Выбери любимый жанр

Ярость суккуба - Мид Ричел (Райчел) - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Я совершенно не обязан рассказывать тебе о наших делах, но тем не менее. у Нанетт на это духу не хватит. Конечно, твои рассуждения не лишены логики: такое поведение абсолютно нормально для демона, особенно когда он чувствует угрозу, но это не тот случай. Может, ей бы и хотелось устроить что-нибудь подобное, но она этого не сделает. Она больше болтает, чем делает, одни разговоры.

Джером нечасто так развернуто отвечал на мои вопросы.

— Ты уверен?

— Да, — заверил меня он, пока официант ставил перед ним очередную порцию бренди. — Оставь ее и Изабель в покое. Попробуй найти еще какую-то причину идиотских действий этой секты — раз. Постарайся сделать свое дело и развалить систему — два. Поверь, что я прекрасно обойдусь без твоих советов, — три.

Вскоре я ушла, оставив Джерома наедине с бренди. Уже в дверях я оглянулась и пристально посмотрела на него. Джером не замечал меня, невидящим взглядом уставившись в стакан. На его лице отражалась тревога. Он показался мне очень одиноким, несмотря на самоуверенность, с которой он говорил. Сердце защемило, и меня охватила грусть: без сомнения, такие неприятности выносить еще тяжелее, когда мучения продолжаются целую вечность. Но с другой стороны, возможно, все эти перипетии хоть как-то помогали демону скрасить бесконечную череду серых будней.

Я подумала, не заскочить ли на работу, но решила, что лучше поехать прямо домой. Стоило мне войти квартиру, как зазвонил телефон. Я закрыла ногой дверь и попыталась поймать свисавшую из сумочки гарнитуру. Номер определился — звонил Даг.

В магазине все в порядке? — спросила я, сумев наконец достать телефон.

— Знаешь, что самое обидное, Кинкейд? Ты не спрашиваешь, все ли в порядке у меня. Увидела мой номер, решила, что в магазине какие-то проблемы, и спрашиваешь, все ли в порядке в магазине.

— Это ты к чему?

— В магазине все в порядке. Просто хотел узнать, в городе ты или нет. Судя по тому, что говорит Мэдди, тебе теперь подвластны пространство и время, и ты можешь находиться в двух местах одновременно.

— Ах, если бы. Но тем не менее — да, я дома. А что?

— Пойдешь на вечеринку к Кейси?

— На вечеринку?

И тут я вспомнила, как Кейси отвела меня в сторонку в магазине и спросила, приду ли я на ее выпускной.

— Точно! Сегодня вечером?

— Ага. Хочешь, я за тобой заеду?

— Даг, я не уверена, что смогу пойти. Вообще-то я ей говорила, что не смогу.

— Отлично. А теперь скажи мне, чем это ты так занята сегодня вечером.

— Я… ну…

— Ответ неправильный. Ты сегодня свободна.

— У меня нет настроения идти на вечеринку.

— Знаешь, что самое интересное? Если у тебя нет настроения идти на вечеринку, то это и есть самая веская причина на нее пойти.

— Даг, послушай…

— Да ладно тебе! Неужели ты не проявишь уважения к успехам интеллектуального маньяка-математика, досрочно сдавшего все экзамены на «отлично»?

— Она еще и латышский сдала.

— Что???

— Математику и латышский. Высшее образование по двум специальностям.

— Вот видишь! Мы окажемся последними сволочами, если не поможем ей отметить это дело! Она прошла через столько испытаний, приехала в эту страну, надеясь, что здесь ее семья начнет новую жизнь…

— Даг, сбавь обороты. Ее семья живет здесь уже четвертое поколение. У нее же папа — нейрохирург.

— Ну и что! Мэдди сегодня закрывает магазин, так что мне не с кем идти на вечеринку. Да и вообще, мне уже надоело ходить на всякие мероприятия с сестрой, извращение какое-то! Пожалуйста, помоги мне вновь обрести репутацию нормального мужчины!

— Даг…

Увидимся через пять минут, Кинкейд.

Я слишком хорошо знала Дага, поэтому совершенно не сомневалась, что он и правда будет здесь через пять минут. К тому же он прав — этим вечером я совершенно свободна. Времени у меня было мало поэтому я изменила обличье, создав серую юбку и черную блузку — подходящий наряд для выпускного, а потом в панике бросилась искать подарочный конверт, чтобы положить туда чек для Кейси, и вдруг вспомнила о Данте. Я решила спросить, не хочет ли он пойти с нами, и позвонила ему. Он, как всегда, не ответил, и я оставила голосовое сообщение. Ну почему я всегда связываюсь с ненадежными мужчинами? Когда мы встречались с Сетом, он все время писал свои романы и до него вечно было не дозвониться. Теперь я никак не могла дозвониться до Данте, потому что… потому что он не самый надежный мужчина. Я оставила ему адрес Кейси и стала второпях собираться. Я хотела надеть часы, которые Данте подарил мне, но не смогла их найти. Приехал Даг — если честно, по-моему, прошло только четыре минуты, — и мне пришлось срочно выбежать из дома без часов.

Семья Кейси жила в районе Клайд-Хилл, чудесном пригороде на берегу озера, вполне соответствующем статусу семьи нейрохирурга. Мы приехали в самый разгар вечеринки. Патио за домом было переполнено людьми, звучала музыка. Начинало темнеть, в мягком свете фонарей, проникавшем сквозь листву, праздник походил на эльфийскую мистерию. Мы остановились у входа, оценивая обстановку и выискивая общих знакомых.

— Мне полезно побыть в домашней обстановке, — прокомментировал Даг. — Смотри, тут даже дети есть.

— Конечно есть. Это же выпускной, а не попойки, которые ты устраиваешь со своими дружками.

— О, отлично, — радостно перебил меня Даг. — А вон и бармен. Похоже, что это все-таки в меру домашняя вечеринка.

Когда мы заказывали коктейли, Кейси подбежала к нам и бросилась на шею.

— Ребята! Вы все-таки пришли! Спасибо!

Она вся сияла от радости и возбуждения и едва могла стоять на одном месте. Я вручила ей конверт, она еще раз обняла меня и сказала, чтобы мы чувствовали себя как дома, но тут появилась ее потрясающая тетя из Айдахо, и она сразу кинулась к ней.

— Bay. Так круто. Прямо ностальгия по колледжу начинается, — задумчиво сказал Даг.

От бара нам помахали наши коллеги, и мы попытались пробраться к ним.

— Это точно. Ну, зато ты отлично повеселился после окончания школы.

Даг скорчил смешную рожу:

— Понимаешь, дело в том, что я и в школе не очень-то скучал.

Ребята, работавшие в книжном магазине, обрадовались, увидев нас. Завязалась приятная беседа, мы обсуждали все на свете: от самой вечеринки до деловых вопросов. Родители Кейси не поскупились на праздник, повсюду ходили официанты с подносами, полными разных закусок. Мы оба не успели поужинать, поэтому просто сметали все подряд — выглядело, наверно, чудовищно.

Я подумывала взять второй коктейль, и тут Бет воскликнула:

— Ой, смотрите! А вон Сет и Мэдди пришли!

Я застыла в оцепенении. Я согласилась пойти с Дагом, потому что он сказал, что Мэдди закрывает магазин. Я была уверена: мне не грозит лицезреть их вместе, но логическое мышление, видимо, подвело меня, и теперь вечеринка была безнадежно испорчена.

Недолго думая, я повернулась к входу, надеясь, что неправильно расслышала слова Бет. Но не тут-то было. Я сразу же заметила Сета и Мэдди. В довершение всего они еще и взяли с собой племяшку Сета, Кейлу. Кейла — младшая дочка его брата: очаровательная девочка четырех лет с голубыми глазами и светлыми кудряшками. Не так давно я обнаружила, что у нее есть способности к ясновидению — она чувствует тонкие миры, так же как Данте и мой друг Эрик. Ей еще многому предстояло научиться, пока что она совсем не понимала, каким даром обладает. Сейчас она была просто жизнерадостным ребенком — хотя и очень тихим. Я посмотрела на эту троицу, и сердце сжалось от боли.

— Ты же сказал, что она сегодня закрывает, — прошипела я Дагу на ухо.

Он не заметил разочарования в моем голосе и подумал, что я просто удивилась.

— Я думал, сегодня ее очередь. Может, она попросила Дженис закрыть. Она сейчас пытается передать ей часть обязанностей. Я уже и сам начинаю беспокоиться за безопасность на рабочем месте.

Наши коллеги бурно радовались вновь прибывшим. К моему удивлению, Кейла вырвалась от своих опекунов и бросилась ко мне с криком: «Джорджина!»

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело