фантастических фильмах.

Мэгги обратила внимание на то, сколь модно одеты женщины, деловито сновавшие взад и вперед через вращающиеся двери. Женщины в свою очередь обращали внимание на ее цветастую юбку. Она решила выбросить все эти юбки, как только бабушка привыкнет к тому, что она работает в этом здании.

Она отметила также, что не узнает никого из этих шикарно одетых женщин, а те, насколько она могла судить, не узнавали ее. Оказывается, жители Джефферсонвиля изменились больше, чем она думала, и уж определенно больше, чем думала ее бабушка.

Когда Мэгги вышла из лифта, секретарша направила ее в кабинет почти в конце коридора.

— Вы, должно быть, Мэгги, — улыбаясь, живо приветствовала ее женщина, одетая в удобный деловой костюм. — Я — Дженет, секретарь Кайла. — Она жестом пригласила Мэгги войти.

Помещение было очень большое, но, пожалуй, скромное.

— Это кабинет Кайла? — спросила Мэгги, оглядываясь вокруг. — А где он сам?

— О нет, — засмеялась Дженет, — это мой кабинет. А его следующий. — Она толкнула дверь посередине отделанной панелями стены. Мэгги услышала голоса. — Он пригласил Митча и других, чтобы сообщить о вас.

Голоса зазвучали громче, но один перекрывал остальные:

— Это самая идиотская идея! И как только она пришла тебе в голову?!

Мэгги воззрилась на Дженет, но та торопливо открыла какие-то бумаги, поглотившие все ее внимание.

— Не желаю слышать о каких-то старых курицах, которые будут учить меня пить чай! — громыхало за закрытой дверью. — Меня не заботит, что и как делают японцы, — это не входит в мои обязанности!

Послышались приглушенные шаги.

— Митч! — Голос Кайла Мэгги узнала еще до того, как открылась дверь.

Интересно посмотреть на человека с такой репутацией, как у Митча. И Мэгги сделала шаг вперед.

— Я должен дело делать, — объявил темноволосый молодой человек и, сопровождаемый несколькими сотрудниками, устремился к выходу.

Мэгги хотела отступить с его пути, но сзади стояла Дженет.

— Осторожней, Митч, — услышала Мэгги как раз перед тем, как он врезался в нее, наступив ей на ногу. И даже не остановился, только пробормотал какие-то извинения. — Мэгги, с вами все в порядке? — окликнула Дженет.

— Более или менее. — Мэгги потерла лодыжку там, где после столкновения осталась белая полоска, и, ухватившись за косяк, поправила туфлю.

В это время кто-то из сопровождавших Митча, проходя мимо, сказал ей:

— Надо быть осторожнее.

Мэгги посмотрела вслед удаляющимся сотрудникам. Они почти бежали, спеша улизнуть от занятий с ней.

— Хэлло, Мэгги! — сказал знакомый голос: Кайл без улыбки смотрел за спину Мэгги. — Добро пожаловать в «Стюарт компьютерс».

Пока Кайл представлял ее сердитым инженерам, заполнявшим комнату, Мэгги думала, что за такую работу следовало бы утроить ей гонорар.

После происшедшего сегодня утром в кабинете Мэгги поняла, что трудно ожидать от них большого энтузиазма, но надеялась на свои дипломатические способности.

Каждый находящийся в комнате заранее считал все, что она может сказать, пустой тратой времени и не стеснялся это продемонстрировать.

Три присутствующие женщины вели себя тихо и вежливо, но Мэгги подозревала, что они только и ждут реакции своих коллег, чтобы поддержать их.

Митч вызвал ее на дуэль сразу, как только Кайл покинул комнату:

— Если кого-то раздражает моя манера держать вилку, то это его проблема, а не моя. — Он развалился в кресле и демонстративно раскрыл журнал по электронике.

Магнолия — прямой потомок Ла Рю Джефферсона — была шокирована его поведением, Но Мэгги-преподаватель из колеи выбита не была. Улыбаясь, она обошла огромный конференц-стол, дошла до Митча, отобрала у него журнал и вернулась на свое место.

— Вы получите его после занятий, — сказала она и тут же уткнулась в свои открытые конспекты.

— Эй, верните! — Митч едва не лишился дара речи.

— После занятий, — стояла на своем Мэгги, понимая, что если уступит сейчас, то никогда уже не сумеет овладеть его вниманием.

Митч вскочил, оттолкнув назад свое кресло. Зацепившись ножками за дорожку, кресло опрокинулось.

— Весь этот этикет — глупость, и я больше не хочу тратить на это время. — Он огляделся, готовый возглавить бунт.

— Мистер Стюарт, нанимая меня, особенно настаивал на подготовке к визиту мистера Мацузаки, — сказала Мэгги. — Если вы не согласны с его решением, то вам лучше обсудить это с ним.

— Я именно это и собираюсь сделать! — вскричал Митч и направился к двери.

Она постаралась сделать вид, что ничего особенного не произошло, но все же после ухода Митча ощущалась неловкость.

К тому времени, когда Мэгги отпустила своих слушателей, она чувствовала себя совершенно вымотанной. Единственным, что удерживало ее от того, чтобы устроить Кайлу демарш, был чек и указанная в нем сумма, которой вполне хватало на покрытие части расходов на собственную свободу.

Но не только это. Если она сейчас откажется от работы, то никогда больше не увидит его. А не встречаться с ним было еще тяжелее, чем встречаться. Не видеть его… совсем? Нет, ничего хуже быть не могло!

Пожалуй, лучше зайти в банк и, пока не передумала, открыть счет на «Джефферсон. Протокольные консультации» — так она решила назвать свое дело.

— Я признаю, что не являюсь членом Народного клуба Джефферсонвиля, мистер Джемисон. У меня хранится копия вашего письма, в котором вы отклоняете мое членство, однако мне очень нужен бальный зал. Так, может быть, в данном случае вы сделаете исключение?

Кайл слушал, как человек на другом конце телефонного провода нес вздор о правилах и стандартах, и его раздражение росло. Старая гвардия Джефферсонвиля все еще не хотела иметь ничего общего со «Стюарт компьютерс».

Кайл прервал связь прежде, чем у него вырвалось что-то соответствующее его раскаленному состоянию. Он смертельно умотался за эту неделю. Похоже, что новость о разрядке его напряженных отношений с семейством Джефферсон не возымела действия на джефферсонвильцев.

Наверное, влияние Перл не так уж велико. Сокровища были подделками.

Одна надежда, что к Мэгги это не относится.

Он пробовал сидеть на ее занятиях, но не мог сосредоточиться. А поскольку ее глаза постоянно возвращались к нему, он понял, что его присутствие создает ей дополнительные трудности.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело